Social productivity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
social democratic party of romania - Социал-демократическая партия Румынии
social attitude - социальная установка
social reorganization - социальное переустройство
social inclusion - социальная интеграция
social benefit - пособие по социальному обеспечению
workplace social dialogue - Рабочее место социального диалога
increase in social problems - увеличение социальных проблем
fulfill our social responsibility - выполнить свою социальную ответственность
social existence - социальное существование
social administration - социальное управление
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
factor productivity - производительность факторов производства
advanced productivity - опережающий рост производительность
organisational productivity - организационная производительность
build productivity - производительность сборки
low-productivity activities - деятельность низкопродуктивные
improves productivity - повышает производительность труда
workforce productivity - производительность труда
boosting productivity - повышение производительности
crop and livestock productivity - сельскохозяйственных культур и продуктивности животноводства
with greater productivity - с большей производительностью
Синонимы к productivity: work rate, production, output, yield, efficiency, richness, fertility, fecundity, fruitfulness, productiveness
Антонимы к productivity: unproductiveness, idleness, unproductivity
Значение productivity: the state or quality of producing something, especially crops.
Moore's law describes a driving force of technological and social change, productivity, and economic growth. |
Закон Мура описывает движущую силу технологических и социальных изменений, производительности и экономического роста. |
Production is also decreased, further decreasing social welfare by creating a deadweight loss. |
Производство также сокращается, что еще больше снижает социальное благосостояние, создавая мертвый груз потерь. |
Marx sought to define class as embedded in productive relations rather than social status. |
Маркс стремился определить класс как неотъемлемую часть производственных отношений, а не как социальный статус. |
Without defining ideology, Marx used the term to describe the production of images of social reality. |
Не давая определения идеологии, Маркс использовал этот термин для описания производства образов социальной реальности. |
Productive jobs must be created for a continually growing labour force under conditions of already widespread unemployment and latent social discontent. |
Приходится создавать рабочие места для трудоустройства все большего числа людей в условиях уже широко распространенной безработицы и потенциального социального недовольства. |
The lumpen must create their own rebel forces... in terms of their own life... their special relations... to the means of production and to social institutions. |
Деклассированные должны создать свои собственные повстанческие силы со скидкой на их жизнь, их особое отношение к средствам производства и социальным институтам. |
It increases economic productivity, which helps to achieve full employment, eradicate poverty and promote social well-being. |
Они повышают экономическую производительность, что позволяет добиваться полной занятости, искоренять нищету и поощрять социальное благосостояние. |
Defenders of the theory claim that Marx believed in property relations and social relations of production as two separate entities. |
Защитники теории утверждают, что Маркс считал отношения собственности и общественные производственные отношения двумя отдельными сущностями. |
Despite her symptoms, she remained phenomenally productive in social reform. |
Несмотря на свои симптомы, она оставалась феноменально продуктивной в социальных реформах. |
The power of one social class to control the means of production enables its exploitation of the other classes. |
Власть одного общественного класса над средствами производства позволяет ему эксплуатировать другие классы. |
When the marginal social cost of production is less than that of the private cost function, there is a positive externality of production. |
Когда предельные социальные издержки производства меньше, чем у функции частных издержек, возникает положительный внешний эффект производства. |
The 50s also saw the production of social science research supporting sterilization procedures in Puerto Rico. |
В 50-е годы в Пуэрто-Рико также появились исследования в области социальных наук, поддерживающие процедуры стерилизации. |
The case for combining further government withdrawal from the production system with more engagement in the social field is compelling. |
Сочетание дальнейшего ухода государства из участия в системе производства и более активного вовлечения его в социальную сферу крайне необходимо. |
A pattern of frequent giving and receiving of help among workers boost both productivity and social standing. |
Модель частого предоставления и получения помощи среди работников повышает как производительность труда, так и социальный статус. |
Human language has the properties of productivity and displacement, and relies entirely on social convention and learning. |
Человеческий язык обладает свойствами продуктивности и вытеснения и полностью зависит от социальных условностей и обучения. |
The profit motive as a driving force for production is replaced by social obligation to fulfil the economic plan. |
Мотив прибыли как движущая сила производства заменяется социальной обязанностью выполнять экономический план. |
Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass. |
Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы. |
before people getting to the power, the means of production would have to be set in a way that would produce this social structure. |
прежде чем люди придут к власти, средства производства должны быть установлены таким образом, чтобы создать эту социальную структуру. |
Closely associated with the concept of cultural inheritance as a factor of production is the social credit theory of economic sabotage. |
С концепцией культурного наследования как фактора производства тесно связана социальная кредитная теория экономического саботажа. |
Participant is a film production company founded in 2004 by Jeffrey Skoll, dedicated to entertainment intended to spur social change. |
Участник-это кинопроизводственная компания, основанная в 2004 году Джеффри Сколлом и посвященная развлечениям, призванным стимулировать социальные перемены. |
The mode of production of material life conditions the general process of social, political and intellectual life. |
Способ производства материальной жизни обусловливает общий процесс общественной, политической и интеллектуальной жизни. |
More recently, impact evaluation has been applied to a range of interventions across social and productive sectors. |
В последнее время оценка воздействия стала применяться к целому ряду мероприятий в различных социальных и производственных секторах. |
Social media, for example, has often been derided as a feeble or even negative contributor to productivity. |
Например, социальные сети часто ругают как фактор, замедляющий или даже негативно влияющий на производительность. |
The most productive era of investigation and writing was in the 1930s, when scholars like Waples interjected social science research methodology. |
Наиболее плодотворного этапа расследования и письменности в 1930-е годы, когда ученые, например, следующих обзывались методологии социологических исследований. |
In an industrial society the means of production become social means of production and include factories and mines. |
В индустриальном обществе средства производства становятся социальными средствами производства и включают в себя фабрики и шахты. |
At the national level, industrial production by SMEs in the informal sector can also have significant negative impacts upon the achievement of social objectives. |
На национальном уровне промышленное производство на малых и средних предприятиях в неформальном секторе также может иметь серьезные негативные последствия с точки зрения достижения социальных целей. |
The objective is to move towards free market prices in a five-year period and increase productivity and social justice. |
Цель состоит в том, чтобы в течение пятилетнего периода перейти к свободным рыночным ценам и повысить производительность труда и социальную справедливость. |
It was too expensive to have decentralized social production, to have decentralized action in society. |
Было очень дорого иметь децентрализованное общественное производство, иметь децентрализованную деятельность в обществе. |
Externalities occur where there are significant social costs or benefits from production or consumption that are not reflected in market prices. |
Внешние эффекты возникают там, где имеются значительные социальные издержки или выгоды от производства или потребления, которые не отражаются в рыночных ценах. |
Increasing food production through the distribution of seeds and tools is a common element of such projects, as is the rehabilitation of social infrastructure. |
Еще одной общей особенностью таких проектов является увеличение производства продовольствия на основе распределения семян и сельхозинвентаря; другой элемент связан с восстановлением социальной инфраструктуры. |
The production, consumption of and trafficking in narcotic drugs devastate our traditional social structures. |
Производство, потребление и торговля наркотическими средствами разрушают наши традиционные социальные структуры. |
The mode of production of material life conditions the general process of social, political, and intellectual life. |
Например, молодые люди будут оставаться в семейном доме, в школе или в какой-то другой схеме работы, потому что они не могут найти оплачиваемую работу. |
A simple neo-classical model of free markets holds that production and distribution of goods and services in competitive free markets maximizes social welfare. |
Простая неоклассическая модель свободных рынков утверждает, что производство и распределение товаров и услуг на конкурентных свободных рынках максимизирует социальное благосостояние. |
In each of these social stages, people interacted with nature and production in different ways. |
На каждой из этих социальных стадий люди взаимодействовали с природой и производством по-разному. |
As a result, the social process of production no longer needs everyone to work in it on a full-time basis. |
В результате социальный процесс производства больше не нуждается в том, чтобы все работали в нем на постоянной основе. |
It is a Social Animals production in association with Notting Hill Films, directed by Alastair Siddons. |
Это производство социальных животных в сотрудничестве с Notting Hill Films, режиссером которого является Аластер Сиддонс. |
An example of such a public good, which creates a divergence in social and private costs, is the production of education. |
Примером такого общественного блага, которое создает расхождение в социальных и частных издержках, является производство образования. |
In the highest phase of communism the directly social character of labor and production will become firmly established. |
В высшей фазе коммунизма прочно утвердится непосредственно общественный характер труда и производства. |
Such production creates a social cost curve that is below the private cost curve. |
Такое производство создает кривую социальных издержек, которая находится ниже кривой частных издержек. |
Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process. |
Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий. |
The free-software movement and the open-source software movement are online social movements behind widespread production and adoption of FOSS. |
Движение за свободное программное обеспечение и движение за программное обеспечение с открытым исходным кодом являются онлайновыми социальными движениями, стоящими за широким производством и внедрением FOSS. |
In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills. |
В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки. |
For instance, certain abstracts on maps and the map-making society itself describe the social influences on the production of maps. |
Например, некоторые тезисы о картах и само картографическое общество описывают социальные влияния на производство карт. |
In September 2019, his daughter Ira announced on social media that she would be directing a theatrical production, her first, a version of Euripides' Medea. |
В сентябре 2019 года его дочь Ира объявила в социальных сетях, что она будет руководить театральной постановкой, своей первой версией Медеи Еврипида. |
Economics is the branch of social science that studies the production, exchange, distribution, and consumption of goods and services. |
Экономика - это отрасль социальной науки, изучающая производство, обмен, распределение и потребление товаров и услуг. |
Though this instability would frequently affect her social life, she was able to continue her literary productivity with few interruptions throughout her life. |
Хотя эта нестабильность часто влияла на ее социальную жизнь, она была в состоянии продолжать свою литературную продуктивность с небольшими перерывами в течение всей своей жизни. |
By contrast, socialism is defined as social ownership of the means of production so that the surplus product accrues to society at large. |
Напротив, социализм определяется как общественная собственность на средства производства, так что прибавочный продукт накапливается в обществе в целом. |
For better or for worse, productivity trends are very difficult to extrapolate, depending as they do on hugely complex interactions of social, economic, and political forces. |
К лучшему или к худшему, очень трудно экстраполировать динамику производительности, поскольку она зависит от очень сложного взаимодействия социальных, экономических и политических сил. |
An emphasis was placed on social compensation to encourage productivity. |
Особое внимание было уделено социальной компенсации для стимулирования производительности труда. |
It extends to rating the success of these revolutions in developing new modes of production and forms of social organization. |
Она распространяется и на оценку успеха этих революций в развитии новых способов производства и форм социальной организации. |
Осознанное представление об экономических и социальных правах имеют весьма немногие из них. |
|
There is a clear and direct link between difficulties in combining family life and professional life and the risk of poverty and social and economic exclusion. |
Существует четкая и непосредственная связь между совмещением семейных обязанностей с профессиональной деятельностью и риском впасть в бедность и подвергнуться социальной и экономической изоляции. |
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
Second, the U.S. Treasury and the IMF’s approach toward Russia shows very clearly the limits of economism, or, the reduction of all social facts to their economic dimensions. |
Во-вторых, подход Министерства финансов США и МВФ к России ясно показывает ограничения экономизма, то есть редукции всех социальных фактов до их экономических измерений. |
Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion. |
Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов. |
New social stratifications form, which endeavor to crowd out the old ones, or, at least, limit them considerably. |
Тогда возникают новые общественные наслоения, которые стремятся ежели не совсем вытеснить старые, то, по крайней мере, в значительной степени ограничить их. |
It is because of them that man has been called a social animal. |
Это благодаря им человека прозвали общественным животным. |
The inhabitants of the region known as the Upper East Side have the most prosperous, yet idiosyncratic social systems on the planet. |
Обитатели региона Верхний Ист-Сайд отличаются самой процветающей и самой своеобразной социальной системой на планете. |
You're aware, of course, of all the republican party has done for social progress... Emancipation, Prohibition. |
Ну и, разумеется, ты в курсе, какой огромный вклад внесли республиканцы для социального прогресса, эмансипации, сухого закона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social productivity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social productivity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, productivity , а также произношение и транскрипцию к «social productivity». Также, к фразе «social productivity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.