Societal ills - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
societal areas - общественные зоны
societal progress - социальный прогресс
societal ills - социальные беды
societal rights - социальные права
societal stability - социальная стабильность
societal demands - социальные требования
societal relations - общественные отношения
societal dialogue - социальный диалог
from a societal perspective - с точки зрения общества
societal and environmental - социальные и экологические
Синонимы к societal: social, communal, society, community, public, popular, civil, collective, common, general
Антонимы к societal: outcast, unsocial, classified, concealed, confidential, covert, esoteric, hidden, hush hush, hushed
Значение societal: of or relating to society or social relations.
cure for all ills - лечение всех болезней
social ills - социальные беды
society ills - недуги общества
economic ills - экономические недуги
environmental ills - экологические недуги
many ills - многие недуги
human ills - человеческие недуги
ills of the world - беды мира
all the ills - все недуги
the ills of - беды
Синонимы к ills: affections, ailments, ails, bugs, complaints, complications, conditions, diseases, disorders, distemperatures
Антонимы к ills: goods, moralities, rights, virtues
But the obvious threat is well established: the tragically high suicide rates in countries struggling after the fall of the Soviet Union are a result of much broader societal ills. |
Но это не отменяет реальности — намного более широких социальных проблем, которые стали причиной трагически большого количества самоубийств в странах, находящихся в трудном положении со времен распада Советского Союза. |
Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour. |
Выявленные социальные проблемы включали насилие в отношении женщин, торговлю людьми и детский труд. |
Iran's societal structure and the status of women began to improve after the Shah visited Turkey in 1936. |
Социальная структура Ирана и положение женщин начали улучшаться после того, как Шах посетил Турцию в 1936 году. |
None of this means that “Russia is doomed” or that we’re on the precipice of a societal collapse. |
Все это отнюдь не означает, что «Россия обречена», или что мы находимся на грани полной дезорганизации общества. |
Clarke also wrote a number of non-fiction books describing the technical details and societal implications of rocketry and space flight. |
Кларк также написал ряд научно-популярных книг, описывающих технические детали и социальные последствия ракетной техники и космических полетов. |
Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong. |
Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла. |
Simply put, it is testing formulas that would balance financial constraints with environmental performance costs, and societal needs. |
Если говорить просто, то речь идет о пробных формулах, позволяющих уравновесить финансовые ограничения, издержки, связанные с охраной окружающей среды, и потребности общества. |
Women, owing to their societal role, often have knowledge of traditional plants and medicines that can be beneficial in fighting diseases. |
В силу своих социальных функций женщины, как правило, обладают знаниями о лечебных свойствах традиционных лекарственных растений и препаратов, которые могут быть полезны в борьбе с болезнями. |
But one should not necessarily rely on market liberalization to deliver on other societal objectives, such as protection of the environment. |
Однако для достижения определенных социальных целей, таких, как охрана окружающей среды, вовсе не обязательно полагаться на либерализацию рынка. |
Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems. |
Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах. |
I am certain that we are on the threshold of some societal shifts or centralized reforms. |
— Я убежден, что мы стоим на пороге неких социальных сдвигов или централизованных реформ». |
Others are in societal prisons, buttressed by stability maintenance, the name of the Chinese Communist Party’s (CCP’s) system of controlling what it sees as unstable elements. |
Другие содержатся в социальных тюрьмах, которые опираются на так называемую систему «поддержания стабильности» — на систему, введенную Коммунистической партией Китая с целью контроля действий предполагаемых нестабильных элементов. |
That could completely up-end the entire societal point of view on ageism. |
Это может совершенно изменить точку зрения общественности на возрастную дискриминацию. |
The caste system was established to keep the societal order. |
Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе. |
You know, there's the school, there's general societal malaise, there's your mother, GFC, tensions in the Middle East. |
Ну, знаешь, на школу, на всеобщую социальную неудовлетворённость, на твою маму, финансовый кризис, напряженность на Ближнем Востоке. |
Improving dietary habits is a societal issue that should be considered when preparing national policies, according to the World Health Organization. |
По мнению Всемирной организации здравоохранения, улучшение пищевых привычек является социальной проблемой, которую следует учитывать при разработке национальной политики. |
Often, the poor became the targets of these newer laws set on re-establishing societal order. |
Часто бедные становились мишенями этих новых законов, направленных на восстановление общественного порядка. |
Early modern England stressed the idea of societal order and that each individual should know his or her correct place within that structure. |
Ранняя современная Англия подчеркивала идею общественного порядка и того, что каждый индивид должен знать свое правильное место в этой структуре. |
Despite societal marginalization, a lively homosexual counterculture in Germany gradually developed throughout the late 19th and early 20th centuries. |
Несмотря на социальную маргинализацию, в Германии в конце XIX-начале XX веков постепенно развивалась живая контркультура гомосексуалистов. |
Both the smile and hands are intended to convey her grandeur, self-confidence and societal position. |
И улыбка, и руки призваны передать ее величие, уверенность в себе и общественное положение. |
Literature provides insights about how society has evolved and about the societal norms during each of the different periods all throughout history. |
Литература дает представление о том, как развивалось общество и о социальных нормах в течение каждого из различных периодов на протяжении всей истории. |
The trickster crosses and often breaks both physical and societal rules. |
Трикстер пересекает и часто нарушает как физические, так и социальные правила. |
A drawback of rising leave at the societal level, however, is the resulting decrease in female labor supply. |
Однако одним из недостатков увеличения отпусков на уровне общества является сокращение предложения женской рабочей силы. |
Laws changed again along with societal attitudes towards homosexuality during the Spanish Civil War and Francisco Franco's regime. |
Законы снова изменились вместе с общественным отношением к гомосексуализму во время Гражданской войны в Испании и режима Франсиско Франко. |
Helicopter parenting is on occasion associated with societal or cultural norms which furnish or standardize themes related to vicariousness. |
Вертолетное воспитание иногда ассоциируется с социальными или культурными нормами, которые обеспечивают или стандартизируют темы, связанные с опосредованностью. |
The media is also highly influential on children and teenagers as it promotes healthy body image and sets societal goals for lifestyle improvement. |
Средства массовой информации также оказывают большое влияние на детей и подростков, поскольку они пропагандируют здоровый образ жизни и ставят перед обществом цели по улучшению образа жизни. |
A good IE example with these societal impacts can be found at the Blue Lagoon in Iceland. |
Хороший пример ИЭ с этими социальными воздействиями можно найти в Голубой лагуне в Исландии. |
He thought that Davis attempted to superimpose a modern societal model of an independent woman making her own choices onto the historical account. |
Он полагал, что Дэвис пытается наложить современную социальную модель независимой женщины, делающей свой собственный выбор, на исторический отчет. |
While the societal moral is the same, the oak's argument that 'one swallow does not make a summer' looks back to the emblematic story of the gourd and the pine tree. |
В то время как общественная мораль остается той же самой, аргумент дуба о том, что одна ласточка не делает лето, оглядывается на символическую историю тыквы и сосны. |
In “The Yellow Wallpaper” Gilman portrays the narrator's insanity as a way to protest the medical, professional, and societal oppression against women at the time. |
В “желтых обоях” Гилман изображает безумие Рассказчика как способ протеста против медицинского, профессионального и социального угнетения женщин в то время. |
Dead baby jokes are posited to reflect societal changes and guilt caused by widespread use of contraception and abortion beginning in the 1960s. |
Шутки о мертвом ребенке предполагают отражение социальных изменений и чувства вины, вызванных широким использованием контрацепции и абортов, начиная с 1960-х годов. |
Generating information and making meaning of it based on personal or societal experience is referred to as constructivism. |
Генерирование информации и придание ей смысла на основе личного или общественного опыта называется конструктивизмом. |
In cinema, external factors of fandom such as societal norms and celebrity status can often affect a work of fiction. |
В кинематографе внешние факторы фэндома, такие как социальные нормы и статус знаменитости, часто могут влиять на художественное произведение. |
Although people have used it in times of dispute, there are societal and Islamic norms that must be followed in order to avoid defamation. |
Хотя люди использовали его во время споров, существуют общественные и исламские нормы, которые необходимо соблюдать, чтобы избежать диффамации. |
Much less research has been conducted into societal attitudes toward bisexuality. |
Гораздо меньше исследований было проведено в отношении отношения общества к бисексуальности. |
Mass media affect dominant societal values and can influence the population. |
Средства массовой информации влияют на доминирующие общественные ценности и могут влиять на население. |
With these societal changes, the status of the convent changed. |
Вместе с этими общественными переменами изменился и статус монастыря. |
The physical and societal aspects of the Curies' work contributed to shaping the world of the twentieth and twenty-first centuries. |
Физические и социальные аспекты работы Кюри способствовали формированию мира двадцатого и двадцать первого веков. |
Post-Enlightenment Romanticism encouraged societal interest in occultism, of which Hermetic Qabalistic writing was a feature. |
Постпросвещенческий романтизм поощрял интерес общества к оккультизму, особенностью которого было герметическое каббалистическое письмо. |
The Single Girl was the true depiction of the societal and commercial obsession with the adolescent look. |
Одинокая девушка была истинным воплощением социальной и коммерческой одержимости подростковым взглядом. |
They come to both anticipate and perceive negative societal reactions to them, and this potentially damages their quality of life. |
Некоторое время спустя богиня Афина посетила Дедала и дала ему крылья, сказав, что он должен летать, как Бог. |
These potential societal perspective changes could lead to an overall more sustainable country. |
Эти потенциальные изменения в социальной перспективе могут привести к созданию в целом более устойчивой страны. |
The following subsections consider causes of war from system, societal, and individual levels of analysis. |
В следующих подразделах рассматриваются причины войны на системном, социальном и индивидуальном уровнях анализа. |
Social media is a powerful medium through which societal trends are conveyed to the general public. |
Социальные медиа - это мощная среда, через которую социальные тенденции передаются широкой общественности. |
This book employs the comparative method to understand societal collapses to which environmental problems contribute. |
Эта книга использует сравнительный метод для понимания социальных коллапсов,которым способствуют экологические проблемы. |
The regulatory and societal requirements to livestock farming are of growing complexity. |
Нормативные и общественные требования к животноводству становятся все более сложными. |
This emphasis on precise time has led to major societal changes such as the concept of the time value of money. |
Этот акцент на точное время привел к серьезным социальным изменениям, таким как концепция временной ценности денег. |
Poor governance and neoliberal economic policies also contributed to the resulting civil war and societal collapse in 2011. |
Плохое управление и неолиберальная экономическая политика также способствовали развязыванию гражданской войны и социальному коллапсу в 2011 году. |
Our understanding of the world is not a spectator sport, but more like an active ingredient in societal renewal. |
Наше понимание мира - это не зрительский спорт, а скорее активный ингредиент обновления общества. |
The police department has become overburden in the last decade or so with all those societal forces. |
В последнее десятилетие или около того департамент полиции был перегружен всеми этими общественными силами. |
Many pre-Columbian civilizations established permanent or urban settlements, agriculture, and complex societal hierarchies. |
Многие доколумбовы цивилизации создали постоянные или городские поселения, сельское хозяйство и сложные общественные иерархии. |
If these potential problems are not corrected or regulating, the effects of big data policing continue to shape societal hierarchies. |
Если эти потенциальные проблемы не будут устранены или урегулированы, последствия применения политики больших данных будут продолжать формировать социальные иерархии. |
Women have consistently pushed boundaries of societal mores and were continually gaining more political and economic rights. |
Женщины последовательно раздвигали границы общественных нравов и постоянно завоевывали все больше политических и экономических прав. |
Galbraith also critiqued the assumption that continually increasing material production is a sign of economic and societal health. |
Гэлбрейт также критиковал предположение о том, что постоянное увеличение материального производства является признаком экономического и социального здоровья. |
Wikiprogress has been set up to share information on evaluating societal progress. |
Wikiprogress была создана для обмена информацией об оценке общественного прогресса. |
It aims to consider arguments in terms of ethical and societal scopes, rather than simply observing technological changes. |
Она направлена на рассмотрение аргументов с точки зрения этических и социальных аспектов, а не просто на наблюдение за технологическими изменениями. |
When increasing class conflict is manifested at the societal level, class consciousness and common interests are also increased. |
Когда нарастающий классовый конфликт проявляется на уровне общества, классовое сознание и общие интересы также усиливаются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «societal ills».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «societal ills» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: societal, ills , а также произношение и транскрипцию к «societal ills». Также, к фразе «societal ills» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.