Society values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
role in contemporary society - роль в современном обществе
backward society - отсталое общество
mirror of society - зеркало общества
willingness of society - Готовность общества
every society - каждое общество
service society - сервис общество
communities and society as a whole - сообщества и общества в целом
civil society at - гражданское общество в
society and development - общество и развитие
service to society - служение обществу
Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture
Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness
Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
reappraisal of values - переоценка ценностей
structure of values - Структура значений
sampled values - выборочные значения
values upheld - ценности оставил в силе
internalize values - интернализации значения
toxicity values - значения токсичности
assigned values - присвоенные значения
wilderness values - ценности дикой природы
values conveyed - значения транспортируют
social and cultural values - социальные и культурные ценности
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Behavior is important because it can convey the values of a society. |
Поведение важно, потому что оно может передать ценности общества. |
His objective was to promote Traditionalist values in the increasingly secular, modern consumer Spanish society. |
Его целью было продвижение традиционалистских ценностей во все более светском, современном потребительском испанском обществе. |
It aims to adapt its traditional Buddhist values in modern society. |
Она стремится адаптировать свои традиционные буддийские ценности в современном обществе. |
Our society values enlight problem solving and consciousness devalues all other states of consciousness. |
Наше общество считает, что сознание нужно для насущных дел, и обесценивает все остальные состояния сознания. |
The other set of reasons for variation in the treatment of the elderly is the society's cultural values. |
Другим набором причин такого разнообразия в обращении с пожилыми являются культурные ценности общества. |
The first step is to identify its main causes which, in my opinion, reside in a society's shared values and patterns of behaviour, its so-called informal rules. |
Первым шагом должно стать определение его основных причин, которые по моему мнению лежат в общественных ценностях и моделях поведения, его так называемые неформальные правила. |
Families impart positive values from generation to generation, determining the moral fibre of society and the success of our social development. |
Семьи передают позитивные ценности от поколения к поколению, определяя нравственное здоровье общества и успех нашего социального развития. |
To help the local community by bringing together Albanian students and contribute to a better society while promoting Albanian values. |
Помогать местному сообществу путем объединения албанских студентов и вносить свой вклад в улучшение общества, продвигая албанские ценности. |
Israel’s populace is well educated and Israeli society highly values education. |
Население Израиля хорошо образовано, и израильское общество высоко ценит образование. |
For example, Moon lists what he sees as the top ten core cultural values of the Builsa society of Ghana, as exemplified by proverbs. |
Чувствуя, что Сверенджен и Херст стали непримиримыми соперниками, он удерживает рабочих в другом городе, а не привозит их в Дедвуд. |
His famous book includes Eternal Values for a Changing Society and commentaries on the messages of the Bhagavad Gita and Upanishads. |
Его знаменитая книга включает в себя вечные ценности для меняющегося общества и комментарии к посланиям Бхагавад-Гиты и Упанишад. |
Aztec art, similar to other Mesoamerican cultures also focused on deity worship and portraying values in their society. |
Искусство ацтеков, как и другие мезоамериканские культуры, также было сосредоточено на поклонении божествам и изображении ценностей в их обществе. |
In a 2005 speech at the Atlas Society, he said he grew up reading Rand, and that her books molded his identity, values and beliefs. |
В 2005 году, выступая в обществе Атлас, он сказал, что вырос, читая Рэнд, и что ее книги сформировали его личность, ценности и убеждения. |
Education continues to be one of the main values in the society of Gavar. |
Образование продолжает оставаться одной из главных ценностей в обществе Гавара. |
What is coming to light is a much deeper evil, a loss of values within Israeli society and its government, such as never existed before. |
То, что выходит на свет - это более глубокое зло, потеря ценностей в израильском обществе и правительстве, чего не было раньше. |
To add on, the society they live in encourages young marriages and values large families. |
Кроме того, общество, в котором они живут, поощряет молодые браки и ценит большие семьи. |
Paradoxically, the more a liberal society tries to spread its creed to others, the more likely it is to compromise those values back home. |
Как это ни парадоксально, чем активнее либеральное общество пытается привить свои убеждения другим, тем больше вероятность того, что оно дискредитирует эти ценности у себя дома. |
A society can also consist of like-minded people governed by their own norms and values within a dominant, larger society. |
Общество также может состоять из единомышленников, управляемых своими собственными нормами и ценностями в рамках доминирующего, более крупного общества. |
These movements, in general, aim to create a strong Islamic identity among the Muslims and are understood as a response to changes in society and values. |
Эти движения, в целом, направлены на создание сильной исламской идентичности среди мусульман и понимаются как ответ на изменения в обществе и ценностях. |
but how much the primitive barbarian values affected each religion and each society. |
но как сильно первобытные варварские ценности влияли на каждую религию и каждое общество. |
He is an advisory board member of author Sam Harris's Project Reason, a foundation that promotes scientific knowledge and secular values within society. |
Он является членом консультативного совета авторского проекта Сэма Харриса Reason, фонда, который продвигает научные знания и светские ценности в обществе. |
According to Seymour Martin Lipset, economic conditions are heavily determined by the cultural, social values present in that given society. |
Согласно Сеймуру Мартину Липсету, экономические условия в значительной степени определяются культурными и социальными ценностями, присутствующими в данном обществе. |
They rejected the values of the society that had sent them to war, and in doing so separated their own generation from the past and from their cultural inheritance. |
Они отвергли ценности общества, пославшего их на войну, и тем самым отделили свое собственное поколение от прошлого и от своего культурного наследия. |
Russia still cannot decide where to go, what political or economic system it belongs to, what society it wants to be - and what values it considers worthwhile. |
Россия все еще не может решить, в каком направлении ей следует двигаться, к какой политической и экономической системе она принадлежит, каким обществом она хочет быть и какие ценности она считает для себя подходящими. |
Macrosystem refers to the cultural values, customs and laws of society. |
Макросистема относится к культурным ценностям, обычаям и законам общества. |
Bhangra originates from a very patriarchal society, it connects to a much more deeper set of masculine values. |
Бхангра берет свое начало в очень патриархальном обществе, она связана с гораздо более глубоким набором мужских ценностей. |
He wrote, this practice is unnecessary and it threatens fundamental values of society. |
Он писал, что такая практика не нужна и угрожает фундаментальным ценностям общества. |
Taylor illuminates and emphasizes the moral framework for our values because he feels it is invisible to many in contemporary society. |
Тейлор освещает и подчеркивает моральную основу наших ценностей, потому что он чувствует, что она невидима для многих в современном обществе. |
Through socialization, an individual will learn the values and norms inherent in their society and, in most cases, will behave according to those values and norms. |
Через социализацию индивид узнает ценности и нормы, присущие его обществу, и в большинстве случаев будет вести себя в соответствии с этими ценностями и нормами. |
Culture refers to the complexity of learning meanings, values, norms, and customs shared by members of a society. |
Культура относится к сложности усвоения смыслов, ценностей, норм и обычаев, разделяемых членами общества. |
Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
Structural functionalism is close to humanistic sociology in its understanding of society as shared norms and values. |
Структурный функционализм близок гуманистической социологии в ее понимании общества как общих норм и ценностей. |
Censorship is often used to impose moral values on society, as in the censorship of material considered obscene. |
Цензура часто используется для навязывания обществу моральных ценностей, как при цензуре материалов, считающихся непристойными. |
Innovations have always influenced the values of a society and raised new questions in the ethics of technology. |
Инновации всегда влияли на ценности общества и ставили новые вопросы в области этики технологии. |
He used his simple lifestyle and behaviour to criticize the social values and institutions of what he saw as a corrupt, confused society. |
Он использовал свой простой образ жизни и поведение, чтобы критиковать социальные ценности и институты того, что он видел как коррумпированное, запутанное общество. |
As society's values, norms, and ways of doing things change because of the technology, it is then we realize the social implications of the medium. |
Поскольку общественные ценности, нормы и способы ведения дел меняются из-за технологии, именно тогда мы осознаем социальные последствия среды. |
Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society. |
Конфуций видел возможность укрепить ценности сострадания и традиции в обществе. |
The society envisaged by the Popular Congress is based on our traditional structures and our own cultural values. |
Общество, предусмотренное Народным конгрессом, основывается на наших традиционных структурах и на наших собственных культурных ценностях. |
That doesn't guarantee that what comes next will be a society built on democratic values. |
Это не гарантирует, что то, что придет после, будет обществом, построенном на демократических ценностях. |
Russia, according to this vision, is neither Western nor Asian, but rather a unique society representing a unique set of values which are believed to be divinely inspired. |
С их точки зрения, Россия не принадлежит ни к Азии, ни к Западу. Это уникальное общество с особым боговдохновенным набором ценностей. |
Many critics praised the film, which connected with different segments of society by simultaneously promoting strong family values and the following of one's own heart. |
Многие критики высоко оценили фильм, который связал разные слои общества, одновременно пропагандируя крепкие семейные ценности и следование своему собственному сердцу. |
Because a partnership society values equality of all, men and women are treated with the same amount of respect. |
Поскольку общество партнерства ценит равенство всех, к мужчинам и женщинам относятся с одинаковым уважением. |
Additionally, Aboriginal communities lost their culture and values through forced assimilation and lost their rights in society. |
Кроме того, коренные общины утратили свою культуру и ценности в результате насильственной ассимиляции и утратили свои права в обществе. |
They provide the keenest insights into a group's collective psyche, reveal its deepest values and tastes, and the society's structures of power. |
Они обеспечивают наиболее глубокое проникновение в коллективную психику группы, раскрывают ее глубочайшие ценности и вкусы, а также структуры власти в обществе. |
A society where each individual is accepted as equal and feminine values are given just as much importance as masculine values. |
Общество, где каждый индивид признается равным, а женским ценностям придается такое же значение, как и мужским. |
It may include values, norms and behavior in society based on patrilineal kinship systems. |
Она может включать в себя ценности, нормы и поведение в обществе, основанные на системах патрилинейного родства. |
Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society. |
Конфуций видел возможность укрепить в обществе ценности сострадания и традиции. |
For that entire time, the world only exists as an abstraction, as he is taught the values of society, including this notion that their prayers alone maintain the cosmic balance. |
Но пока время не пришло, мир существует для него как абстракция, пока ему преподают ценности общества, и в том числе убеждения, что их молитвы и только их молитвы, поддерживают космическое равновесие. |
Justice should be administered within the framework of respect for the religious and cultural values of the society in question. |
Действительно, правосудие должно отправляться с учетом соблюдения религиозных и культурных ценностей всего общества. |
The most noble goals of this society are not so much to preserve actual values... |
Самые благородные цели этого общества не столько сохранить подлинные ценности... |
He went through many troubles in his life: great success and two exiles, disappointments and love, smoke of battles and intrigues of a high society... |
В своей жизни он прошел через многие трудности: огромный успех и две ссылки, разочарования и любовь, дым сражений и интриги высшего общества…. |
Это особая ячейка общества, которая имеет самое большое значение. |
|
Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them. |
Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался. |
The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device. |
Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ. |
It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations. |
Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний. |
The Nagus is going to shake the very foundation of Ferengi society, and we're going to be at his side every step of the way. |
Нагус собирается перевернуть само основание общества ференги, и мы будем сопровождать его на каждом шагу его пути. |
In good society that always whitewashes a woman. |
В высшем свете это всегда реабилитирует женщину. |
And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men. |
Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами. |
You see, strictly speaking, I don't belong to the society at all, and I never have belonged to it, and I've much more right than you to leave them, because I never joined them. |
Видите, в строгом смысле я к этому обществу совсем не принадлежу, не принадлежал и прежде и гораздо более вас имею права их оставить, потому что и не поступал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «society values».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «society values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: society, values , а также произношение и транскрипцию к «society values». Также, к фразе «society values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.