Soil erosion rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Soil erosion rates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скорость эрозии почвы
Translate

- soil [noun]

noun: почва, грунт, земля, территория, удобрение, пятно

verb: пачкать, запятнать, грязнить, пачкаться, выпачкать, вымазывать, перемазывать, грязниться, давать скоту зеленый корм

- erosion [noun]

noun: эрозия, размывание, разрушение, размыв, выветривание, разъедание, вымывание, ссадина

  • shore erosion - береговая эрозия

  • secondary erosion - вторичная эрозия

  • geological erosion - геологическая эрозия

  • ion erosion - ионная эрозия

  • affected with erosion - пораженный эрозией

  • tracking and erosion - отслеживание и эрозии

  • to avoid soil erosion - для предотвращения эрозии почвы

  • land erosion - эрозия земли

  • spark erosion - искровой эрозии

  • sea erosion - морская эрозия

  • Синонимы к erosion: attrition, disintegration, deterioration, weathering, decay, destruction, dissolution, abrasion, wearing away, corrosion

    Антонимы к erosion: erosion control, antierosion

    Значение erosion: the process of eroding or being eroded by wind, water, or other natural agents.

- rates [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять



At times it suffered erosion rates of over 10 kilograms per square meter per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами она подвергалась эрозии со скоростью более 10 килограммов на квадратный метр в год.

Agricultural practices are one of the single greatest contributor to the global increase in soil erosion rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная практика является одним из самых крупных факторов, способствующих глобальному увеличению темпов эрозии почв.

Combining this with an estimate of recent rates of sedimentation and erosion, Darwin calculated that erosion of The Weald had taken around 300 million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединив это с оценкой недавних темпов осадконакопления и эрозии, Дарвин подсчитал, что эрозия Вельда заняла около 300 миллионов лет.

Experts predict that crop yields will be halved within thirty to fifty years if erosion continues at present rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты предсказывают, что урожайность сельскохозяйственных культур сократится вдвое в течение тридцати-пятидесяти лет, если эрозия будет продолжаться такими же темпами, как сейчас.

Soil erosion might be reduced almost to soil production rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрозия почвы может быть уменьшена почти до уровня производства почвы.

It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам.

And because there's all this lightweight gas that's ready to escape, and all this heating from the star, you have completely catastrophic rates of atmospheric escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за лёгкого газа, готового к утечке, и тепла звезды, показатели планетарного ветра катастрофические.

It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям...

It is therefore expected that the new custody structure, when implemented, would be at more favourable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому предполагается, что когда будет внедрена новая структура хранения, то ставки будут более благоприятными.

It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены.

In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи.

Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды.

Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека.

The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий.

We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации.

In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры.

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

Geosynthetics made of natural or synthetic fibres designed for superficial erosion control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геосинтетические материалы из природных или синтетических волокон для контроля эрозии.

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;.

As regards transport costs, private involvement in Latin American ports has led to increased efficiency and lower freight rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается влияния на транспортные расходы, то участие частного сектора в портовом хозяйстве латиноамериканских стран привело к повышению эффективности их работы и снижению транспортных тарифов.

Unfortunately, those decline rates vary all over the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, эти уровни понижения везде разные.

Experts do not believe tougher punishment leads to the eradication of crime or the lowering of crime rates, he said in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Специалисты считают, что более суровые наказания не ведут к искоренению преступности или снижению ее уровня», — сказал он в 2013 году.

Swaps can be negative and positive, depending on the difference in the interest rates of countries whose currencies are traded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свопы могут быть отрицательными и положительными, это зависит от разницы между процентными ставками стран, валюты которых торгуются.

The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе изучения генома человека выяснилось, что небольшие отклонения в генетическом коде человека возникают всё чаще и чаще.

Don't most large cities measure tourism or growth of tourism based on hotel occupancy rates and rates per day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве статистика туризма и темпы его роста по крупным городам не основывается на уровнях заполняемости гостиниц и их посуточной загрузке?

He acted as a pawnbroker and charged cannibalistic rates of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варфоломеич брал в залог вещи и назначал людоедские проценты.

Their heart rates race as high as 200 beats per minute pumping blood that's twice as thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота достигает 200 ударов в минуту, качая в два раза более густую кровь.

Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки?

I know a good BB with reasonable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю один хороший, недорогой.

In mammals, at least, there is growing evidence to suggest that this is due to high rates of mutation of the genes determining masculinity in the Y chromosome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, у млекопитающих появляется все больше доказательств того, что это связано с высокой частотой мутаций генов, определяющих мужественность в Y-хромосоме.

Better estimates of mutation rates in these viruses are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы более точные оценки частоты мутаций в этих вирусах.

His operation in New Zealand had notably high staff retention rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его деятельность в Новой Зеландии характеризовалась особенно высокими показателями удержания персонала.

Conditions aboard these prison ships were poor, and mortality rates were high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия на борту этих тюремных кораблей были плохими, а уровень смертности-высоким.

An abstinence period of only 1 or 2 days produce the highest pregnancy rates per IUI cycle compared with longer intervals of ejaculatory abstinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период абстиненции, длящийся всего 1 или 2 дня, дает самые высокие показатели беременности в iui цикле по сравнению с более длительными интервалами эякуляторной абстиненции.

Vector control in many developing countries can have tremendous impacts as it increases mortality rates, especially among infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с переносчиками инфекции во многих развивающихся странах может иметь огромные последствия, поскольку она увеличивает смертность, особенно среди младенцев.

A study estimated battery recycling rates in Canada based on RBRC data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование оценило уровень утилизации батарей в Канаде на основе данных RBRC.

Individuals tend to have significantly more control over their retirement ages than they do over their savings rates, asset returns, or expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, как правило, имеют значительно больший контроль над своим пенсионным возрастом, чем над уровнем сбережений, доходностью активов или расходами.

Such prevalence rates remain unacceptably high and confirm the need of prevention interventions targeting obesity in this setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие показатели распространенности остаются неприемлемо высокими и подтверждают необходимость профилактических мероприятий, направленных на борьбу с ожирением в этих условиях.

Besides these rates, there are several reduced rates locally called Truncated Rate for service sectors that are available, ranging from 1.5% to 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этих ставок, существует несколько сниженных ставок, которые в местном масштабе называются усеченными ставками для секторов услуг, которые доступны, в диапазоне от 1,5% до 10%.

A 1995 study found preliminary evidence that gun control legislation enacted in Queensland, Australia reduced suicide rates there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 1995 года выявило предварительные доказательства того, что закон О контроле над оружием, принятый в Квинсленде, Австралия, снизил уровень самоубийств там.

Higher rates of family rejection were significantly associated with poorer health outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие показатели семейного отторжения были в значительной степени связаны с ухудшением состояния здоровья.

Does anyone know how much council rates/taxes were paid yearly when it was owned after purchasing for $10?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, сколько советские ставки/налоги выплачивались ежегодно, когда он был в собственности после покупки за $10?

In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира.

LANs typically operated at 10 Mbit/s, while modem data-rates grew from 1200 bit/s in the early 1980s, to 56 kbit/s by the late 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAN обычно работали со скоростью 10 Мбит/с, в то время как скорость передачи данных в модемах выросла с 1200 бит/с в начале 1980-х до 56 Кбит / с в конце 1990-х.

After this time, infection rates begin to decline and is extremely uncommon in horses over twelve months of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого времени заболеваемость начинает снижаться и крайне редко встречается у лошадей старше двенадцати месяцев.

Mortality rates was 7% within 90 days of surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность составила 7% в течение 90 дней после операции.

In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д.

Much of the Western world has created clinical practice guidelines in an attempt to address rising rates of obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть западного мира создала клинические рекомендации в попытке решить проблему роста уровня ожирения.

Trichomes are frequently associated with lower rates of plant tissue digestion by insect herbivores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трихомы часто ассоциируются с более низкими темпами переваривания растительной ткани травоядными насекомыми.

They effect implantation rates by altering the shape and cytokine composition of the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они влияют на скорость имплантации, изменяя форму и цитокиновый состав матки.

Mercer HR Consulting consistently rates the city among the top 10 cities with the highest quality of life worldwide – a 2011 survey ranked Munich as 4th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercer HR Consulting последовательно оценивает город среди 10 лучших городов с самым высоким качеством жизни во всем мире-опрос 2011 года поставил Мюнхен на 4-е место.

It is especially useful for compounds or mixtures, where different components would otherwise tend to evaporate at different rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно для соединений или смесей, где различные компоненты в противном случае имели бы тенденцию испаряться с разной скоростью.

Based on current depletion rates, they may disappear in 300 million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из нынешних темпов истощения, они могут исчезнуть через 300 миллионов лет.

Another reason is that lung cancer, particularly small cell lung cancer, is very aggressive with very low 5 year survival rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая причина заключается в том, что рак легких, особенно мелкоклеточный рак легких, очень агрессивен и имеет очень низкие показатели 5-летней выживаемости.

While the interaction between tax rates and tax revenue is generally accepted, the precise nature of this interaction is debated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя взаимодействие между налоговыми ставками и налоговыми поступлениями является общепринятым, точный характер этого взаимодействия обсуждается.

In 2004 and 2005, payment rates were again scheduled to be reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 и 2005 годах вновь планировалось снизить ставки платежей.

However, this does not translate to significantly lower crash rates in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не приводит к значительному снижению уровня аварийности в Ирландии.

As the complication rates with prolonged priapism are high, early penile prosthesis implantation may be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку частота осложнений при длительном приапизме высока, можно рассмотреть возможность ранней имплантации протеза полового члена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soil erosion rates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soil erosion rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soil, erosion, rates , а также произношение и транскрипцию к «soil erosion rates». Также, к фразе «soil erosion rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information