Some numbers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
shows some information - показывает некоторую информацию
apply some - применить некоторые
have been some additions - были некоторые дополнения
steal some time - украсть некоторое время
to do some work - чтобы сделать какую-то работу
some intelligence - некоторые разведки
with some regret - с некоторым сожалением
some important information - некоторая важная информация
some signs of improvement - некоторые признаки улучшения
some research - некоторые исследования
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
headline numbers - номера заголовка
numbers in brackets - Цифры в скобках
large numbers of shareholders - большое количество акционеров
write down their numbers - записать их номера
premium rate phone numbers - телефоны премиум скорости
countless numbers - бесчисленное количество
numbers increase - цифры увеличения
provide information on the numbers - предоставить информацию о количестве
high numbers of children - большое число детей
record the serial numbers - записать серийные номера
Синонимы к numbers: figure, cardinal number, ordinal number, symbol, integer, decimal, character, digit, numeral, unit
Антонимы к numbers: letters, guesses, ones
Значение numbers: the fourth book of the Bible, relating the experiences of the Israelites in the wilderness after Moses led them out of Egypt.
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
During the progression of machinery, the numbers of skilled workers decreased while child labor flourished, increasing profits for the capitalist. |
По мере развития техники число квалифицированных рабочих сокращалось, а детский труд процветал, увеличивая прибыль для капиталиста. |
I know you only want to talk about the suicide, but I need to firm up numbers for the meeting. |
Знаю, вас интересует лишь самоубийство, но мне нужно обеспечить процент явки на собрание. |
Но это привлекло моё внимание, так что я провёл небольшое исследование. |
|
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
All of us at some point in our lives will face a chronic serious illness that causes us to lose control. |
Все мы в какой-то момент жизни столкнёмся с серьёзной хронической болезнью, из-за которой теряешь контроль. |
So let's just say that there was some bias in the mainstream media. |
Надо признаться, были кое-какие погрешности в основных СМИ. |
If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical. |
Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
And that's why we should be fascinated by numbers. |
Именно поэтому мы должны быть очарованы числами. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera. |
Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке. |
Michael was sharing some very important news with his parents. |
Майкл делился некими очень важными новостями со своими родителями. |
I find the company of animals preferable to some people. |
Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей. |
Some male insects don't even have an alimentary canal. |
У некоторых насекомых мужской особи даже нет пищеварительного тракта. |
He put some stuff into play that got me here. |
Он сыграл определенную роль в том, что я пришла сюда |
But last summer my parents decided to go to some other place for a change. |
Но прошлым летом мои родители решили поехать в другое место. |
At the same time, there are some well-off and educated people who are cruel and rude. |
В то же самое время, встречаются хорошо обеспеченные и образованные люди, которые жестоки и грубы. |
Besides public holidays, there are some special festivals in Great Britain. |
Помимо общественных праздников в Великобритании есть несколько особых праздников. |
Great Britain can be also proud by some of her prominent artists, such as Thomas Gainsborough, William Hogarth, Sir Joshua Reynolds, John Constable and several others. |
Великобритания также может гордиться некоторыми выдающимися художниками, такими как Томас Гейнсборо, Уильям Хогарт, сэр Джошуа Рейнольдс, Джон Констебл и некоторыми другими. |
Some want to study English there, some to visit their friends or relatives, but the majority arrives to discover numerous Canadian attractions. |
Одни хотят там изучать английский язык, другие – посетить своих друзей или родственников, но большинство приезжают открыть для себя многочисленные Канадские достопримечательности. |
However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle. |
Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни. |
But if there is some misunderstanding between us we try to make peace as soon as possible. |
Но если между нами случается небольшое недоразумение, мы пытаемся помириться как можно скорее. |
Я покупаю немного черного и белого хлеба, печенье и пирожные. |
|
Each station has some associations with historical events of the country or reflects the peaceful efforts of the people. |
Каждая станция имеет некоторые ассоциации с историческими событиями страны или отражает мирные усилия людей. |
Underneath the cover was a piece of paper with a picture on it and some more letters. |
Под крышкой оказалась бумага с рисунком и еще буквы. |
Я решил, что вы захотите попробовать некоторые блюда местной кухни. |
|
The goblets were formed from some sort of seashell and held four different kinds of liquors. |
Бокалы, выточенные из морских раковин, содержали четыре разных напитка. |
In the empty landscape he looked like a graven image, a rendering of some savage desert spirit. |
В пустынном ландшафте он казался высеченным изваянием, воплощением какого-то дикого духа пустыни. |
Because no one wants to watch a show about some wittle hockey team. |
Потому что никому не нравится шоу о какой-то там команде хоккеистов-неудачников. |
Some kind of plaster would be my best guess, recovered from his nostrils. |
Из его ноздрей я смог извлечь некую разновидность гипса. |
I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events. |
Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями. |
Could it be that some of that compulsion which had been loosed against me back there was still working on me? |
Неужели часть того принуждения, потерпевшего ранее поражение, продолжает действовать на меня? |
Indeed, the applause for Cedric went on so long that it was some time before Dumbledore could make himself heard again. |
Овации продолжались очень долго, и прошло порядочно времени, прежде чем Думбльдору снова удалось заговорить. |
Just wanted to drop off some ideas for the upgrade to the Recovery SPA. |
Просто хотела подкинуть несколько идей для обновления Оздоровительного СПА. |
She's put away some of the city's worst violent offenders, rapists, murderers, drug traffickers. |
Она посадила за решетку одних из самых жестоких преступников города, насильников, убийц, наркодиллеров. |
Some sort of sense of duty made me climb the ladder to the upper helm before I went inside the boat. |
Нечто вроде чувства долга заставило меня, прежде чем зайти внутрь, подняться в рулевую рубку. |
This gave them the seeming of ghostly masques, undertakers in a spectral world at the funeral of some ghost. |
Это придавало им вид каких-то призрачных масок, могильщиков из потустороннего мира, совершающих погребение призрака. |
Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind. |
Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
He's entered some sort of security code to lock down the gate. |
Он ввел что-то вроде кода безопасности, блокирующего врата. |
Increasing numbers of victims are joining criminal proceedings. |
Большее число жертв ходатайствуют о возбуждении уголовного разбирательства. |
Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment. |
Эти цифры подтверждают заявление Бэрроуза о непредъявленном обвинении Терренса Стедмана. |
The cops are a little freaked out by the numbers, But I'm glad we got as many people as we do volunteering. |
Копы немного в шоке от количества людей, но я рада, что мы собрали столько добровольцев. |
Я хочу, чтобы все прошло чётко... и гладко. |
|
Now, the plan is to go over the plate numbers of all the cars in the lot, and see if anybody saw anything. |
Теперь план таков - пройтись по номерам машин на парковке и проверить, может кто-то видел что-нибудь. |
He saw through their schemes readily enough, and even marveled that such numbers of them could find sufficient prey to keep them going. |
Он видел их насквозь и диву давался, что добычи хватает на такое огромное множество ртов. |
Portlanders are turning out in record numbers for today's mayoral election, and the polls indicate this race is still too close to call... |
Жители Портленда обеспечили рекордную явку на сегодняшние выборы мэра, но результаты голосования ещё могут измениться. |
So that's how Orn got hold of the names and ID numbers of all the people with family histories of this disease? |
И таким образом Орн получил имена и номера удостоверений личности всех людей с историей этой болезни в семье? |
Applying the formula below to the serial numbers of captured tanks, the number was calculated to be 246 a month. |
Применяя приведенную ниже формулу к серийным номерам трофейных танков, было подсчитано, что их число составляет 246 в месяц. |
The CH states that there is no set whose cardinality is strictly between that of the integers and the real numbers. |
CH утверждает, что не существует множества, мощность которого строго находится между целыми числами и действительными числами. |
In the case of a mechanical imprint, the transaction details are filled in, a list of stolen numbers is consulted, and the customer signs the imprinted slip. |
В случае механического отпечатка заполняются реквизиты сделки, сверяется список украденных номеров, и клиент подписывает отпечатанный чек. |
As a result of these changes, large numbers of the working classes were able to participate in the consumer market for the first time. |
В результате этих изменений большое число рабочих классов впервые смогли принять участие в потребительском рынке. |
The Twelfth Amendment requires the Senate to choose from the two candidates with the highest numbers of electoral votes. |
Двенадцатая поправка требует, чтобы Сенат выбирал из двух кандидатов, набравших наибольшее число голосов избирателей. |
Easter is the most popular religious holiday in Russia, celebrated by a large segment of the Russian population, including large numbers of those who are non-religious. |
Пасха-самый популярный религиозный праздник в России, отмечаемый значительной частью населения России, в том числе и большим количеством нерелигиозных людей. |
Southern African numbers are not decreasing. |
Численность южноафриканцев не уменьшается. |
Formulas involving expressing an integer as the sum of triangular numbers are connected to theta functions, in particular the Ramanujan theta function. |
Формулы, включающие выражение целого числа в виде суммы Треугольных чисел, связаны с тета-функциями, в частности с тета-функцией Рамануджана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some numbers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some numbers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, numbers , а также произношение и транскрипцию к «some numbers». Также, к фразе «some numbers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.