Somehow influenced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i somehow - я как-то
can't somehow - не может каким-то образом
we are somehow - мы как-то
somehow neglected - как-то пренебрегли
somehow managed - каким-то образом
somehow connected - каким-то образом связано
somehow related - каким-то образом связаны
somehow similar - то похоже
somehow close - как-то близко
at least somehow - по крайней мере, как-то
Синонимы к somehow: by any means, by hook or by crook, in some way, by some means, by fair means or foul, come what may, no matter how, one way or another, someway, someways
Антонимы к somehow: never, no, no way, absolutely, accordingly, as a consequence, bad, because of this, completely, dead
Значение somehow: in some way; by some means.
jazz influenced - джаз под влиянием
that have influenced - которые повлияли
influenced among - влияние среди
influenced by the west - под влиянием запада
directly influenced - непосредственное влияние
he influenced - он влиял
get influenced - получить влияние
influenced by each other - под влиянием друг друга
to be influenced - оказывать влияние
is still influenced - до сих пор под влиянием
Синонимы к influenced: have an impact on, determine, control, guide, govern, transform, impact, affect, decide, change
Антонимы к influenced: dissuaded, unmotivated, discounted, rejected, avoided, bypassed, discarded, disinterested, dismissed, disregarded
Значение influenced: have an influence on.
But if somehow it were to recover even more strongly than that or the 3 percent growth expected then stocks and dollar should in theory both jump in reaction to the data. |
Но если каким-то образом рост будет даже выше 3%, то фондовые акции и доллар теоретически должны сделать скачок вверх, реагируя на данные. |
Your international reputation has somehow failed to reach me. |
Твоя интернациональная репутация каким-то образом не смогла до меня добраться. |
The Emperor isn't interested in anything but thwarting the Patriarchs and widening the influence of the New Brothen Empire. |
Император заинтересован лишь в том, чтобы чинить преграды Великому и расширить влияние новой Броской империи. |
I somehow blame myself for not taking the bomb threat too serious. |
Я виню себя в том, что не принял всерьёз угрозу взрыва. |
Over the years, the work of each organization has proved to have a significant influence on the work of the other. |
На протяжении многих лет оказывается, что работа каждой из этих организаций оказывает значительное влияние на деятельность другой. |
Somehow... she got hold of your password. |
Каким-то образом... она завладела твоим паролем. |
Somehow I've become friends with the coolest girl in the world. |
Каким-то образом я подружилась с самой клёвой девушкой в мире. |
Is Russia’s over-reliance on oil a good thing, or is it somehow praiseworthy? |
Следует ли считать избыточную зависимость России от нефти хорошей и похвальной вещью? |
Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as “thinkers,” “talkers,” or “doers.” |
Организациям, стремящимся влиять на результаты международной политики, могут быть приписаны однотипные роли, возможно, несколько обидные, такие как «мыслители», «болтуны» или «деятели». |
Russia senses that the U.S influence in the region has weakened and it will be further reduced when the U.S completes its withdrawal from Iraq. |
Россия чувствует, что американское влияние в регионе ослабевает, и будет снижаться и дальше, когда Соединенные Штаты завершат вывод войск из Ирака. |
Sadie, if the world fell off its axis and you somehow found yourself in charge of the Belles, you can make decisions. |
Сэйди, если бы мир слетел с катушек и ты каким-то образом стала руководить Красавицами, тогда ты бы могла принимать решения |
I know, but somehow her disapproval manifested itself in keeping you here. |
Знаю, но каким-то образом ее неодобрение выражается в удержании тебя здесь. |
To Daylight culture was a worthless thing, and yet, somehow, he was vaguely troubled by a sense that there was more in culture than he imagined. |
В глазах Харниша культура не имела никакой цены, и в то же время ему смутно представлялось, что не так уж она бесполезна, как кажется. |
He had a deep, resonant voice that carried clearly everywhere; people somehow used to stop and listen whether they knew him or not. |
У него был удивительно сильный и звучный голос - и знакомые и незнакомые невольно к нему прислушивались. |
And somehow, in our brilliance, we came up with the idea of getting this elegant cursive writing - that said... |
И однажды, во всем блеске своего великолепия, у нас возникла идея, идея сделать эту элегантную витиеватую надпись, которая гласит... |
You can keep your emotions down for a while but somehow, some way, they will come out and they will be even more painful and more destructive. |
Можно подавить чувства но когда-нибудь они проявятся, став ещё разрушительнее. |
My influence on French filmmakers has been well documented. |
Влияние на меня французских режиссёров хорошо известно. |
Somehow we managed to design a word processor that doesn't have fonts. |
Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов. |
His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow. |
Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним. |
Somehow, that machine was made for me. |
Каким - то образом оно создано специльно для меня. |
But the factory belonging to the Shpigulins, who were millionaires and well-connected people, had somehow been overlooked. |
Но фабрику Шпигулиных, миллионеров и людей со связями, как-то просмотрели. |
Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies. |
Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу. |
Somehow I guessed, before going to the window, that the room looked out upon the rhododendrons. |
Почему-то, еще не успев подойти к окну, я догадалась, что кабинет выходит на кусты рододендрона. |
This close family friend had been keeping a secret from you and Hank, and somehow this person's secret became known, and now you're sad and hurt and angry. |
У близкого друга семьи был секрет от вас с Хэнком. Каким-то образом этот секрет раскрылся, теперь вам грустно и больно, вы злитесь. |
I somehow don't think that master Cherub will be the winner. |
Я не думаю, что мастер Херувим будет победителем. |
Once for all; I loved her none the less because I knew it, and it had no more influence in restraining me than if I had devoutly believed her to be human perfection. |
Да, я любил ее не меньше от того, что понимал это, не меньше, чем если бы она казалась мне безгрешным ангелом, сошедшим на землю. |
I think the flaws that were born with the faith... the treatment of women, the lack of freedom, the pre-medieval way of life... lives on into the 21st century only because of the fanatics' influence. |
Я считаю, что плоды, порождённые их верой: обращение с женщинами, отсутствие свобод, средневековый уровень жизни... живы в 21 веке только под влиянием фанатиков. |
Так или иначе, мы всегда здесь в этот момент. |
|
So, the cholera was somehow reactivated when it was introduced to Tess and Beth? |
Значит холера каким-то образом активизировалась, после того, как была введена Тесс и Бет? |
He somehow brings them to life. |
Он как-то оживляет их. |
I create a public face for what... I don't influence policy. |
Я создаю их публичную сторону- И не влияю на политику. |
An open ground-car had somehow drawn close. It was boxy and archaic, looking almost like a delivery wagon. |
К ним подъехала открытая машина, похожая на коробку. Очень устаревшего вида. Больше всего она напоминала почтовый вагон. |
Enright learned of it somehow. |
Однако Энрайт каким-то образом узнал об этом. |
И так или иначе, тебе первой, стала известна его настоящая личность. |
|
Yes, also was I the great fighter, but somehow it seems to me as I sit here and evenly balance it all, that I was, more than aught else, the great lover. |
Да, я был и великим бойцом, но мне, когда я сижу здесь сейчас и все это продумываю, начинает казаться, что я был прежде всего и больше всего великим любовником. |
Somehow, I suspect he'll be a lot slower than the average teenage junkie. |
Подозреваю, что он будет двигаться куда медленнее, чем твой средний подросток-наркоман. |
And somehow, when my back was turned, I ended up with these. |
Мало того, когда я отвернулся, мне подкинули вот это. |
You've somehow managed to circumvent my security. |
Тебе каким-то образом удалось обмануть мою систему охраны. |
Как-то я сомневаюсь в этом. |
|
Coto thinks that I am behind all of this, that I am somehow a mastermind who's trying to make him look bad to the party. |
Кото думает, что я стою за этим, что я почему-то руководитель, который пытается показать его плохим в партии. |
Эти изменения могут повлиять на климат планеты. |
|
And I think he somehow knew that and saw that in me and really just let me find that. |
И я думаю, что он каким-то образом знал это и видел это во мне, и действительно просто позволил мне найти это. |
Bengt Oxenstierna also used him for diplomatic assignments, in order to secure his influence on Swedish foreign affairs. |
Бенгт Оксенштерна также использовал его для дипломатических поручений, чтобы обеспечить свое влияние на шведские иностранные дела. |
The Institute for Social Research is an organization, but nobody maintains that it is a powerful conspiracy organized to covertly influence public policy! |
Институт социальных исследований-это организация, но никто не утверждает, что это мощный заговор, организованный для скрытого влияния на государственную политику! |
In 2014, Steyer funded political campaigns to advocate for the election of at least nine candidates and to influence climate change policy through NextGen Climate. |
В 2014 году Штайер финансировал политические кампании, направленные на выдвижение по меньшей мере девяти кандидатов и оказание влияния на политику в области изменения климата с помощью NextGen Climate. |
Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results. |
Некоторые психологи считают, что позитивное мышление способно позитивно влиять на поведение и тем самым приносить лучшие результаты. |
Gauguin's powerful posthumous retrospective exhibitions at the Salon d'Automne in Paris in 1903 and an even larger one in 1906 exerted a strong influence. |
Мощная посмертная ретроспективная выставка Гогена на автосалоне в Париже в 1903 году и еще более масштабная в 1906 году оказали сильное влияние. |
Thales had a profound influence on other Greek thinkers and therefore on Western history. |
Фалес оказал глубокое влияние на других греческих мыслителей и, следовательно, на западную историю. |
He considers C. S. Lewis a negative influence and has accused Lewis of featuring religious propaganda, misogyny, racism, and emotional sadism in his books. |
Он считает, что К. С. Льюис оказывает негативное влияние и обвиняет Льюиса в том, что в его книгах фигурируют религиозная пропаганда, женоненавистничество, расизм и эмоциональный садизм. |
This article examines the relationship that exists between organisational culture and performance, and how these factors influence employee motivation. |
В данной статье рассматривается взаимосвязь между организационной культурой и эффективностью, а также влияние этих факторов на мотивацию сотрудников. |
The criticism made to her, that she was too much under Dekker's influence, she did not mind that at all, just found it a biggest compliment ever. |
Критика, сделанная ей, что она слишком сильно находится под влиянием Деккера, она совсем не возражала, просто находила это самым большим комплиментом в своей жизни. |
Is everyone opposing my opinion or are they opposing the fact that I think the criteria are poorly worded and should be clarified somehow? |
Все ли возражают против моего мнения или они возражают против того, что я считаю, что критерии плохо сформулированы и должны быть каким-то образом уточнены? |
The form of the result strongly suggests that the physical description of a gravitating theory can be somehow encoded onto a bounding surface. |
Форма результата сильно предполагает, что физическое описание гравитационной теории может быть каким-то образом закодировано на ограничивающую поверхность. |
Everything about Kannazuki no Miko says instant fan favorite, but somehow it adds up to less than the sum of its parts. |
Все, что касается Канназуки но Мико, говорит о мгновенном фаворите фанатов, но почему-то это складывается меньше, чем сумма его частей. |
Yet somehow the word has not gotten out. |
И все же почему-то это слово не вырвалось наружу. |
Is there anything special about Islam that somehow makes it's tenets more sacrosanct than those of Budhists, Hindus, Christians or Jews? |
Есть ли что-то особенное в Исламе, что каким-то образом делает его догматы более священными, чем у буддистов, индуистов, христиан или евреев? |
To be a neural binding I guess one would have to suggest that action potentials were somehow bound and we know that they are not. |
Чтобы быть нейронной связью, я полагаю, нужно было бы предположить, что потенциалы действия были каким-то образом связаны, и мы знаем, что это не так. |
People in many controversial articles are finding a single agenda driven source and pretending that that is somehow validating. |
Люди во многих спорных статьях находят единственный источник, ориентированный на повестку дня, и делают вид, что это каким-то образом оправдывает. |
Я написал до этого две статьи, но каким-то образом был удален. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «somehow influenced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «somehow influenced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: somehow, influenced , а также произношение и транскрипцию к «somehow influenced». Также, к фразе «somehow influenced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.