South asia region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
26 And does the hawk remain steady by thy wisdom, having spread out her wings unmoved, looking toward the region of the south? |
26 и остается ли ястреб непоколебимым по мудрости твоей, распростерши крылья свои неподвижно, устремив взор на край Южный? |
Failed states of south eastern Europe are being transformed into formal or informal protectorates implying deep involvement of Europe in the creation of security for the whole region. |
Проигравшие государства юго-восточной Европы превращены в формальные или неформальные протектораты, что подразумевает глубокое вовлечение Европы в создание безопасности во всем регионе. |
McNamara and other US policymakers feared that the fall of South Vietnam to a Communist regime would lead to the fall of other governments in the region. |
Макнамара и другие американские политики опасались, что падение Южного Вьетнама к коммунистическому режиму приведет к падению других правительств в регионе. |
Imo is one of the 36 States of Nigeria and is in the south east region of Nigeria. |
ИМО является одним из 36 штатов Нигерии и находится в юго-восточном регионе Нигерии. |
Grevillea fulgens is a shrub of the genus Grevillea native to a small area along the south coast in the Goldfields-Esperance region of Western Australia. |
Grevillea fulgens-кустарник рода Grevillea, произрастающий на небольшой территории вдоль южного побережья в районе Голдфилдс-Эсперанс в Западной Австралии. |
These jets of icy particles are emitted into orbit around Saturn from vents in the moon's south polar region. |
Эти струи ледяных частиц выбрасываются на орбиту вокруг Сатурна из отверстий в южной полярной области Луны. |
In the Andes region of South America, with civilizations including the Inca, the major crop was the potato, domesticated approximately 7,000–10,000 years ago. |
В Андском регионе Южной Америки, где существовали цивилизации, в том числе и инков, основной культурой был картофель, одомашненный примерно 7000–10 000 лет назад. |
Since 9 September 1996, refugees have continued to pour into Rwandan territory from Uvira, Sange, Bwegera and Kiriba in the South Kivu region of Zaire. |
Начиная с 9 сентября 1996 года на территорию Руанды продолжают прибывать беженцы из Увиры, Санге, Бвегеры и Кирибы, расположенных в заирском районе южной Киву. |
However the Slavs did not settle permanently in the region that had been already plundered and depopulated, but continued south to the Mediterranean coast. |
Однако славяне не поселились окончательно в уже разграбленном и обезлюдевшем регионе, а продолжали двигаться на юг, к побережью Средиземного моря. |
Ethnic Georgians have been persecuted and many of them forcibly expelled from the regions of Abkhazia, Georgia and the Tskhinvali Region/South Ossetia, Georgia. |
Этнические грузины подвергаются преследованиям, и многие из них были насильственно изгнаны из региона Абхазии, Грузия, и Цхинвальского региона/Южной Осетии, Грузия. |
Shah was from a remote region in Nangarhar Province, which borders the south side of Kunar Province. |
Шах был из отдаленного региона в провинции Нангархар, которая граничит с южной стороной провинции Кунар. |
He famously sat in meditation under a Ficus religiosa tree now called the Bodhi Tree in the town of Bodh Gaya in the Gangetic plains region of South Asia. |
Он прославился тем, что сидел в медитации под Фикусовым деревом religiosa, которое теперь называется деревом Бодхи, в городе Бодх-Гая, расположенном на равнинах Ганга в Южной Азии. |
It is believed that chickens were introduced to the Scandinavian region by germanic tribes from the south around 400 BC. |
Считается, что куры были завезены в скандинавский регион германскими племенами с юга около 400 года до н. э. |
In Toronto and York Region, Yonge Street is the north-south baseline from which street numbering is reckoned east and west. |
В Торонто и Йорке Йонг-стрит является базовой линией с севера на юг, от которой нумерация улиц считается восточной и Западной. |
Arab traders used to visit the Malabar region, which was a link between them and the ports of South East Asia to trade even before Islam had been established in Arabia. |
Арабские торговцы посещали Малабарский регион, который был связующим звеном между ними и портами Юго-Восточной Азии для торговли еще до того, как Ислам утвердился в Аравии. |
President Trump's administration has increased the freedom of navigation operations in the South China Sea region as a part of their dynamic force employment strategy. |
Администрация президента Трампа увеличила свободу судоходства в регионе Южно-Китайского моря в рамках своей стратегии динамичного использования сил. |
To the east and southeast, Abkhazia is bounded by the Georgian region of Samegrelo-Zemo Svaneti; and on the south and southwest by the Black Sea. |
На востоке и юго-востоке Абхазия граничит с грузинской областью Самегрело-Земо Сванети, а на юге и юго-западе-с Черным морем. |
Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues. |
На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы. |
Although Uranus is known to have a bright south polar region, the north pole is fairly dim, which is incompatible with the model of the seasonal change outlined above. |
Хотя известно, что Уран имеет яркую южную полярную область, Северный полюс довольно тусклый, что несовместимо с моделью сезонных изменений, описанной выше. |
Reuters reported on 25 January that several leaders of the Southern Movement had announced the south's secession, although none spoke for the entire region. |
25 января агентство Рейтер сообщило, что несколько лидеров Южного движения объявили об отделении Юга, хотя ни один из них не высказался за весь регион. |
Outcomes of the study are hoped to ease continuing drought conditions in the states South East region. |
Результаты исследования, как ожидается, облегчат продолжающуюся засуху в юго-восточном регионе Штатов. |
In 1865, chromites were identified in the Bushveld region of South Africa, followed by the discovery of platinum in 1906. |
В 1865 году хромиты были обнаружены в районе Бушвельда в Южной Африке, а затем в 1906 году была обнаружена платина. |
In its native south-eastern Asia, the durian is an everyday food and portrayed in the local media in accordance with the cultural perception it has in the region. |
В своей родной Юго-Восточной Азии дуриан является повседневной пищей и изображается в местных средствах массовой информации в соответствии с культурным восприятием, которое он имеет в регионе. |
HST imaging of the south polar region indicates the presence of a jet stream, but no strong polar vortex nor any hexagonal standing wave. |
HST-изображение южной полярной области указывает на наличие реактивного потока, но не сильного полярного вихря и не гексагональной стоячей волны. |
The Aube, located south of the Marne, was closer to the Burgundy region in terms of soil and location. |
Ауб, расположенный к югу от Марны, был ближе к Бургундии с точки зрения почвы и местоположения. |
Wylarah is a heritage-listed homestead at South Burrandowan Road, Ironpot, South Burnett Region, Queensland, Australia. |
Wylarah является памятником архитектуры усадьбу в Южной Burrandowan дороге, Ironpot, Южный Бернетт, Квинсленд, Австралия. |
Attracted by a low-pressure region centred over South Asia, the mass spawns surface winds that ferry humid air into India from the southwest. |
Привлеченная областью низкого давления, сосредоточенной над Южной Азией, эта масса порождает поверхностные ветры, которые доставляют влажный воздух в Индию с юго-запада. |
Atacama is a Chilean region south of the Atacama Desert, which mostly coincides with the disputed Antofagasta province, known in Bolivia as Litoral. |
Атакама-чилийский регион к югу от пустыни Атакама, который в основном совпадает со спорной провинцией Антофагаста, известной в Боливии как Литорал. |
It could spill over to Kosovo, south Serbia, Macedonia, and the Muslim-majority Serbian region of Sandzak. |
Пламя войны может распространиться на территорию Косово, на юг Сербии, в Македонию и в исторический регион на юго-западе Сербии Санджак с преимущественно мусульманским населением. |
In 1542, the region of New Granada, along with all other Spanish possessions in South America, became part of the Viceroyalty of Peru, with its capital in Lima. |
В 1542 году регион Новая Гранада, наряду со всеми другими испанскими владениями в Южной Америке, стал частью вице-королевства Перу со столицей в Лиме. |
Again, the focus is the west and south — only two rail lines link European Russia to Russia’s Pacific maritime region, and most of Siberia is outside the range of transport. |
Опять же, акцент делается на запад и юг — только две железнодорожные линии связывают европейскую часть России с тихоокеанским приморским регионом, а большая часть Сибири и вовсе не охвачена транспортной системой. |
The Baltic region from Lithuania in the south, Latvia in the center and Estonia in the north were parts of the Russian Empire. |
Балтийский регион от Литвы на юге, Латвии в центре и Эстонии на севере входил в состав Российской Империи. |
One such region is the South Caucasus. |
Одним из таких регионов является Южный Кавказ. |
The south also witnessed Hindu-Muslim conflict that affected the temples, but the region was relatively less affected than the north. |
Юг также стал свидетелем индуистско-мусульманского конфликта, затронувшего храмы, но этот регион пострадал относительно меньше, чем север. |
Despite being a low-income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle- to high-income countries. |
Несмотря на то, что она является регионом с низким доходом, Индия и другие страны Южной Азии переняли модели экономического роста стран со средним и высоким доходом. |
Russian troops promptly annexed the Crimean Peninsula in the south and invaded the Russian-speaking eastern region known as Donbass. |
Российские войска стремительно аннексировали Крымский полуостров, что на юге Украины, и вторглись в русскоязычный восточный регион Донбасс. |
In a region south of Beijing, Dingxian, where over 99% of women were once bound, no new cases were found among those born after 1919. |
В районе к югу от Пекина Динсянь, где более 99% женщин когда-то были связаны, не было обнаружено новых случаев заболевания среди тех, кто родился после 1919 года. |
The suburb is the administrative centre and CBD of the Central Coast region, which is the third largest urban area in New South Wales after Sydney and Newcastle. |
Пригород-административный центр и центральный деловой район центрального побережья, который является третьим по величине городским районом в Новом Южном Уэльсе после Сиднея и Ньюкасла. |
The Eastern Woodlands cultural region covers what is now eastern Canada south of the Subarctic region, the Eastern United States, along to the Gulf of Mexico. |
Культурный регион Восточных лесов охватывает территорию современной восточной Канады к югу от субарктического региона, восточных Соединенных Штатов, вплоть до Мексиканского залива. |
In September 1920, Copenhaver became a Field Secretary on the national staff of the YWCA covering the south and central region. |
В сентябре 1920 года Копенхавер стал полевым секретарем в Национальном штабе YWCA, охватывающем Южный и центральный регионы. |
Why does Amamiya Shuuhei get to be in the South Central region? |
Ну почему Амамия Шухей оказался в нашем регионе? |
Tom woke up the next day somewhere near the south polar region. |
На следующий день он пробудился неподалеку от южного полюса. |
Rising as the Nanpan in eastern Yunnan province, it flows south and east to form part of the boundary between Guizhou province and Guangxi autonomous region. |
Поднимаясь как Наньпань в восточной провинции Юньнань, она течет на юг и Восток, образуя часть границы между провинцией Гуйчжоу и автономным районом Гуанси. |
It was the first full-scale conflict since WW2, and the region around Pohang saw fierce clashes between South Korea's 3rd Infantry Division and North Korean forces. |
Это был первый крупномасштабный вооружённый конфликт со времен Второй мировой войны. В районе г.Пхохан шли ожесточённые бои между 3-й южнокорейской пехотной дивизией и силами Северной Кореи. |
Toward the south of France where the Rhone spreads its waters into the sea there exists an almost uninhabited region called La Cavaque where some herds of wild horses live. |
На юге Франции, где Рона впадает в море, есть почти пустынное место, которое называется Камарга, где живут стада диких лошадей. |
North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region. |
Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона. |
At present, plants in the south of the region that specialize in equipment for the oil and gas sector cannot form a portfolio of orders for next year. |
В настоящее время предприятия юга области, которые специализируются на оборудовании для нефтегазового сектора, не могут сформировать портфель заказов на будущий год. |
A series of temples of Isis stood in that region, stretching from Philae south to Maharraqa, and were sites of worship for both Egyptians and various Nubian peoples. |
В этом регионе, простиравшемся от Филы на юг до Махарраки, стояли многочисленные храмы Исиды, служившие местом поклонения как египтян, так и различных нубийских народов. |
The virus is found in South America, Mexico, throughout Central America, the Caribbean region, and the southern United States. |
Вирус обнаружен в Южной Америке, Мексике, во всей Центральной Америке, Карибском регионе и на юге Соединенных Штатов. |
The neighbouring Polog Region had a similar rate, but the less affected region was the South-West, with 22%. |
Аналогичный показатель был отмечен в соседнем Пологском районе, но менее пострадал юго-западный регион-22%. |
Chemical plants in two dozen states, South America, Europe and Japan. |
Химические заводы во многих штатах, в Южной Америке, Европе и Японии. |
Despite its advantage, Virginia is facing competitive pressure from its neighbor to the south. |
Несмотря на свое преимущество, Вирджиния испытывает конкурентное давление со стороны своего соседа с юга. |
Pyongyang’s intention in using nuclear weapons would be to destroy these American bases to remove the advantage they give to South Korea’s national defence. |
Пхеньян намерен использовать ядерное оружие, чтобы уничтожить эти американские базы — это лишит Южную Корею преимущества. |
Nauru slipped from my consciousness until the day in 2009 when it suddenly and to much hilarity became the fourth country to recognize Abkhazia and South Ossetia as independent states. |
После этого я забыл о Науру, пока в 2009 году оно внезапно ко всеобщему веселью не стало четвертой страной, признавшей независимость Абхазии и Южной Осетии. |
In South Los Angeles, residents of Watts Fowler continue their boycott of city services until the Mayor has addressed their grievances. |
Жители района Уоттс Флауэр на юге Лос-Анджелеса продолжат бойкотировать муниципальные службы, пока мэр не выслушает их требования. |
Two days journey on the Grand Trunk Road and a half a day to the south. |
Два дня ходу по Великому Колёсному Пути, а потом ещё полдня на юг. |
In every country that the IMF bailed out, like Thailand and South Korea, for a moment there was stability, and then the exchange rate collapsed. |
Во всех странах, куда вмешивался МВФ, таких как Таиланд и Южная Корея, на короткий момент возникала стабильность, а затем валютный курс резко падал. |
I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south... |
Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг |
The major industrial and cultural centers of the region were given a wider form of autonomy and assigned as the cities of regional subordination. |
Крупным промышленным и культурным центрам области была предоставлена более широкая форма автономии и присвоены города областного подчинения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «south asia region».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «south asia region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: south, asia, region , а также произношение и транскрипцию к «south asia region». Также, к фразе «south asia region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.