Sovereign power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- sovereign power [ˈsɔvrɪn ˈpaʊə] сущ
- суверенная власть, Верховная власть(sovereign authority)
- суверенная держава
- суверенное право(sovereign right)
-
noun | |||
верховная власть | supreme power, sovereignty, sovereign power, supremacy, crown, overrule |
adjective: суверенный, верховный, независимый, державный, полновластный, наивысший, превосходный, высокомерный
noun: соверен, повелитель, монарх, властитель, суверенное государство
sovereign plan - высший замысел
infringement upon the sovereign rights - нарушение суверенных прав
lady sovereign - леди Соверен
loyalty to the sovereign - верность монарху
sovereign credit rating - суверенный кредитный рейтинг
sovereign debt - суверенный долг
sovereign nation - суверенное государство
sovereign debt swap - суверенный долговой своп
rightful sovereign - законный государь
sovereign rights - суверенные права
Синонимы к sovereign: unconditional, ultimate, absolute, monarchical, regal, ruling, principal, total, dominant, unlimited
Антонимы к sovereign: last, least
Значение sovereign: possessing supreme or ultimate power.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
absorptive power - поглощающая способность
takeoff power run - прогон на взлетном режиме
average transmitting optical power - средняя оптическая мощность передачи
recent power fault - последний сбой электропитания
coal fired power substation - электроподстанция на угле
power nozzle - жиклёр полной мощности
three-phase power line - трехфазная линия электропередачи
creaming power - способность к взбиванию
shielded ac power transmission line - экранированная линия электропередачи переменного тока
washing power - моющая способность
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
sovereignty, sovereign, statehood, mastership, independence, authority, control, autonomy, supremacy
ban, breach, common weal, commonweal, disadvantage, embargo, inferiority, lack, lethargy, no control, powerlessness, prohibition, subordination, uncontrol, veto, weakness
In short, Mr. Pym, you're asking me to relinquish my sovereign power over Parliament. |
Короче, мистер Пим, вы просите ...меня отказаться от моей власти над парламентом. |
Japan is a constitutional monarchy and sovereign state whereby the power of the Emperor is very limited. |
Япония является конституционной монархией и суверенным государством, где власть Императора очень ограничена. |
This means that the prohibition of torture is directly applicable and must be respected by all authorities exercising sovereign power. |
Это означает, что запрещение пыток представляет собой непосредственно действующую норму и должно применяться всеми органами государственной власти. |
The presence of the two opposing armed forces created a state of dual power and divided sovereignty on Finnish society. |
Присутствие двух противоборствующих вооруженных сил создало двоевластие и разделило суверенитет финского общества. |
Všehrd’s sovereign is even not able, due to a lack of political power, to appoint his successors. |
Государь вшехрда даже не может из-за отсутствия политической власти назначить своих преемников. |
14 He was given authority, glory and sovereign power; all peoples, nations and men of every language worshipped him. |
14 ему была дана власть, слава и верховная власть; все народы, народы и люди всех языков поклонялись ему. |
Lodomer and his colleagues became the strongest pillars of the royal power, to protect the national sovereignty of the kingdom even against the pope's aspirations. |
Лодомер и его коллеги стали сильнейшими столпами королевской власти, защищавшими национальный суверенитет королевства даже против устремлений папы. |
Sophia acted as regent during the minority of the sovereigns and exercised all power. |
Софья действовала как регент во время меньшинства государей и осуществляла всю полноту власти. |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
Britain and France signed away the territorial integrity of a sovereign state and maneuvered Prague into the position of a defeated power. |
Англия и Франция подписали договор о территориальной целостности суверенного государства и поставили Прагу в положение побежденной державы. |
Scotland is not a sovereign power, it is part of a larger country and therefore can not be called a country. |
Шотландия не является суверенной державой, она является частью более крупной страны и поэтому не может называться страной. |
The display of severed heads had long been one of the most common ways European sovereigns exhibited their power to their subjects. |
Демонстрация отрубленных голов издавна была одним из самых распространенных способов демонстрации европейскими монархами своей власти перед подданными. |
Тогда мне бы пришлось прибегнуть к моей верховной власти. |
|
This usage underlines the Ottoman conception of sovereign power as family prerogative. |
Это употребление подчеркивает Османскую концепцию суверенной власти как семейной прерогативы. |
Länsstyrelsen, on the other hand, projects the power of the sovereign. |
Ленсштирельсен, с другой стороны, проецирует власть государя. |
A mantle is a symbol of sovereign power and is generally reserved for royalty. |
Мантия - это символ суверенной власти, и обычно она предназначена для членов королевской семьи. |
Суверенитет — это абсолютная власть и полномочия. |
|
The United Kingdom was an established constitutional monarchy in which the sovereign held relatively little direct political power. |
Соединенное Королевство являлось установившейся конституционной монархией, в которой суверен обладал относительно небольшой прямой политической властью. |
Our legislative power over the colonies is sovereign and supreme. |
Наша законодательная власть над колониями является суверенной и Верховной. |
After the Meiji Restoration in 1867, the Emperor was the embodiment of all sovereign power in the realm, as enshrined in the Meiji Constitution of 1889. |
После Реставрации Мэйдзи в 1867 году император стал олицетворением всей суверенной власти в государстве, как это было закреплено в Конституции Мэйдзи 1889 года. |
Each monarch listed below reigns over a legally recognised dominion, but in most cases possess little or no sovereign governing power. |
Каждый монарх, перечисленный ниже, правит над законно признанным доминионом,но в большинстве случаев не обладает почти никакой суверенной властью. |
This famous phrase signifies the continuity of sovereignty, attached to a personal form of power named Auctoritas. |
Эта знаменитая фраза означает непрерывность суверенитета, связанного с личной формой власти, называемой Auctoritas. |
To strengthen trading and power, Denmark–Norway affirmed sovereignty over the island. |
Чтобы укрепить торговлю и власть, Дания и Норвегия подтвердили суверенитет над островом. |
Ceding national sovereignty implies shifting the power to tax, the power to spend and the power of the budget to the European level. |
Передача национального суверенитета подразумевает перемещение на общеевропейский уровень полномочий определять налоги, расходы и бюджет. |
The only legitimate means of transferring sovereignty to the people of Iraq is to hand over power to their democratically elected representatives. |
Единственным законным путем передачи суверенитета народу Ирака является передача власти его демократически избранным представителям. |
The economic collapse of Russia and the power struggle of the Finnish state in 1917 were among the key factors that brought sovereignty to the fore in Finland. |
Экономический крах России и борьба за власть финского государства в 1917 году были одними из ключевых факторов, которые выдвинули суверенитет Финляндии на первый план. |
Under the constitution, the sovereign also has the power to disallow a bill within one year of the Governor-General having granted Royal Assent. |
Согласно Конституции, Государь также имеет право отклонить законопроект в течение одного года после того, как генерал-губернатор дал королевское согласие. |
In heraldry, a mantle is a symbol of sovereign power and is generally reserved for royalty. |
В геральдике мантия является символом суверенной власти и обычно предназначена для членов королевской семьи. |
The negativity toward the treaty was largely based on the argument that article 6 of the treaty threatens the sovereign power of Japan. |
Негативный настрой по отношению к договору был в значительной степени основан на аргументе о том, что статья 6 Договора угрожает суверенной власти Японии. |
These sectors were not under the direct control of the sovereign power and could avoid feeding resources to the state. |
Эти отрасли не находились под прямым контролем суверенной власти и могли не подпитывать государство ресурсами. |
But whether the fact were so or otherwise, the case is equally to be provided for by a competent sovereign power. |
Но независимо от того, было ли это так или иначе, дело в равной степени должно быть обеспечено компетентной суверенной властью. |
Prior to the transfer of the sovereignty in 1997, the power of pardon was the royal prerogative of mercy of the monarch of the United Kingdom. |
До передачи суверенитета в 1997 году право помилования было королевской прерогативой монарха Соединенного Королевства. |
First, since 1945 international cooperation meant Parliament augmented its power by working with other sovereign nations, rather than trying to dominate them. |
Во-первых, с 1945 года международное сотрудничество означало, что парламент усиливал свою власть, работая с другими суверенными государствами, а не пытаясь доминировать над ними. |
Who has not experienced the sovereign power of those two words, pronounced with a certain accent in the ear of a terrified little being: Say nothing! |
Кто не испытал могущества трех слов, произнесенных с определенным выражением на ухо маленькому, напуганному существу: Не говори ничего! |
Under Fascism, the sovereign power determined who did and did not belong to the civic community. |
Во время фашистского правления диктаторская власть решала, кто мог и кто не мог принадлежать гражданскому обществу. |
Each new assembly had sovereign power to draft and enact a new constitution for the separate states. |
Каждое новое собрание обладало суверенной властью разрабатывать и принимать новую Конституцию для отдельных штатов. |
The Constitution of India vests sovereign power in the president and governors. |
Конституция Индии наделяет президента и губернаторов суверенной властью. |
They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State. |
Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу. |
Following Qazaghan's murder, disputes arose among the many claimants to sovereign power. |
После убийства Казагана между многими претендентами на верховную власть возникли споры. |
Each state presumptively held the Sovereign power to block federal laws that infringed upon states' rights, autonomously. |
Каждый штат предположительно обладал суверенной властью самостоятельно блокировать федеральные законы, нарушающие права штатов. |
On April 19, 1782, the Dutch formally recognized the United States as a sovereign power, enhancing American leverage at the negotiations. |
19 апреля 1782 года голландцы официально признали Соединенные Штаты в качестве суверенной державы, усилив американское влияние на переговорах. |
Let it be said... it is you alone who possesses the sovereign power. |
Пусть каждый из нас скажет,.. ...в нём одном заключается верховная власть. |
This rebellion was driven by the great feudal lords and sovereign courts as a reaction to the rise of royal absolute power in France. |
Это восстание было вызвано крупными феодалами и суверенными дворами как реакция на возвышение королевской абсолютной власти во Франции. |
A building to which the Constitution doe's not endow sovereign power. |
Строение, которое Конституция не наделяет достаточной властью. |
No english sovereign has ever been granted such absolute power. |
Ни один из английских монархов никогда еще не был наделен такой безраздельной властью. |
In Hindu, Buddhist and Egyptian iconography the symbol of the arm is used to illustrate the power of the sovereign. |
В индуистской, буддийской и египетской иконографии символ руки используется для иллюстрации власти суверена. |
It is also normally understood that a sovereign state is neither dependent on nor subjected to any other power or state. |
Обычно также понимается, что суверенное государство не зависит и не подчиняется никакой другой власти или государству. |
Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected. |
В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
In parallel with the increase in interest in nuclear power, the IAEA has experienced a sharp rise in requests for assistance with national energy studies. |
Параллельно с нарастанием интереса к атомной энергии МАГАТЭ отмечает резкое увеличение числа заявок на предоставление помощи в проведении национальных энергетических исследований. |
Whenever a creature comes into play, that creature's controller may have it deal damage equal to its power to target creature or player of his or her choice. |
Когда существо входит в игру, контролирующий его игрок может нанести этим существом повреждения, равные его силе, целевому существу или игроку по своему выбору. |
Life-saving drugs are in short supply, and equipment often does not work because of power cuts or the absence of spare parts. |
Я побывал там в рамках благотворительной программы оказания медицинской помощи для палестинцев, президентом которой я являюсь. |
Demand for Russian gas is on the rise in part because North Sea supplies are dwindling and power generators are increasingly burning gas for electricity. |
Спрос на российский газ повысился отчасти из-за того, что запасы Северного моря истощаются, а газовое топливо при этом все чаще используется для производства электричества. |
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
Как личный секретарь суверена, он выше меня по должности. |
|
We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. |
К нам с тыла приближается флот Суверена. |
At last the world acknowledges Luna's sovereignty. |
Наконец-то мир признал суверенитет Луны! |
Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty. |
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар. |
Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people. |
Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sovereign power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sovereign power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sovereign, power , а также произношение и транскрипцию к «sovereign power». Также, к фразе «sovereign power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.