Spades and diamonds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in spades - в пиках
of spades - лопат
queen of spades - дама пик
lead spades - идти с пик
ace of spades - туз пик
pay off in spades - окупится в лопатами
spades and diamonds - лопаты и бриллианты
3 of spades - 3 пик
jack of spades - Пиковый валет
with spades - с лопатами
Синонимы к spades: nigga, nigger, coon, jigaboo, nigra
Антонимы к spades: cracker, weakness, whitey
Значение spades: plural of spade.
short and sweet - короткий и сладкий
day and night - день и ночь
hook and eye - крючок и глаз
evaporate and condense - испаряться и конденсироваться
thrust-and-torque combination - динамический винт
main department for marine and international projects - главное управление по морским и зарубежным проектам
charlie and the chocolate factory - Чарли и Шоколадная фабрика
smoked and cooked loin - копчено-вареная корейка
presque isle downs and casinos - Presque Isle Downs and Casino
control and disciplinary body - дисциплинарный комитет
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
underground diamonds mining - подземная разработка алмазов
conflict diamonds - алмазы конфликта
white diamonds - белые бриллианты
pink diamonds - розовые бриллианты
three diamonds - три алмазы
blue diamonds - голубые бриллианты
origin of the diamonds - Происхождение алмазов
set with diamonds - с бриллиантами
pressure makes diamonds - давление делает алмазы
diamonds are mined - алмазы добываются
Синонимы к diamonds: gems, ice, squares, cube ice, floe, hailstone, icicle, permafrost, ice cube, clubs
Антонимы к diamonds: antagonist, debt, liability, outfields, water
Значение diamonds: plural of diamond.
Well then, if you call three diamonds, I'll say four spades. |
Ну, если три бубны, то мы скажем - четыре пики. |
These decks have hearts and diamonds printed in black, while clubs and spades are printed in red. |
Экзаменатор должен держать как можно больше тела пациента закрытым во время осмотра. |
Unless the defense can ruff one of the next three top spade leads from dummy, South's three small diamonds can be discarded on the three top spades. |
Если защита не может взъерошить одну из следующих трех ведущих лопат от манекена, три маленьких бриллианта Юга могут быть отброшены на три верхние лопаты. |
Французские карты использовали черви, бубны, пики и трефы. |
|
This does not promise the extra values in diamonds but shows a hand with 5 diamonds and 4 spades and the values for a normal takeout double. |
Это не обещает дополнительных значений в бриллиантах, но показывает руку с 5 бриллиантами и 4 пиками и значения для обычного двойника выноса. |
The Nine of Diamonds and Queen of Spades. |
Девять бубен. И королева пик. |
Here's the order of suits: clubs, then diamonds, then hearts, then spades.' |
Старшинство мастей: трефы, потом бубны, потом червы, потом пики. |
Spades would be considered a safe suit but East might have length in clubs or diamonds. |
Пики считались бы безопасной мастью, но Ист мог бы иметь длину в трефах или бубнах. |
Six years ago, apparently, the duo grabbed close to two million in diamonds from a resort safe outside of Basel. |
Шесть лет назад данный дуэт украл бриллианты примерно на два миллиона из сейфа курортного отеля в окрестностях Базеля. |
Which he converted to diamonds. |
Которую он превратил в бриллианты. |
Sample Bristol Diamonds were exhibited as part of the geology of Bristol section at London's The Great Exhibition, in 1851. |
Образцы бристольских алмазов были выставлены в рамках секции геологии Бристоля на Лондонской большой выставке в 1851 году. |
A quarter billion dollars' worth of diamonds and 18 inches of poured concrete in the way. |
От бриллиантов на четверть миллиарда долларов нас отделяют 18 дюймов бетона. |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
Когда я поймаю Кота на крыше с руками, полными бриллиантов... |
|
Diamonds, gold, uranium, iron and calcium are found in the country. |
Здесь имеются запасы алмазов, золота, урана, железа, известняка. |
It looks like Henry's been using diamonds to launder and move money around. |
Похоже Генри отмывал и пускал в оборот деньги покупая бриллианты. |
She wavered between a hellish dream and painful reality. The diamonds. |
Она металась между полузабытьем и мучительной реальностью. Бриллианты. |
Nothing will be found there but rags, costumes, diamonds, uniforms - However, it will be as well to check Monsieur Camusot's zeal. |
Там найдут только одно тряпье: наряды, брильянты, мундиры. И все же надо положить конец рвению господина Камюзо. |
14-каратное золото,... бриллианты и бирюза... |
|
I don't want to be waited on by bailiffs in livery, she said; you will never get back though most probably-at least not you and your diamonds together. |
Я не желаю, чтобы мне прислуживали судебные исполнители в ливреях, - заявила она, - да вы, вероятно, никогда и не вернетесь, по крайней мере, с брильянтами. |
Bright diamonds of _ perspiration irrigated his fatface. |
Светлый бриллиантовый пот орошал его жирное лицо. |
While I was out, I telephoned Gunther. He received the diamonds. |
— Когда я выходил за продуктами, то позвонил Гюнтеру. Он получил бриллианты. |
Toon Willems made his decision, and it was based partly on the well-publicized failure of the French police to apprehend the hijackers of the De Beers diamonds. |
Тоуп Виллемс принял решение, на него оказал особое внимание тот факт, что французская полиция потерпела неудачу в деле ограбления Де Бирса. |
There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab. |
Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории. |
What am I doing here? Something important... Yes... Diamonds. |
Что я делаю здесь? Что-то важное… Да… Бриллианты. |
Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds. |
Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней. |
When I purchased a rucksack from the shop owned by Madame Nicoletis, I found in it a secret compartment, which was used to conceal the diamonds. |
Купив в магазине мадам Николетис рюкзак, я обнаружил в нем секретное отделение, в котором перевозили бриллианты. |
We flew in at night and I got off the plane and oh, there it was, just billions of diamonds falling from the sky. |
Мы прилетели ночью, я вышла из самолета и шел снег, как миллионы падающих с неба бриллиантов. |
Too few diamonds, too many diggers. |
Слишком мало алмазов, слишком много народа. |
If I'd stolen the diamonds, ...I would have just dug a hole somewhere and buried them. |
Мой дорогой старший инспектор, если бы я украла алмазы, я выкопала бы ямку и зарыла их. |
The snow as it took leave of the earth glittered with such diamonds that it hurt the eyes to look, while the young winter corn was hastily thrusting up its green beside it. |
Снег на прощанье с землей переливал такими алмазами, что больно было глядеть, а около него спешила зеленеть молодая озимь. |
The parish has its fair share of delinquents and unfortunates, but I'm sure there are rough diamonds to be found. |
Приход имеет справедливую часть преступников и несчастных, но я уверен, что можно найти и алмазы. |
I would rather keep my diamonds, and almeida has proved to be a liability. |
Я бы предпочел сохранить мои алмазы, к тому же Алмейда стал обузой. |
I want my ace of diamonds I want my ace of diamonds! |
Где мой туз бубей? Где мой туз бубей? |
Van De Kaap denies trading blood diamonds, but admits it's impossible to tell where a diamond comes from unless their smuggler gets caught. |
Ван де Каап говорит что не экспортирует кровавые алмазы, потому что невозможно сказать откуда они, разве если только... контрабандиста поймать. |
He pays off Customs and then certifies that the diamonds were mined in Liberia. That way, they can be legally exported. |
Он заплатят таможне, чтобы им дали документы что камни из Либерии, и могли быть легально экспортированы. |
With the discovery of diamonds and the increase in government revenue that this brought, there was a huge increase in educational provision in the country. |
С открытием алмазов и увеличением государственных доходов, которые это принесло, в стране резко возросло образовательное обеспечение. |
These diamonds probably formed in kimberlite magma and sampled the volatiles. |
Эти алмазы, вероятно, образовались в кимберлитовой магме и отбирали летучие вещества. |
These diamonds are generally small, perfect to semiperfect octahedra, and are used to polish other diamonds. |
Эти алмазы, как правило, небольшие, идеально подходят для полуперфектных октаэдров и используются для полировки других алмазов. |
Only a very small fraction of the diamond ore consists of actual diamonds. |
Только очень малая часть алмазной руды состоит из настоящих алмазов. |
The highest quality diamond sharpeners use monocrystalline diamonds, single structures which will not break, giving them an excellent lifespan. |
Самые высококачественные алмазные точилки используют монокристаллические алмазы, одиночные структуры которых не будут ломаться, что дает им отличный срок службы. |
Fries was forced to wear a cryogenic suit powered by diamonds after becoming unable to live at normal temperatures following a lab accident. |
Фрис был вынужден носить криогенный костюм, работающий на алмазах, после того как стал неспособен жить при нормальной температуре после аварии в лаборатории. |
The properties of individual natural diamonds or carbonado vary too widely for industrial purposes, and therefore synthetic diamond became a major research focus. |
Свойства отдельных природных алмазов или карбонадо слишком широко варьируются для промышленных целей, и поэтому синтетический алмаз стал основным объектом исследований. |
India processes these diamonds and gems using traditional labour-intensive methods. |
Индия обрабатывает эти алмазы и драгоценные камни с использованием традиционных трудоемких методов. |
Also found was a larger chest fixed to the ground with six sections in it. They were full of gold jewelry encrusted with diamonds, rubies, sapphires and emeralds. |
Также был найден большой сундук, прикрепленный к земле с шестью секциями в нем. Они были полны золотых украшений, инкрустированных бриллиантами, рубинами, сапфирами и изумрудами. |
Geoffrey McSkimming's 24th novel, Phyllis Wong and the Vanishing Emeralds, was published in 2018 by 9 Diamonds Press. |
24-го романа Джеффри McSkimming это, Филлис Вонг и исчезающие изумруды, был опубликован в 2018 году на 9 алмазов печати. |
Using probes such as polarized light, photoluminescence and cathodoluminescence, a series of growth zones can be identified in diamonds. |
С помощью таких зондов, как поляризованный свет, фотолюминесценция и катодолюминесценция, в алмазах можно идентифицировать ряд зон роста. |
Diamonds may exist in carbon-rich stars, particularly white dwarfs. |
Алмазы могут существовать в богатых углеродом звездах, особенно в белых карликах. |
Diamonds are extremely hard, but also brittle and can be split up by a single blow. |
Алмазы чрезвычайно тверды, но также хрупки и могут быть расщеплены одним ударом. |
The Tiffany Yellow Diamond is one of the largest yellow diamonds ever discovered. |
Желтый бриллиант Тиффани - один из самых больших желтых бриллиантов, когда-либо открытых. |
Слегка окрашенные алмазы классифицируются как I, J или K цвета. |
|
In contrast to yellow or brown hues, diamonds of other colors are more rare and valuable. |
В отличие от желтых или коричневых оттенков, бриллианты других цветов более редки и ценны. |
More than 60 percent of diamonds on the market are brilliants. |
Более 60 процентов алмазов на рынке-это бриллианты. |
Nevertheless, diamonds, rubies, sapphires, and emeralds still have a reputation that exceeds those of other gemstones. |
Тем не менее бриллианты, рубины, сапфиры и изумруды по-прежнему имеют репутацию, превосходящую репутацию других драгоценных камней. |
Cutting of diamonds and other gemstones was invented in the mid 14th century. |
Огранка алмазов и других драгоценных камней была изобретена в середине XIV века. |
King Edward VII of England heard her sing that favorite tune, and gave her a gold bar pin showing the first notes of the song in diamonds. |
Король Англии Эдуард VII услышал, как она поет эту любимую мелодию, и подарил ей золотую булавку, на которой были изображены первые ноты песни в бриллиантах. |
I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn. |
Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки. |
The hotel's famous midway was featured in the 1971 James Bond film Diamonds Are Forever. |
Знаменитый отель midway был показан в 1971 году в фильме Джеймса Бонда Бриллианты навсегда. |
For example, pink diamonds fetched higher prices after Jennifer Lopez received a pink diamond engagement ring. |
Например, розовые бриллианты получили более высокие цены после того, как Дженнифер Лопес получила обручальное кольцо с розовым бриллиантом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spades and diamonds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spades and diamonds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spades, and, diamonds , а также произношение и транскрипцию к «spades and diamonds». Также, к фразе «spades and diamonds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.