Special condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Special condition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
специальное условие
Translate

- special [adjective]

adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный

adverb: особенно, очень уж

noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия


specific condition, particular condition, special status


Alternatively, they may require each party receiving the business plan to sign a contract accepting special clauses and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они могут потребовать, чтобы каждая сторона, получающая бизнес-план, подписала контракт, принимающий специальные положения и условия.

Those ten special conditions were to be published on May 18, 2018, covering worst-case scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти десять специальных условий должны были быть опубликованы 18 мая 2018 года, охватывая наихудшие сценарии.

There are several provisions in the DSU that require special consideration of conditions prevailing in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд положений ДУС, которые требуют особого рассмотрения условий, преобладающих в развивающихся странах100.

It requires a special setup for the conditional wavefunction of a system to obey a quantum evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы условная волновая функция системы подчинялась квантовой эволюции, требуется специальная настройка.

Special lenses may help people with red–green color blindness when under bright conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные линзы могут помочь людям с красно-зеленой дальтонизмом при ярком освещении.

These are grown under special conditions to enhance yield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выращиваются в особых условиях для повышения урожайности.

The evacuation shall be lead towards the wind direction, unless special conditions apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не применяются особые условия, эвакуация производится против ветра.

Such a step would be completely in line with resolution 1244 (1999), which calls for the return of all forcibly displaced persons without any additional or special conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой шаг полностью отвечал бы положениям резолюции 1244 (1999), которая призывает к возвращению всех насильственным образом перемещенных лиц без каких-либо дополнительных или особых условий.

There may be times when we offer a special feature that has its own terms and conditions that apply in addition to these Terms of Use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, когда мы предлагаем определенную функцию с ее собственными условиями и правилами, они применяются в дополнение к настоящим Условиям использования.

Now, do you use some sort of special conditioner on that hair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пользуешься каким-то особым кондиционером для волос?

Civil engineering design parameters are used in the design of the waste dumps, and special conditions apply to high-rainfall areas and to seismically active areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проектировании отвалов используются проектные параметры гражданского строительства, а также особые условия для районов с высоким уровнем осадков и сейсмически активных зон.

It has been suggested that various special investigations may be indicated to help rule out some of the above conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что для исключения некоторых из вышеперечисленных условий могут быть назначены различные специальные расследования.

During a neurological examination, the neurologist reviews the patient's health history with special attention to the current condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время неврологического обследования невролог рассматривает историю болезни пациента с особым вниманием к текущему состоянию.

Depending on the special condition given, the driver must satisfy the condition below to be able to drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от данного специального условия водитель должен удовлетворять нижеприведенному условию, чтобы иметь возможность управлять автомобилем.

The air conditioning's gone down again- bank holiday special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондиционер опять сломался - подарок на праздник.

There are also special provisions for women in the Civil Service Act (1998) in terms of entry regulations, career development, and service conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также специальные положения для женщин в Законе о государственной службе (1998 года), касающиеся порядка поступления на службу, продвижения по службе и условий работы.

Strategies being studied to slow worsening include adjusting working conditions, increasing the time children spend outdoors, and special types of contact lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаемые стратегии замедления ухудшения включают в себя корректировку условий труда, увеличение времени, которое дети проводят на открытом воздухе, и специальные типы контактных линз.

Special emphasis was placed on physical conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделялось физической подготовке.

Outside of the bridge crush and the tunnels above mentioned, there was one other special condition which had been for some time past attracting Cowperwood's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только давка у мостов и заброшенные туннели привлекали к себе внимание Каупервуда.

The following is a list of all the yaku, their names in English and Japanese, their han values, and any special conditions related to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен список всех яку, их имена на английском и японском языках, их ханьские ценности и любые особые условия, связанные с ними.

This park is at a short distance from our hotel and thanks to a special promotion you can take advantage of the special conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парк находится совсем недалеко от нашего отеля, и благодаря специальному договору вам там будут предоставлены специальные условия.

Such attention to the downtrodden conditions of people with disabilities brought resulted in reforms in Europe including the re-evaluation of special schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое внимание к угнетенным условиям жизни людей с ограниченными возможностями привело к реформам в Европе, включая переоценку специальных школ.

According to it, sellers may in no way discriminate against consumers, except when the consumer does not satisfy conditions set up under special rules, such as Act No. 219/1996 Coll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому положению, продавцы никоим образом не могут проводить дискриминацию среди потребителей, за исключением тех случаев, когда потребитель не соответствует условиям, установленным в специальных нормах, таких, как Закон № 219/1996 Coll.

Special attention will also be given to the conditions in the camps where family members of UNITA soldiers have gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание будет также уделяться условиям в лагерях, в которых собрались члены семей военнослужащих УНИТА.

The winner of a duel either reduces their opponent's life points to 0, allows their opponent to run out of cards, or win under special conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победитель дуэли либо уменьшает очки жизни своего противника до 0, позволяет своему противнику исчерпать карты, либо выигрывает при особых условиях.

Furthermore, Special Leave to Appeal is subject to certain conditions, such as public interest or discrete questions of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предоставление специального разрешения на подачу апелляции подпадает под действие определенных условий, таких, как государственные интересы или отвлеченные вопросы права.

Besides the type of the license, the license may have a special condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вида лицензии, Лицензия может иметь особое условие.

May is seen playing a copy of his Red Special, owing to the cold weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за холодных погодных условий Мэй играет копию своего красного специального фильма.

Pursuant to your request... we've decided to grant you a special appoint you a conditional member... of this department, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно вашей просьбы, мы решили вынести особое решение и принять вас в члены нашего управления условно.

The procedure attending the special assessment of the working conditions was introduced in January 2013 by a federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура специальной оценки условий труда введена с января 2013 года Федеральным законом.

Mr. Raji Khedr Mussa Al Sourani of the Gaza Centre for Rights and Law also spoke to the Special Committee about conditions of detention:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Раджи Хедр Мусса ас-Сурани из Центра по правам человека и праву, Газа, также выступил перед Специальным комитетом по поводу условий содержания:.

I use a special conditioner. Extra bounce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую специальный кондиционер, экстра-упругость.

A self-defense and concealed carry license must be renewed every year, and is only available under special conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензия на самооборону и скрытое ношение оружия должна продлеваться каждый год и доступна только на особых условиях.

that any special activities are offered to all partners at the same time and with the same conditions to avoid distorted competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что все особые мероприятия будут предлагаться всем партнерам одновременно и на одних и тех же условиях, чтобы избежать истощения конкурентной борьбы.

The Convention recognizes that in all countries, there are children living in exceptionally difficult conditions that need special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция признает, что во всех странах есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, которые нуждаются в особом внимании.

If we accept an offer from you to open or close a Transaction that is larger than normal market size, it may be subject to special conditions and requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы получим от вас предложение открыть или закрыть операцию больше нормального рыночного объема, то это может явиться предметом специальных условий и требований.

A conditional jump that controls a loop is best predicted with a special loop predictor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условный скачок, управляющий циклом, лучше всего предсказывается с помощью специального предиктора цикла.

Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров.

Each provincial legislature had a life of five years, barring any special circumstances such as wartime conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый провинциальный законодательный орган имел пятилетний срок службы, за исключением особых обстоятельств, таких как условия военного времени.

Rotations preserve handedness because they cannot change the ordering of the axes, which implies the special matrix condition,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращения сохраняют управляемость, потому что они не могут изменить порядок осей, что подразумевает специальное матричное условие.

This version features an armoured cabin, NBC protection, an air conditioning system and a special tropical kit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта версия имеет бронированную кабину, защиту NBC, систему кондиционирования воздуха и специальный тропический комплект.

SCAM produces special vehicles for markets where climatic conditions require the use of engines type Euro3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афера производит специальные транспортные средства для рынков, где климатические условия требуют использования двигателей типа Евро3.

While some species reproduce freely in community tanks, most require special conditions, known as spawning triggers before they will breed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые виды свободно размножаются в резервуарах сообщества, большинство из них требуют особых условий, известных как триггеры нереста, прежде чем они размножатся.

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

Specialized branches have developed to cater to special and difficult conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированные филиалы были созданы для обслуживания особых и сложных условий.

In some countries, speed limits may apply to certain classes of vehicles or special conditions such as night-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах ограничения скорости могут применяться к определенным классам транспортных средств или специальным условиям, таким как ночное время.

Cuba will oppose attempts to impose special procedures, requirements or conditions on the process of becoming and remaining a member of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба будет бороться против попыток введения условий, требований или специальных процедур для получения и сохранения членства в Совете.

The Panel also arranged for one of its sources to testify before the Commission at a special hearing in spite of the risk of exposure to the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа организовала также дачу одним из ее источников свидетельских показаний в ходе специального слушания в Комиссии, несмотря на опасность разглашения данных о личности этого источника.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

Mullah Abbas informed the Special Rapporteur that a large amount of money had just been provided for the restoration of the Herat mosque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мулла Аббас сообщил Специальному докладчику о том, что совсем недавно на восстановление мечети в Герате была предоставлена крупная сумма денег.

As the ranks of the special operations forces exploded in the wake of 9/11, so did the market for high-end AR-15's and accessories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда численность сил специального назначения после 11 сентября начала увеличиваться взрывными темпами, вслед за ними погнался и рынок винтовок AR-15 с широкими функциональными возможностями и большим количеством приспособлений и принадлежностей.

Last year Jang headed a large delegation to China which discussed expanding special investment zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году Чан возглавил крупную делегацию, отправившуюся в Китай на переговоры о расширении особых инвестиционных зон.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики.

Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы.

Women have the condition about three times more often than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины.

Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «special condition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «special condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: special, condition , а также произношение и транскрипцию к «special condition». Также, к фразе «special condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information