Specific curriculum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specific curriculum - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конкретный учебный план
Translate

- specific [adjective]

adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный

noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект

  • specific racial - конкретных расовой

  • specific queries - конкретные запросы

  • specific financing - конкретные финансирование

  • less specific - менее специфичен

  • country-specific needs - потребности конкретных стран

  • specific joint - конкретные совместные

  • specific deficiencies - конкретные недостатки

  • specific degree - конкретная степень

  • specific sentence - конкретные предложение

  • specific guidance for - конкретные указания для

  • Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set

    Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain

    Значение specific: clearly defined or identified.

- curriculum [noun]

noun: учебный план, курс обучения



Students who are not Roman Catholic are exempted from parts of the curriculum which are specific to religious education or ministration of sacraments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся, не являющиеся римскими католиками, освобождаются от части учебной программы, связанной с религиозным образованием или служением таинств.

There were universities that had a system of faculties whose teaching addressed a very specific curriculum; this model tended to train specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых университетах существовала система факультетов, преподавание на которых велось по весьма специфическим учебным планам; эта модель имела тенденцию готовить специалистов.

It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями.

In the last 30 years, professional disciplines like business and engineering have eliminated core curricula and tailored courses to specific competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 30 лет профессиональные дисциплины, такие как бизнес и инженерное дело, уничтожили ряд ключевых учебных планов и приспособили курсы обучения к конкретным потребностям.

Representation of the subjects taken only in a specific curriculum is called CWA, or curriculum weighted average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление предметов, взятых только в конкретном учебном плане, называется CWA,или средневзвешенным учебным планом.

Until the early 20th century, there were still no specific curricular plans or guidelines in the zemstvo schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала XX века в земских школах еще не существовало никаких конкретных учебных планов или методических указаний.

For example, you might want to see how many customers in a certain region ordered a specific product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, может потребоваться узнать, сколько клиентов в каком-либо регионе заказали определенный продукт.

Educators allow learnersinsights to alter the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педагоги позволяют ученикам понять, как изменить учебную программу.

These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям.

From 2015 to early 2018, the CISSP curriculum is divided into eight domains similar to the latest curriculum above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2015 по начало 2018 года учебная программа CISSP разделена на восемь областей, аналогичных последней учебной программе, приведенной выше.

Specific recommendations were made in 37 of these cases, and investigation of the remainder is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По 37 делам были вынесены конкретные рекомендации, а по остальным продолжается проведение расследований.

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании.

Set up a price group for each loyalty program or program tier in which you want to apply specific discounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте ценовую группу для каждой программы лояльности или уровня программы, на котором требуется применить определенные скидки.

The CIA can only read messenger communications if it plants malware on a specific phone or computer; then it can harvest keystrokes and take screenshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ может читать сообщения в мессенджерах, только если оно установит вредоносную программу на конкретный телефон или компьютер. Только в этом случае ЦРУ сможет считывать удары по клавишам и делать скриншоты.

I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом.

As in a crypt? Yes, but a specific kind of crypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, крипт, но весьма специфический.

Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?

The way a migratory bird can fly 3,000 miles to some specific winter nesting spot in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По типу того, как перелетная птица может преодолеть три тысячи миль до определенного места зимовки в Мексике.

His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной.

Specific complaints in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специальной письменной жалобе.

Apparently, the thing to do is not to make any specific references to the reunion, he finds it very upsetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что ни в коем случае нельзя упоминать эту встречу одноклассников, это его очень сильно расстраивает.

But in the 90's K. Tzetnik's books were included in high school matriculation curricula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 90-е книги К. Цетника были включены в программу старших классов.

Bart left specific instructions with Vanya not to let me into the apartment, but he did let slip that you were shopping on Madison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт оставил конкретные указания Ване не пускать меня в апартаменты, Но он не учел, что ты ходишь по магазинам на Мэдисон.

4,420 days, to be specific, if you gotta know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4420 дней, точнее говоря, если хочешь знать!

He was very insistent about this specific park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень настаивал на этом конкретном парке

I let my chance go by; and I guess I'm too old now to go hopping into the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прозевал свой случай. И, пожалуй, я слишком стар, чтобы включить их в свою программу.

Section seven here, on the right to enter the bathroom in emergency situations, is not specific as to what constitutes an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел седьмой, о праве входить в ванную в случае чрезвычайной ситуации не поясняет, что следует считать чрезвычайной ситуацией.

Knowledge is not general, it is specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания не могут быть общими. Они должны быть конкретными.

Korean universities offer full-time and part-time MBA programs that usually consist of a two-year curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейские университеты предлагают полный и неполный рабочий день программы MBA, которые обычно состоят из двухлетнего учебного плана.

There is no specific treaty ban on the use of DU projectiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре нет конкретного запрета на использование снарядов DU.

The radioactive microspheres are delivered directly to the blood vessels feeding specific liver tumors/segments or lobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоактивные микросферы доставляются непосредственно в кровеносные сосуды, питающие определенные опухоли печени/сегменты или доли.

The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик.

The students show some interest in such activities, but immediately revert to their former behavior when LouAnne tries to teach the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты проявляют некоторый интерес к такой деятельности, но сразу же возвращаются к своему прежнему поведению, когда Луэнн пытается преподавать по учебному плану.

He moved the school to new quarters at the Lyceum Theatre, and professionalized its curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел школу в новое помещение при Лицейском театре и сделал ее учебную программу профессиональной.

Unlike the Swedish or French systems, the choice of high school curriculum does not limit the choices for university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от шведской или французской систем, выбор программы средней школы не ограничивает выбор университета.

Today, madrasahs have improved significantly—but challenges pertaining to their funding, curricula and teaching methodologies remain largely unsolved till today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня медресе значительно улучшились—но проблемы, связанные с их финансированием, учебными планами и методиками преподавания, остаются в значительной степени нерешенными до сих пор.

This in turn has produced camps of argument over the standardization of curricula and to what degree it should exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, породило множество споров по поводу стандартизации учебных программ и того, в какой степени она должна существовать.

After grammar, Milton takes up the cause of curricular sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После грамматики Милтон берется за причину учебной последовательности.

In the 1920s, the scientific movement in education looked for tests to measure students’ achievement to aid in curriculum development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-х годах научное движение в области образования искало тесты для измерения достижений учащихся, чтобы помочь в разработке учебных программ.

Commonly known as special classes, are taught by teachers with training in adapting curricula to meet the needs of students with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно известные как специальные классы, преподаются преподавателями с подготовкой в адаптации учебных планов для удовлетворения потребностей учащихся с особыми потребностями.

In response, colleges changed their curricula away from canon law, and towards the classics, the Bible, and mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ колледжи изменили свои учебные программы, отказавшись от канонического права и обратившись к классике, Библии и математике.

They have much more exposure throughout their school to real-world scenarios and classroom curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они гораздо больше подвержены воздействию реальных сценариев и школьной программы на протяжении всей своей школы.

Lecturers were trained to use the new curriculum, improve their teaching skills and up-date their knowledge through website resources supplied by ASCP consultants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподаватели были обучены использовать новую учебную программу, совершенствовать свои навыки преподавания и обновлять свои знания с помощью веб-ресурсов, предоставляемых консультантами ASCP.

CCDE supplies a vendor-neutral curriculum, testing business requirements analysis, design, planning, and validation practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCDE предоставляет независимую от поставщика учебную программу, методы анализа бизнес-требований, проектирования, планирования и проверки.

These teachers also contemplate the learners’ individual qualities and attitudes during curriculum planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учителя также учитывают индивидуальные качества и установки учащихся во время планирования учебной программы.

Price is a co-founder and, until early 2011, was the long-time curriculum director of the Schola Saint George school of Historical European martial arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прайс является соучредителем и до начала 2011 года долгое время руководил учебной программой Школы исторических европейских боевых искусств Schola Saint George school.

Some professional certificates have a curriculum that more closely resembles a baccalaureate major in the same field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые профессиональные сертификаты имеют учебную программу, которая больше напоминает бакалавриат в той же области.

The Noetics stood for a degree of curriculum reform in the university, in the form of optional courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноэтика означала некоторую реформу учебной программы в университете в форме факультативных курсов.

Internships, research assistantships and other hands-on experiences are available throughout the curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стажировки, исследовательские стажировки и другие практические занятия доступны в рамках всей учебной программы.

Several national summer camp programs include robotics as part of their core curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые национальные программы летних лагерей включают робототехнику как часть своей основной учебной программы.

Many schools across the country are beginning to add robotics programs to their after school curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие школы по всей стране начинают добавлять робототехнические программы в свою программу после окончания школы.

Two years later, he graduated with two gold medals, even though his curriculum indicated a musical training of six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя он окончил школу с двумя золотыми медалями, хотя его учебная программа предусматривала музыкальную подготовку в течение шести лет.

The Compendium details the complete history of the art as well as a technical curriculum for canonical Bartitsu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сборнике подробно излагается полная история этого искусства, а также техническая программа канонического Бартицу.

There are also schools using international curricula that accept both Mainlander and non-Mainlander students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также школы, использующие международные учебные программы, которые принимают как Мейнландских, так и не Мейнландских студентов.

Sheffield had a high school level curriculum combined with manual labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шеффилде существовала программа средней школы, совмещенная с физическим трудом.

The people were associated with the studia humanitatis, a novel curriculum that was competing with the quadrivium and scholastic logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были связаны с studia humanitatis, новым учебным планом, который конкурировал с квадривиумом и схоластической логикой.

From this position Durkheim helped reform the French school system, introducing the study of social science in its curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой позиции Дюркгейм помог реформировать французскую школьную систему, включив изучение социальных наук в ее учебный план.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific curriculum». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific curriculum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, curriculum , а также произношение и транскрипцию к «specific curriculum». Также, к фразе «specific curriculum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information