Spend watching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
spend money like water - швырять деньги
we spend a lot time - мы проводим много времени
you can spend the night - Вы можете провести ночь
really want to spend - действительно хотите потратить
spend all their time - проводить все свое время
spend new years eve - провести канун нового года
you should spend - Вы должны потратить
choose to spend - решили провести
spend time reading - чтение провести время
i might spend - я мог бы потратить
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
waiting and watching - ждать и наблюдать
watching the - наблюдая
had been watching - наблюдал
watching the ships - смотреть корабли
with the whole world watching - со всем миром наблюдения
and watching - и смотреть
from watching - от просмотра
the dealers are watching the players - дилеры смотрят игроков
love watching you - люблю наблюдать за тобой
watching the stars - наблюдая за звездами
Синонимы к watching: observation, observance, get a load of, survey, gawk at, stare at, ogle, gape at, eye, eyeball
Антонимы к watching: overlooking, neglecting, ignoring, hurting, harming
Значение watching: look at or observe attentively, typically over a period of time.
If you were to spend today on the land, watching, maybe even putting in a day's labour for the farmer, when we get to talk about this, this evening, you will understand what you're talking about. |
Если бы ты провёл сегодняшний день в полях, наблюдая, а может, и участвуя в работе на фермера, то вечером, когда мы дойдём до разговора об этом, ты будешь понимать, о чём говоришь. |
I'm not gonna spend my retirement watching you wipe your nose on your sleeve. |
Я не собираюсь остаток жизни смотреть, как ты растираешь сопли по рукаву. |
Or you could let me go play with Milhouse... while you spend the afternoon watching unpredictable Mexican sitcoms. |
А так - ты можешь разрешить мне пойти поиграть с Милхаусом, пока ты смотришь лихо закрученные мексиканские сериалы. |
Nowadays people spend ours watching different informational, educational or environment programs. |
В настоящее время люди тратят наш наблюдение, отличное информационный, образовательный или программы окружающей среды. |
As a result of this, children are more inclined to spend their time partaking in sedentary activities such as watching television. |
В результате этого дети более склонны проводить свое время, участвуя в сидячей деятельности, такой как просмотр телевизора. |
While I am more than happy to spend an evening watching old movies with you, Cisco, do you not have your brother's dinner to attend? |
Но хотя я рад провести вечер за просмотром старого кино с тобой, Циско, разве тебе не надо на ужин к брату? |
However, in a story that is to occupy long periods of time, a viewer would have to spend too long watching the film. |
Однако в истории, которая должна занимать много времени, зрителю придется слишком долго смотреть фильм. |
I spend every day reliving it and watching other people act it out. |
Я провожу каждый день, снова и снова переживая его и глядя, как другие люди его разыгрывают. |
He would spend the night watching television. |
Он мог провести ночь, смотря телевизор. |
A Forrester Research's North American Consumer Technology Adoption Study found that people in the 18-26 age group spend more time online than watching TV. |
Исследование Forrester Research по внедрению потребительских технологий в Северной Америке показало, что люди в возрасте 18-26 лет проводят больше времени в интернете, чем перед телевизором. |
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle? |
Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов? |
I like our living room and often spend my spare time here watching TV or lying on the sofa and reading. |
Мне нравится наша гостиная и я часто провожу здесь свое свободное время — смотрю телевизор или лежу нa диване и читаю. |
You ought to spend some time with me in the field, watching insects devouring each other. |
Вам нужно сходить со мной на поле, посмотреть, как насекомые поедают друг друга. |
You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio. |
Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде? |
In the USA, Eva and Jeremy would spend hours watching silent movies, and this interest helps them develop their own silent language. |
В США Ева и Джереми часами смотрели немое кино, и этот интерес помогает им развивать свой собственный немой язык. |
I thought we could spend the day watching the final season of Babylon 5 with director commentary. |
Я думаю, мы могли бы провести весь день за просмотром последнего сезона Вавилон 5. с комментариями режисера. |
For a while, he'd been watching Ukhudshansky, who would spend the whole day by the window in the corridor, looking at telegraph poles and watching the birds fly off the wires. |
Некоторое время он присматривался к Ухудшанскому, который весь день проводил у окна в коридоре, глядя на телеграфные столбы и на птичек, слетавших с проволоки. |
But watching my soul mate spend his life with the wrong woman... |
Но смотреть, как моя вторая половинка проводит время не с той... |
He had to spend many, many years watching the people who were drinking the home-made tea and the ones who weren't. |
Надо было многие-многие годы ещё наблюдать за теми, кто этот самодельный чай пьёт и кто не пьёт. |
I have not much time to watch IV but sometimes I spend an hour or two watching an interesting film or a news programme. |
У меня не так много времени, чтобы смотреть ТВ, но иногда я трачу час или два просмотре интересного фильма или программы новостей. |
Did you and the defendant spend the evening of October 8th watching the Devils game on TV, or did you just read about the game in the Chronicle while concocting this false alibi? |
Действительно ли вы и обвиняемый провели вечер 8-го октября, за просмотром игры Дьяволов по ТВ, или вы просто прочли об игре в газете, пока разрабатывали ложное алиби? |
I propose that semiprotection be lifted regularly-at least once a week-so that we can spend a few hours watching what happens. |
Я предлагаю регулярно снимать полузащиту-по крайней мере, раз в неделю, - чтобы мы могли провести несколько часов, наблюдая за тем, что происходит. |
And they spend all day eating bonbons and watching General Hospital. |
А они целыми днями едят конфеты и смотрят Скорую помощь. |
Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell. |
Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах. |
I'm about to conduct a logistical demolition and I wondered if you would like to spend your last hour with us watching something go bang? |
Подготовка боеприпасов к уничтожению почти закончена и я хотел узнать, может вы захотите провести последний час с нами, наблюдая, как что-нибудь рванёт? |
Kasha Jacqueline Nabagesera and her partner, JLW, make their home in Kamapla, Uganda, and spend time together watching movies and playing board games. |
Каша Жаклин Набагесера и ее партнер, JLW, живут в Камапле, Уганда, и проводят время вместе, смотря фильмы и играя в настольные игры. |
I just realized we're about to spend an evening watching a plasma screen with a cluster of dead pixels in the upper left-hand corner. |
Я только что понял что мы проведём вечер, смотря на плазменный экран со скоплением битых пикселей в верхнем левом углу. |
Most girls didn't have to spend their morning watching a guy trying to repair his own lawnmower. |
Им не нужно наблюдать, как криворукий парень все утро пытается починить газонокосилку. |
I would spend the entire car ride home, turned around in the back seat... watching my happiness disappear into the distance. |
Всю дорогу домой я смотрел через заднее стекло и видел, как моё счастье исчезает вдалеке. |
All I did was spend the afternoon in her trailer... watching her try on some outfits. |
Я провел день в ее трейлере, пока она примеряла платья. |
Ты провел бы целый день наблюдая стеклянное изображение |
|
I spend all day watching you lot. |
Я весь день за тобой наблюдала. |
Он сказал, что проведет ночь возле брода. |
|
Yeah, she said she loved working with you, but now that PolyGram is out, she can't spend another year watching you flush her career down the toilet. |
Она сказала, ей нравится с тобой работать, но немцы отменились, а она свою карьеру не хочет спускать в унитаз. |
I can't spend another day sitting round on my posterior, watching the rest of you tie yourself in knots. |
Я не могу целыми днями сидеть сложа руки и смотреть, как вы надрываетесь. |
Zander takes Bart and Homer on a trip while Marge and Lisa spend their time watching sad horse movies. |
Зандер берет Барта и Гомера в поездку, в то время как Мардж и Лиза проводят время, смотря фильмы с грустными лошадьми. |
So most of their kids spend all their time watching cricket. |
И поэтому их дети проводят большую часть дня, смотря крикет. |
I don't spend my life watching the clock. |
Я не смотрю ежесекундно на часы. |
Ты провел бы целый день наблюдая стеклянное изображение |
|
What we can control is how we spend our days, the spaces we create, the meaning and joy that we make. |
Но мы можем контролировать то, как мы проведём нашу жизнь, какое окружение создадим и сколько смысла и радости в ней будет. |
A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code. |
В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код. |
Which is 5-5-5 on the keypad, and we all know from watching movies that's fake. |
Который является 5-5-5 на клавиатуре и все мы знаем от просмотра фильмов, что это подделка. |
It's about putting it out there, so you can focus on finding Aurelius, instead of watching Lestrade yammer. |
Это чтобы вышвырнуть его вон отсюда, чтобы ты мог сконцентрироваться на поисках Аврелия, вместо того, чтобы просматривать вопли Лейстреда. |
You publish articles, you give lectures, then you spend the rest of your life trying to recapture past glory. |
Публикуешь статьи, читаешь лекции. И всю оставшуюся жизнь пытаешься вернуть былую славу. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
Well, she'll spend the night in jail. |
Ну, она проведет ночь в тюрьме. |
Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. |
Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет |
I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change, |
Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был. |
Now, until we figure that out, our best form of defense is to spend as little time out of FTL as possible. |
Теперь, до тех пор пока мы это не узнали наша лучшая защита это проводить как можно меньше времени вне сверхсветового прыжка |
I used to spend hours poring over it, learning the lay of the land. |
Раньше я проводил много времени, изучая ее, каждый ее кусочек. |
Okay, I'm going to put us in a high orbit, spend a little time looking around for the best spot before we put down. |
Я сейчас лягу на высокую орбиту, немного осмотримся, выберем место для посадки. |
She went on looking at me, watching my eyes. |
Она все еще глядела на меня, старалась уловить выражение моих глаз. |
As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night. |
К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать. |
Ночевать пришлось в поле. |
|
Like, I was watching a boxing match today, and both guys, they weighed a hundred and ten pounds each. |
Сегодня я смотрел бокс... И каждый из боксеров весил по 110 фунтов. |
Жаль нам не удалось провести больше времени вместе. |
|
Here the scientists watching the report were some of CERN's oldest and most respected. |
Здесь смотрели новости наиболее пожилые и самые уважаемые ученые. |
He did not seem to be watching the marsh, the creek, at all. |
Он как будто вовсе не смотрел на ручей, на болото. |
They helped the women scrub the floors and whispered to them when the guards were not watching. |
Они помогали женщинам мыть полы и шептались с ними, когда стражники не следили за ними. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend watching».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend watching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, watching , а также произношение и транскрипцию к «spend watching». Также, к фразе «spend watching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.