Spent the last couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spent the last couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провел последнюю пару
Translate

- spent [adjective]

adjective: потраченный, использованный, истощенный, выдохшийся, усталый

  • i spent my night - Я проводил ночь

  • is well-spent - хорошо провел

  • times spent - раз провел

  • average time spent on - среднее время, затраченное на

  • i have spent many - я потратил много

  • we spent so much - мы потратили так много

  • time spent on travel - Время, затраченное на проезд

  • i have spent time - я потратил время

  • he has spent - он провел

  • he spent time - он провел время

  • Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out

    Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate

    Значение spent: having been used and unable to be used again.

- the [article]

тот

- last [adjective]

adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий

verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным

adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех

noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени

  • last updated - последнее обновление

  • last figure - последняя цифра

  • last evening - прошлым вечером

  • last minute deal - в последнюю минуту сделка

  • you were my last - ты мой последний

  • the last story - последняя история

  • her last breath - ее последнее дыхание

  • beginning last year - начало в прошлом году

  • last for today - последний на сегодня

  • will likely last - скорее всего, в последний раз

  • Синонимы к last: at the back, endmost, final, hindmost, ultimate, furthest (back), rearmost, at the end, end, closing

    Антонимы к last: past, current, old, original, initial, forthcoming, ancient, recent, next, following

    Значение last: coming after all others in time or order; final.

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



Charged for a couple drunk and disorderlies, spent a couple nights in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение в пьянстве, Провел пару ночей в камере.

Van Eyck spent nine months there, returning to the Netherlands with Isabella as a bride to be; the couple married on Christmas Day of 1429.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Эйк провел там девять месяцев, вернувшись в Нидерланды с Изабеллой в качестве невесты; пара поженилась на Рождество 1429 года.

And I feel strongly that there are core problems between this couple that are beyond our skill set, meaning our time could be better spent doing anything rather than going down with this sinking ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что у этой пары есть глубинные проблемы, с которыми мы не можем справиться. То есть наше время лучше потратить на что угодно, чем на то, чтобы тонуть вместе с этим кораблем.

I spent a couple nights in the county jail before my lawyer could get bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел несколько ночей в окружной тюрьме, пока мой адвокат не внес залог.

Nothing came of the issue as the royal couple reconciled and spent summer 1535 on progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не вышло из этого вопроса, поскольку королевская чета помирилась и провела лето 1535 года на прогрессе.

Now, you've spent a couple of minutes with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, вы со мной побыли какое-то время.

After the couple spent some time together at Schloss Wolfsgarten in Darmstadt in September 1883, Elizabeth agreed to marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как супруги провели некоторое время вместе в замке Вольфсгартен в Дармштадте в сентябре 1883 года, Елизавета согласилась выйти за него замуж.

I've spent the last couple of months developing a relationship with the Al Fayeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил последние несколько месяцев, налаживая отношения с Аль-Файедами.

I spent the last couple of years looking at the science of human motivation, particularly the dynamics of extrinsic motivators and intrinsic motivators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека, в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.

I spent a couple of weeks with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела у них пару недель.

The couple spent three months on honeymoon in Bessarabia, and returned for the wedding of Krik's sister Dvoira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодожены провели в Бессарабии три месяца медового месяца и вернулись на свадьбу сестры Кирка Двоиры.

Horn was called away, and the royal couple spent their night with Ribbing and Meijerfelt, discussing what action to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорн был отозван, и королевская чета провела ночь с Риббингом и Мейерфельтом, обсуждая, что предпринять.

Tinio spent the next couple of months in the mountains of Solsona, where he began fortifying the peak of Mt. Bimmauya, east of Lapog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие два месяца тинио провел в горах Солсоны, где он начал укреплять вершину горы Монтана. Bimmauya, к востоку от Lapog.

Spent an endless summer in Guam for a couple of years...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару лет проводил лето в Гуаме...

A couple of days after Curry arrived here he travelled due south about eighty Kilometres and spent several hours just outside of Dorset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя пару дней после приезда сюда, Карри проехал где-то 80 км на юг и провёл несколько часов за пределами Дорсета.

She spent a couple of hours there, and then flew back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она провела там пару часов, а затем улетела обратно.

We lived there, My parents lived there for about ten years, but then, the last couple of that I was, well, I spent some of it in a college in Utah, some of it in Prague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прожили там, Мои родители прожили там примерно десять лет, но затем, последние два года я был, ну, какое-то время я провел в колледже в Юте, какое-то время - в Праге.

But if I didn't think he was remarkable enough I would not have spent a couple of hours starting it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы я не считала его достаточно замечательным, то не потратила бы и пары часов на то, чтобы начать это дело. .

The royal couple spent some time by the sea at St. Leonards and later at the Marquess's home in Brighton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская чета провела некоторое время у моря в Сент-Леонардсе, а затем в доме Маркиза в Брайтоне.

At the end of the war, the couple returned to France and spent the remainder of their lives essentially in retirement as the Duke never held another official role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце войны супруги вернулись во Францию и провели остаток своей жизни, по существу, в отставке, поскольку герцог никогда не занимал другой официальной должности.

After recording a couple of tracks, the band spent much of 1994 touring and building up a fan base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После записи нескольких треков группа провела большую часть 1994 года в турне и собирала фан-базу.

Came to this argument from the RfC, spent a couple hours going over previous debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришел к этому аргументу из РФС, потратил пару часов на то, чтобы просмотреть предыдущие дебаты.

Whatever... I mean if you ever spent more than a couple of hours with one of your guys... you might find that some of them write poetry, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы ты проводил со своими парнями больше, чем пару часов, то, возможно, узнал бы, что некоторые из них тоже пишут стихи.

They must have spent a couple of hundred dollars on the things by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, они уже истратили пару сотен долларов на все это.

He spent a couple of terms with Winks in the Upper Third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старшем третьем классе целых два триместра его наставником был Соня.

The couple spent their shipping season living at friends' apartments since their own was filled with boxed handbags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги провели свой сезон доставки, живя в квартирах друзей, так как их собственные были заполнены коробками с сумочками.

The couple never spent a single night there, and the property is now the location of a popular restaurant, Nepenthe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара никогда не проводила там ни одной ночи, и теперь в этом отеле находится популярный ресторан Nepenthe.

Mitchell spent a couple of weeks in early 2007 recording vocals for US rapper, Kanye West, in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митчелл провел пару недель в начале 2007 года, записывая вокал для американского рэпера Канье Уэста в Лос-Анджелесе.

The couple spent their honeymoon at Balmoral Castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медовый месяц супруги провели в замке Балморал.

Dont think I spent last night with a couple of your barbershop jellies for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я зря провел эту ночь с твоими кавалерами из парикмахерской?

The royal couple spent their honeymoon at Hua Hin before they returned to Switzerland, where the king completed his university studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медовый месяц королевская чета провела в Хуахине, а затем вернулась в Швейцарию, где король закончил университет.

I spent a depressing couple of months observing the comings and goings of Scott's pointless, dreary existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел удручает пару месяцев наблюдая приезды и отъезды Скотта бессмысленное, унылое существование.

The couple spent the next ten months in hiding, where they were aided by a network of organizations which aimed to help student dissidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие десять месяцев супруги провели в бегах, где им помогала сеть организаций, призванных помогать студенческим диссидентам.

The couple spent their honeymoon in a guesthouse in Lucerne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медовый месяц супруги провели в пансионе в Люцерне.

The couple, who were experienced boaters, had spent the evening at a local restaurant where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги, которые были опытными речниками, провели, по словам других посетителей, приятный тихий вечер в обществе друг друга в местном ресторане.

Related, back in January I spent a couple of hours on an article on Jeffrey H. Norwitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, еще в январе я потратил пару часов на статью о Джеффри Х. Норвице.

Jed and I spent half an hour trying to count them, and concluded, with much guessing, that there must be at least a couple of hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Джедом потратили полчаса, чтобы сосчитать врагов, и решили, что их должно быть не меньше двух сотен.

India and China were subject to periodic invasions, and Russia spent a couple of centuries under the Mongol-Tatar yoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия и Китай подвергались периодическим нашествиям, а Россия провела пару веков под монголо-татарским игом.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений.

He told himself that his weakness during the summers was the result of having spent the greater part of the past three years at his post in the northern provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверял себя, что нынешняя слабость является прямым следствием трехлетнего пребывания в северных провинциях.

The problem is, When you've spent your career dodging local law enforcement And making mortal enemies,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что, когда ты сделал карьеру, бегая от местных правоохранительных органов и нажив смертельных врагов, намного безопасней прятаться в палатке в джунглях, чем жить в доме у пляжа.

Just a couple hundred years ago we were still throwing stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пару сотен лет назад мы все еще бросали камни.

However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца.

The crowds have been thinning the past couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние пару лет клиентов у них становилось всё меньше и меньше.

Ahab spent years hunting the white whale that crippled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахаб потратил годы на поиски белого кита, который нанёс ему вред.

I just spent 25 quid having her tuned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что потратил 25 фунтов, чтобы его настроить.

Couple of bucks. Head-butting over turf probably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два бакса на то, что кто-то зацепился головой.

The same fuel you used to pump into those jetliners before you lost your job with the airline, a couple of months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того самого, которым вы заправляли самолеты прежде, чем потеряли свою работу в авиакомпании, пару месяцев назад.

Better than that disastrous one that we spent at Niagara Falls with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, чем тот ужасный, который мы провели у Ниагарского водопада с кроватью в форме сердца, которая постоянно вибрировала.

A couple more dates and my sister's virginity is gone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару свиданий - и моя сестричка лишится невинности!

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

The time that Cowperwood spent in the Eastern Penitentiary of Pennsylvania was exactly thirteen months from the day of his entry to his discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно тринадцать месяцев провел Каупервуд в Пенсильванской Восточной тюрьме до дня своего освобождения.

That means I've spent most of my life groping down a blind alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что большую часть своей жизни я был слепцом!

You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике.

He could have spent his entire life lording it over the less fortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог провести целую жизнь, командуя менее удачливыми.

When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц.

Now, Benson spent half his life in California distributing dope of every flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, Бенсон потратил половину своей жизни в Калифорнии, распространяя дурь на любой вкус.

Must be awful, realizing that you spent the entire summer dating Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, ужасно осознавать, что ты потратила целое лето, встречаясь с доктором Джекиллом и мистером Хайдом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spent the last couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spent the last couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spent, the, last, couple , а также произношение и транскрипцию к «spent the last couple». Также, к фразе «spent the last couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information