Spongy fabric - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
spongy bone - губчатая кость
spongy layer - губчатый слой
spongy parenchyma - губчатая паренхима
spongy defect - пористость
spongy structure - губчатая структура
spongy materials - губчатые материалы
spongy surface - ноздреватая поверхность
spongy skin - пористая кожа
spongy electrode - губчатый электрод
spongy bone tissue - губчатая костная ткань
Синонимы к spongy: permeable, cushioned, porous, resilient, squashy, cushiony, elastic, springy, soft, yielding
Антонимы к spongy: hard, solid, inflexible, impermeable
Значение spongy: like a sponge, especially in being porous, compressible, elastic, or absorbent.
noun: ткань, материал, структура, материя, изделие, устройство, здание, строение, фабрикат, остов
adjective: матерчатый, тканый
filling backed fabric - основонастилочная ткань
aeronautical fabric - аэростатная ткань
insects repellant fabric - ткань с защитой от насекомых
washable fabric - стиркопрочная ткань
tubular fabric - трубчатое трикотажное полотно
qualitative fabric - качественная ткань
blended fabric - смешанные ткани
fabric management - ткань управления
fabric tension - ткань натяжения
colourful fabric - красочные ткани
Синонимы к fabric: cloth, textile, tissue, material, structure, foundations, warp and woof, infrastructure, construction, framework
Антонимы к fabric: nonmaterial, burrow, destructive, flattening, abstract, cell, chaos, cock up, conclusion, demolition
Значение fabric: cloth, typically produced by weaving or knitting textile fibers.
Since the fabric clung to the body, revealing what was underneath, it made nudity à la grecque a centerpiece of public spectacle. |
Поскольку ткань плотно прилегала к телу, открывая то, что было под ней, это делало наготу а-ля грек центральным элементом публичного зрелища. |
The walls were covered by tapestries with intricate pictures woven into the fabric. |
Искусно вытканные гобелены со сложными рисунками, вплетенными в ткань, закрывали стены. |
What binds the fabric together When the raging, shifting winds Of change keep ripping away? |
Что связывает материю, когда свирепый, неистовый ветер перемен раздирает её на части? |
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
She did not take a pill, though, but bit down harder on the handkerchief until her sharp teeth tore through its fabric. |
Лекарства принимать она не стала, но сильнее прикусила платок, пока острые зубы не прорвали ткань. |
It was worn and spectacularly organic, with tiny beads of water bulging through the tight weave of fabric. |
Потертый бурдюк выглядел на редкость натурально, с крошечными бисеринками воды, проступающими сквозь плотную ткань. |
Tolland handed Rachel the folded pad of fabric and then used his free hands to slip the balloon's payload clasp through one of the carabiners on his harness. |
Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовое крепление к своему поясу. |
Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay? |
Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно? |
The spongy slurry of meat resembled a body exposed to months of putrefaction. |
Рыхлая слизистая масса напоминала труп в стадии глубокого разложения. |
The area of the machine embroidery drawing on fabric or leather is limited only by your imagination. |
Область нанесения машинной вышивки на изделия из ткани или кожи ограничена только вашей фантазией. |
Если мы перетянем этот, отполируем, отлично получится. |
|
There are some paths woven so deeply into the fabric of the world, Merlin, that nothing can be done to change them. |
Некоторые пути настолько вплетены в структуру мироздания, что их ничто не может изменить. |
Such measures will merely cause further damage to Greece’s already-stressed social fabric, rendering it incapable of providing the support that our reform agenda desperately needs. |
Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ. |
Even the most durable fabric wears out eventually. |
Даже самая долговечная ткань рано или поздно изнашивается. |
A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulfuryl fluoride. |
Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы. |
You know, if you smush these patterns just a little bit closer together, you can actually get an extra Lacy Low-Rider Indiscretion bikini from the same piece of fabric. |
Знаете, если вы подвинете эти выкройки чуть ближе друг к другу, вы сможете вырезать еще одни кружевные бикини с заниженной талией из этого же куска ткани. |
It's a gap in the fabric of reality. |
Это брешь в материи реальности. |
Линетт, я не оставляла у тебя образцы материалов? |
|
She screamed with fright as he seized her dress in his teeth and dragged on it till the frail fabric tore away. |
Она испуганно вскрикнула, когда он схватил ее зубами за платье и, потянув к себе, разорвал легкую материю. |
You're all inside it, and we hurtle through the very fabric of time. |
Вы все внутри нее, и мы несемся через материю времени. |
Something worse can happen which undermines the very fabric of what we experience as reality. |
Может произойти нечто худшее, что лежит под поверхностью, которую мы воспринимаем как реальность. |
Ну, если найдешь, ты скорее всего используешь их, как смягчитель для белья. |
|
Then he smelled the strange fabric, saturated with the man-smell. He closed on the canvas with his teeth and gave a gentle tug. |
Тогда он понюхал это страшное вещество, пропитанное запахом человека, взял его зубами и слегка потянул к себе. |
It's just that the fabric of society is held together by these little lies that... |
Весь этот ощественный инкубатор держится на мелкой лжи, которая... |
The... the fabric of society is being torn apart by people like General Walker. |
Общественный строй разрывают на части такие люди как генерал Волкер. |
Anything much higher would threaten the whole fabric of time. |
Что-то большее угрожает всей временной материи. |
We found dried toner in a section of the floor and fabric threads that might match the victim's clothes. |
Мы нашли на полу высохший тонер и волокна ткани, которые могут быть с одежды жертвы. |
Skirts were full, with regular folds and the overskirt allowed the display of an underskirt of contrasting fabric. |
Юбки были полными, с правильными складками, а верхняя юбка позволяла демонстрировать нижнюю юбку из контрастной ткани. |
Diffraction colors also appear when one looks at a bright point source through a translucent fine-pitch umbrella-fabric covering. |
Дифракционные цвета также появляются, когда человек смотрит на яркий точечный источник через полупрозрачное тонкое покрытие из зонтичной ткани. |
The twist in the crepe yarns puckers the fabric slightly in both directions after weaving, giving it some stretch and a slightly rough feel. |
Скручивание креповых нитей слегка морщит ткань в обоих направлениях после плетения, придавая ей некоторую растяжимость и немного грубое ощущение. |
The total amount of uranium recovered from three collection boxes containing 350 kg of fabric was >1 kg of yellowcake after 240 days of submersion in the ocean. |
Общее количество урана, извлеченного из трех сборных ящиков, содержащих 350 кг ткани, составило >1 кг желтого кека после 240 дней погружения в океан. |
Bishops of the Byzantine church wore white robes with stripes of purple, while government officials wore squares of purple fabric to show their rank. |
Епископы византийской церкви носили белые одежды с пурпурными полосками, а правительственные чиновники-квадраты пурпурной ткани, чтобы показать свой ранг. |
Pakistanis wear clothes ranging from exquisite colours and designs to various types of fabric such as silk, chiffon, cotton, etc. |
Пакистанцы носят одежду от изысканных цветов и дизайнов до различных видов тканей, таких как шелк, шифон, хлопок и т. д. |
A flounce is a particular type of fabric manipulation that creates a similar look but with less bulk. |
Волан-это особый тип манипуляции с тканью, который создает похожий внешний вид, но с меньшим объемом. |
The safety seat includes foam padding, fabric covers, a harness, and buckles or attaching mechanisms. |
Сиденье безопасности включает в себя пенопластовую обивку, тканевые чехлы, ремни безопасности и пряжки или механизмы крепления. |
Ткань в Древней Греции ткали на ткацком станке с утяжелителем основы. |
|
In 1978, a highly texturized fiberglass fabric was invented by Bal Dixit, called Zetex. |
В 1978 году, сильно текстурированный стекловолокна ткань была изобретена Бол Диксит, называется Zetex. |
In the Dior gown the length, cut, fabric, and embroidery of the gown change from season to season. |
В платье Dior длина, покрой, ткань и вышивка платья меняются от сезона к сезону. |
Canvas duck was the predominant awning fabric, a strong, closely woven cotton cloth used for centuries to make tents and sails. |
Холщовая утка была преобладающей тентовой тканью, прочной, плотно сплетенной хлопчатобумажной тканью, которая веками использовалась для изготовления палаток и парусов. |
It was all-metal, with flush-riveted, stressed aluminum construction, although control surfaces were still fabric-covered. |
Он был цельнометаллическим, с заподлицо заклепанной, напряженной алюминиевой конструкцией, хотя управляющие поверхности все еще были покрыты тканью. |
The insignia may be the metal pin-on variety or the black embroidered insignia on digitized fabric with Velcro fasteners. |
Эмблемой может быть металлическая разновидность булавок или черная вышитая эмблема на оцифрованной ткани с застежками-липучками. |
И бархат, и вельвет происходят от фустианской ткани. |
|
Traditionally, linen plainweave is the preferred fabric for crewel embroidery. |
Традиционно льняное полотняное полотно является предпочтительной тканью для вышивки крючком. |
In the case of a blister, the moleskin is cut with a hole in the centre so the fabric does not adhere to the blister directly. |
В случае блистера молескин разрезается с отверстием в центре, поэтому ткань не прилипает непосредственно к блистеру. |
Linen fabric is one of the preferred traditional supports for oil painting. |
Льняная ткань является одной из предпочтительных традиционных опор для масляной живописи. |
VELVET, a silken textile fabric having a short dense piled surface. |
Бархат, шелковистая текстильная ткань, имеющая короткую плотную ворсистую поверхность. |
DNR described the clothing as 'fashion-forward but technical' sportswear constructed from specialized fabric. |
ДНР описала эту одежду как модную, но техническую спортивную одежду, изготовленную из специальной ткани. |
Natural fibers are susceptible to larval insect infestation; synthetic fibers are not a good food source for fabric-damaging insects. |
Натуральные волокна восприимчивы к заражению личинками насекомых; синтетические волокна не являются хорошим источником пищи для насекомых, повреждающих ткани. |
After pasteurization the dairy is strained through fabric to remove the liquid whey. |
После пастеризации молочные продукты процеживают через ткань, чтобы удалить жидкую сыворотку. |
Fabric crayons were introduced in 1980, as the Crayola brand continued to expand beyond regular drawing crayons. |
Тканевые мелки были введены в 1980 году, поскольку бренд Crayola продолжал расширяться за пределы обычных рисовальных мелков. |
Most uniforms are currently made from a polyester blended fabric, usually containing spandex as well. |
Большинство униформ в настоящее время изготавливается из смешанной полиэфирной ткани, обычно содержащей также спандекс. |
Shiny foiled covered stretch fabric is commonly found in competitive cheerleading uniforms. |
Блестящая фольгированная покрытая эластичная ткань обычно встречается в соревновательной форме болельщиц. |
The type of fabric required will depend upon the intensity of the exercise and the activity. |
Тип требуемой ткани будет зависеть от интенсивности упражнения и активности. |
Moisture-wicking means that the fabric is absorbent and this can leave a barrier of wet fabric on your skin. |
Влагопоглощение означает, что ткань впитывает влагу, и это может оставить барьер из влажной ткани на вашей коже. |
This act drastically altered the fabric of the Libyan countryside, and cemented the cultural and linguistic Arabisation of the region. |
Этот акт радикально изменил структуру Ливийской сельской местности и закрепил культурную и языковую арабизацию региона. |
Handkerchiefs can be made of cotton, cotton-synthetic blend, synthetic fabric, silk, or linen. |
Носовые платки могут быть изготовлены из хлопка, хлопко-синтетической смеси, синтетической ткани, шелка или льна. |
Castruccio says he would like to purchase a penny's worth of fabric. |
Каструччо говорит, что хотел бы купить ткани на один пенни. |
Rossi insisted that cities be rebuilt in ways that preserved their historical fabric and local traditions. |
Росси настаивал на том, чтобы города перестраивались таким образом, чтобы сохранялась их историческая ткань и местные традиции. |
Bamboo fabric made from this process is sometimes called bamboo linen. |
Бамбуковая ткань, изготовленная из этого процесса, иногда называется бамбуковым льном. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spongy fabric».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spongy fabric» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spongy, fabric , а также произношение и транскрипцию к «spongy fabric». Также, к фразе «spongy fabric» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.