Stalemated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Stalemated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тупик
Translate

deadlocked, tied, blocked

Stalemated simple past tense and past participle of stalemate.



Negotiations were stalemated as Ulster mobilised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры зашли в тупик, когда Ольстер мобилизовался.

While negotiations between the Georgian and Abkhaz sides remained stalemated, a combination of developments brought about a dangerous dynamic in the situation around Abkhazia, Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как переговоры между грузинской и абхазской сторонами все еще не вышли из тупика, ряд событий привнес опасную динамику в ситуацию вокруг Абхазии, Грузия.

If the Ukrainian legislation falls short of what the separatists — and Moscow — have envisioned, then the border question will be stalemated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если украинское законодательство не обеспечит условий, на которые рассчитывали сепаратисты — и Москва, то ситуация с границей окажется тупиковой.

The war stalemated with a dozen indecisive battles on a very narrow front along the Isonzo River, where the Austrians held the high ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война зашла в тупик с дюжиной нерешительных сражений на очень узком фронте вдоль реки Исонцо, где австрийцы удерживали высокие позиции.

Just as at Edgehill, the battle stalemated at nightfall, and the armies disengaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в Эджхилле, с наступлением темноты битва зашла в тупик, и армии разошлись.

The Paris peace talks had become stalemated by late 1969 owing to the obstructionism of the South Vietnamese delegation who wanted the talks to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парижские мирные переговоры зашли в тупик к концу 1969 года из-за обструкционизма южновьетнамской делегации, которая хотела, чтобы переговоры провалились.

On the other hand, if a war is won or stalemated, what happens to the real value of stocks will vary with the individual war and the individual stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в случае победы в войне, или если война зашла в тупик, изменение реальной стоимости акций будет происходить в зависимости от того, что это за война и что это за акции.

But the conflict stalemated and dragged on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конфликт зашел в тупик и затянулся.

The rules concerning stalemate were finalized in the early 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, касающиеся тупиковой ситуации, были окончательно разработаны в начале 19 века.

I don't think we're at a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не кажется, что мы в тупике.

You're proposing we play chess to end the stalemate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предлагаешь сыграть партию, чтобы разобраться?

After a three-week-long stalemate Skoropadsky abdicated in favor of the Council of Ministers who surrendered to the Revolutionary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трехнедельного тупика Скоропадский отрекся от престола в пользу Совета министров, который сдался революционным силам.

Unfortunately, developments on the ground during the last month have reinforced both parties' justification of the stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, произошедшие за последний месяц на местах события подтвердили заявления обеих сторон в отношении причин создавшегося тупика.

The Nagano police plan to send in an armed squadron to break of the stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы завершить осаду, Полиция Нагано планирует отправить туда вооруженный эскадрон.

Indeed, international measures of graft show that the authorities may be reaching a stalemate or even retreating in the fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, международные оценки этого показателя показывают, что власти, возможно, оказались в патовой ситуации или даже сдают позиции в борьбе.

With the stalemate on land, the air/tanker war began to play an increasingly major role in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тупиковой ситуации на суше воздушно-Танковая война стала играть все более важную роль в конфликте.

During World War I, the stalemate of trench warfare during on the Western Front spurred the development of the tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Первой мировой войны тупиковая ситуация окопной войны на Западном фронте подстегнула развитие танка.

Don't you think it's time we dropped the stalemate of who knows what, and do whatever we can to get out of here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты не думал, что сейчас мы поставлены в безвыходное положение и кто знает... что с нами сделают и как мы сможем выйти отсюда?

We have achieved a stalemate at a high commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы зашли в тупик при высокой приверженности делу.

it's slightly like stalemate. It isn't though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, немного похоже на пат, но другое.

In the English general election in March, however, court candidates fared badly, and Charles's dealings with the English Parliament in April quickly reached stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщих выборах в Англии в марте, однако, придворные кандидаты потерпели неудачу, и отношения Чарльза с английским парламентом в апреле быстро зашли в тупик.

Newcomer comment Since I was asked for input on this stalemate, I will give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий новичка, поскольку меня попросили внести свой вклад в этот тупик,я дам.

This stalemate ended in the summer of 1794 with dramatic French victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тупик закончился летом 1794 года драматическими победами французов.

He's playing a stalemate game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играет на пат!

The stalemate required an endless supply of men and munitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупиковая ситуация требовала бесконечных поставок людей и боеприпасов.

Did they hope to end Syria’s civil war by forcing a military stalemate, or to bring about the demise of President Bashar al-Assad’s regime?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремились ли они положить конец гражданской войне в Сирии, заведя ее в военный тупик, или намеревались свергнуть режим президента Башара аль-Асада?

The war in Finland was over, and on the western front there seemed to be complete stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в Финляндии закончилась, и на западном фронте, похоже, все замерло.

By political stalemate, I mean the lobbying by both sides for a truce should go on those grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под политическим тупиком я подразумеваю лоббирование обеими сторонами перемирия на этих основаниях.

Both sides reorganised their armies in Palestine during the stalemate and appointed new commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны реорганизовали свои армии в Палестине в период тупика и назначили новых командиров.

Most historians and analysts consider the war to be a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков и аналитиков считают, что война зашла в тупик.

Those three documents have fostered our hope that finally the stalemate in the Conference on Disarmament can be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три документа укрепили нашу надежду на то, что в конечном итоге тупик на Конференции по разоружению может быть преодолен.

However, their duel ends in stalemate and Grievous flees the planet with Ventress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их дуэль заканчивается тупиком, и Гривус бежит с планеты вместе с Вентресс.

However, neither a peacekeeping nor a humanitarian operation should be allowed to become hostage to a political stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни операции по поддержанию мира, ни гуманитарные операции не должны становиться заложниками политического тупика.

The war was a stalemate without purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война зашла в тупик без всякой цели.

The opposing position, held by most US historians along with some Canadians and British, is that the result was a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположная позиция, которой придерживаются большинство американских историков наряду с некоторыми канадцами и британцами, заключается в том, что в результате возникла тупиковая ситуация.

Despite the intense fighting, the conflict was effectively a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на интенсивные боевые действия, конфликт фактически зашел в тупик.

Besides, where is the alleged crisis and stalemate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, где эти мнимые кризис и тупик?

And there has been zero progress on breaking the negotiating stalemate on a new treaty to ban production of fissile material for nuclear weapons;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также нулевой прогресс достигнут в выходе из тупика в переговорах по новому договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия;

She claims that the combination of Zeluco’s and Laura’s intrinsically opposite personalities leads only to a “narrative stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждает, что сочетание внутренне противоположных личностей Зелуко и Лауры ведет только к “повествовательному тупику.

Attacking such positions would be expensive in casualties and more than likely lead to stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака на такие позиции будет стоить больших потерь и, скорее всего, приведет к тупику.

The Five Families and the Corleone Empire were in stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война между Пятью семействами и империей Корлеоне зашла в тупик.

The resulting stalemate lasted more than four years and further destabilized the unity of the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникший в результате этого тупик длился более четырех лет и еще больше дестабилизировал единство империи.

The article is not neutral because it does include a POV claim in the info box - that is the US viewpoint that the war was a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья не является нейтральной, потому что она включает в себя заявление POV в информационном поле - это точка зрения США, что война была тупиковой.

Outraged by the stalemate Aurangzeb himself arrived on 4 September 1686 and commanded the Siege of Bijapur; after eight days of fighting, the Mughals were victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмущенный безвыходным положением, Аурангзеб сам прибыл 4 сентября 1686 года и командовал осадой Биджапура; после восьми дней боев Моголы одержали победу.

At the time of writing, it appears that there is every possibility that the current stalemate will continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент написания настоящего доклада сложилось впечатление о том, что существует высокая вероятность сохранения нынешнего тупика.

By 1814, both sides had either achieved their main war goals or were weary of a costly war that offered little but stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1814 году обе стороны либо достигли своих главных военных целей, либо устали от дорогостоящей войны, которая не принесла ничего, кроме тупика.

The computer cannot make an error, and assuming that I do not either, the best that could normally be hoped for would be stalemate after stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер не может ошибаться. И даже если я не ошибусь, в лучшем случае, я могу рассчитывать на серию патов.

Langdon had read about this stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдону доводилось читать об этом тупике.

So the argument never ends except thru a long debate and the addition of more editors to break the stalemate thru the mandated consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, спор никогда не заканчивается, за исключением долгих дебатов и добавления новых редакторов, чтобы выйти из тупика через обязательный консенсус.

I've been through every stalemate game in recorded history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучил все патовые партии, какие были сыграны в истории.

There was a plague or something during the stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там свирепствовала чума, или что-то типа этого.

I'd always thought that the whole campaign ended as another stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думал, что вся эта кампания закончилась очередным тупиком.

Despite the risk of war I have no choice but to break the stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на риск развязать войну у меня не осталось выбора, кроме как нарушить равновесие.

By 1710 the war had, despite these Allied successes, turned into a stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1710 году война, несмотря на эти успехи союзников, зашла в тупик.

The hijack stalemate continued on into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупиковая ситуация с угонами продолжалась до самой ночи.

However, the campaign in Switzerland had become a stalemate, without much activity on either side until the Austrians withdrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кампания в Швейцарии зашла в тупик, и ни одна из сторон не проявляла особой активности до тех пор, пока австрийцы не отступили.



0You have only looked at
% of the information