Statement is false - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Statement is false - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утверждение неверно
Translate

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- is

является

- false [adjective]

adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый

  • false fruit - ложный плод

  • false mutation - ложная мутация

  • false hem - ложный шов

  • false declaration - недостоверное декларирование

  • to prove false - чтобы доказать ложь

  • false rib - ложное ребро

  • false representation - умышленное введение в заблуждение

  • false understanding - ложное понимание

  • false complaint - ложные жалобы

  • false nature - необоснованности

  • Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue

    Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper

    Значение false: not according with truth or fact; incorrect.



In 2008, Dorner was fired by the LAPD for making false statements in his report and in his testimony against Evans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Дорнер был уволен из полиции Лос-Анджелеса за ложные показания в своем отчете и в своих показаниях против Эванса.

False statements, violating reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложные заявления, нарушающие достоверные источники.

In October 2017 he pleaded guilty to a single charge of making a false statement to FBI investigators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года он признал себя виновным по одному обвинению в даче ложных показаний следователям ФБР.

Stone awaits trial on charged of witness tampering, obstructing an official proceeding, and five counts of making false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоун ожидает суда по обвинению в фальсификации показаний свидетелей, препятствовании официальному разбирательству и пяти пунктах дачи ложных показаний.

So that blatant, obvious, false statement must be removed right away even before deciding on an alternative that reflects the fact!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это вопиющее, очевидное, ложное утверждение должно быть немедленно удалено еще до принятия решения об альтернативе, которая отражает этот факт!

In July 2017, Transparency International appealed for Serhiy Pashynskyi to refute false statements about failure of defense contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года Transparency International обратилась к Сергею Пашинскому с просьбой опровергнуть ложные заявления о срыве оборонных контрактов.

As president, Trump has frequently made false statements in public speeches and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи президентом, Трамп часто делал ложные заявления в публичных выступлениях и выступлениях.

If it evaluates to false when the statement is executed, an exception is thrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при выполнении оператора он принимает значение false, то возникает исключение.

What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы услышали от представителя Соединенных Штатов Америки, было фальшивым и искаженным заявлением, извращающим реальность.

If one person in the science based medicine community dissagrees, your statement is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один человек в научно обоснованном медицинском сообществе не согласен, ваше утверждение ложно.

That statement is so false as the low unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение столь же ложно, как и низкая безработица.

In fact, they claimed any statements referencing a recall were false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, они утверждали, что любые заявления, ссылающиеся на отзыв, были ложными.

As part of a plea bargain arrangement, he pleaded guilty to two counts of making false statements to immigration officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках сделки о признании вины он признал себя виновным по двум пунктам обвинения в даче ложных показаний сотрудникам иммиграционной службы.

In propositional logic, a statement is a sentence that is either true or false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пропозициональной логике утверждение - это предложение, которое либо истинно, либо ложно.

Fact-checking organizations have denounced Trump for making a record number of false statements compared to other candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяющие факты организации осудили Трампа за то, что он сделал рекордное количество ложных заявлений по сравнению с другими кандидатами.

This means that Epimenides can say the false statement that all Cretans are liars while knowing at least one honest Cretan and lying about this particular Cretan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что Эпименид может сказать ложное утверждение, что все критяне-лжецы, зная по крайней мере одного честного критянина и лгущего об этом конкретном Критянине.

He often posts controversial or false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто публикует противоречивые или ложные заявления.

That is, the two statements must be either simultaneously true, or simultaneously false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть оба утверждения должны быть либо одновременно истинными, либо одновременно ложными.

He never testified under oath, so he can't be held liable for making a false statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не давал показаний под присягой, поэтому его нельзя привлечь к ответственности за дачу ложных показаний.

These are characterizations or false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это характеристики или ложные утверждения.

I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права.

For example, false statements made by a seller regarding the quality or nature of the property that the seller has may constitute misrepresentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ложные заявления, сделанные продавцом относительно качества или характера имущества, которым владеет продавец, могут представлять собой искажение фактов.

Statements that cannot be verified as either true or false are seen as meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения, которые не могут быть проверены ни как истинные, ни как ложные, рассматриваются как бессмысленные.

About 3 threads up, you made what I think is a false statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через 3 нити вверх вы сделали то, что я считаю ложным утверждением.

But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности.

Otherwise, your attempts to prove the statement false would be the only original research present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае ваши попытки доказать ложность этого утверждения были бы единственным оригинальным исследованием.

On May 21, 2008, Sharp sentenced Pearlman to 25 years in prison on charges of conspiracy, money laundering, and making false statements during a bankruptcy proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 мая 2008 года Шарп приговорил Перлмана к 25 годам тюрьмы по обвинению в сговоре, отмывании денег и даче ложных показаний во время процедуры банкротства.

If the conviction turns out to be a miscarriage of justice, then one or both of these statements is ultimately deemed to be false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если осуждение оказывается судебной ошибкой, то одно или оба этих утверждения в конечном счете считаются ложными.

Quiddity's statement that the Tip of the day doesn't help, is blatantly false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение квиддити о том, что чаевые дня не помогают, является вопиющей ложью.

However, de la Cruz Reyna said the statement was false and claimed he did not know they were U.S. agents when the incident occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако де ла Крус Рейна заявил, что это заявление было ложным, и заявил, что он не знал, что они были агентами США, когда произошел инцидент.

Claiming that his granita contains coffee is like making a false statement... in a government document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение, что в его гранита есть кофе, это такая же ложь, как заявления правительства.

These results only demonstrate that the citing of Google to verify the truth of statements is a false heuristic, for obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты только демонстрируют, что цитирование Google для проверки истинности утверждений является ложной эвристикой, по понятным причинам.

I really don't care how sourced this statement is, it is patently false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне на самом деле все равно, каково происхождение этого утверждения, оно явно ложно.

Third, in the process of defending Rummel, Ultramarine insists on several statements which I believe simply false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, в процессе защиты Руммеля Ультрамарин настаивает на нескольких утверждениях, которые я считаю просто ложными.

Under the Jason Scott case the following false statement is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По делу Джейсона Скотта было сделано следующее ложное заявление.

The statements you make about Oklahoma are utterly false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения, которые вы делаете об Оклахоме, совершенно ложны.

If you read this talk page you will see that that is a false statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы прочтете эту страницу разговора, то увидите, что это ложное утверждение.

Smith and Junnier pleaded guilty to voluntary manslaughter and making false statements, which were state charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит и Джуньер признали себя виновными в добровольном непредумышленном убийстве и даче ложных показаний, которые были предъявлены государственным обвинением.

and, or, not are used in between true/false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и, или, не используются между истинными / ложными утверждениями.

But if it hears a statement that is false, it will say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если она слышит утверждение, которое является ложью, она ничего не скажет.

Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний.

She then made a statement which we believe to be false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем сделала заявление, которое мы также считаем ложью.

The statements of some of the anti-picture people have in recent weeks been peppered with repetitions of false representations of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления некоторых людей, выступающих против этой картины, в последние недели были приправлены повторениями ложных представлений такого рода.

It does though remove the false impression given off that most people agree with that statement, which is the weasel part of the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это устраняет ложное впечатление, что большинство людей согласны с этим утверждением, которое является пронырливой частью фразы.

So that blatantly false statement should be removed and replaced with a statement of the established fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это вопиюще ложное утверждение должно быть удалено и заменено утверждением установленного факта.

After the video's release, Disrupt J20 denied the statements, saying that the members deliberately gave false information to Veritas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода видео Disrupt J20 опроверг эти заявления, заявив, что члены группы намеренно дали ложную информацию Veritas.

Del Missier's testimony followed statements from Diamond in which he denied that he had told his deputies to report false Libor rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания дель мисье последовали за заявлениями Даймонда, в которых он отрицал, что велел своим заместителям сообщать ложные ставки Libor.

If supportable, the allegation would be astounding — yet every statement offered by the project to validate it is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это утверждение можно было подтвердить, оно было бы поразительным-и все же каждое утверждение, предлагаемое проектом для его подтверждения, является ложным.

The claimant is not required to prove that the content of the statement was false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец не обязан доказывать, что содержание заявления было ложным.

The only support it did not have is yours, and the admin bully you are; you made a false statement to justify you deletion of the paragraph!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная поддержка, которой он не имел, - это ваша, и админ-хулиган, которым вы являетесь; вы сделали ложное заявление, чтобы оправдать удаление вами абзаца!

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

Our initial reaction to the G-21 statement was disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша первоначальная реакция на заявление Группы 21 была сопряжена с разочарованием.

Rubashov signed the statement, in which he confessed to having committed his crimes through counterrevolutionary motives and in the service of a foreign Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов подписал последний пункт обвинения, в котором он признавался, что действовал из контрреволюционных убеждений и был платным агентом мирового капитализма.

You drafted the statement yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вы написали заявление.

This statement is illustrated in three dimensions by the tetrahedron in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение иллюстрируется в трех измерениях тетраэдром на рисунке.

I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики.

Part of the statement is hotly disputed and the rest is simply untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этого утверждения горячо оспаривается, а остальное просто не соответствует действительности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statement is false». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statement is false» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statement, is, false , а также произношение и транскрипцию к «statement is false». Также, к фразе «statement is false» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information