Stayed busy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stayed silent - промолчали
who stayed - кто остался
has already stayed - уже остался
i stayed at university - я остался в университете
stayed at the university - остался в университете
claim stayed - претензии остались
stayed out - остался вне
stayed at a hotel - остался в гостинице
she stayed with us - она осталась с нами
you stayed in bed - Вы остались в постели
Синонимы к stayed: stick, be left, hang on, lodge, stay behind, hang around, hold on, remain (behind), tarry, wait
Антонимы к stayed: leave, depart, give up, abandon
Значение stayed: remain in the same place.
adjective: занятой, занятый, оживленный, деятельный, назойливый, надоедливый
verb: заниматься, занимать, занимать работой, давать работу, засадить за работу
busy-period distribution - Распределение занятости-период
busy holiday season - занятый сезон отпусков
enough to keep busy - достаточно, чтобы держать занят
busy dealing with - заняты дилинг с
busy at school - заняты в школе
least busy - наименее загруженный
busy fall - заняты падение
we have been busy - мы были заняты
a very busy period - очень напряженный период
is a busy time - напряженное время
Синонимы к busy: engrossed, occupied, employed, hard at work, up to one’s neck, rushed off one’s feet, hard at it, on the job, preoccupied, on the go
Антонимы к busy: idle, unemployed, unoccupied, free, not in use, inactive, lazy, unbusy, quiet, unengaged
Значение busy: having a great deal to do.
He stayed busy all the time and was working. |
Он постоянно был занят, был весь в работе. |
Darwin was heartbroken at this tragic loss, but surprisingly stayed well in the aftermath, busy with organising the funeral arrangements. |
Дарвин был убит горем из-за этой трагической утраты, но удивительно хорошо сохранился после нее, занятый организацией похорон. |
Though Mason's musical contributions were minimal, he stayed busy recording sound effects for an experimental Holophonic system to be used on the album. |
Хотя музыкальный вклад Мэйсона был минимальным, он продолжал записывать звуковые эффекты для экспериментальной Голофонической системы, которая будет использоваться на альбоме. |
He stayed with a cousin in George Goch Township, who introduced Mandela to realtor and ANC activist Walter Sisulu. |
Он остановился у двоюродного брата в городке Джордж Гоч, который познакомил Манделу с риэлтором и активистом АНК Уолтером Сисулу. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
We're going to talk to a number of people who are busy reconstructing New Orleans. |
Мы собираемся поговорить с рядом людей занимающихся восстановлением Нового Орлеана. |
I just need you to bump into him, ask him if he wants to have a drink, and keep him busy long enough for me to poke around his office. |
Ты мне нужна, чтобы случайно встретиться с ним, спросить, не хочет ли он выпить и занять его на достаточно долгое время чтобы я смогла обыскать его офис. |
Ей следовало остаться в Одиноком Голубе. |
|
Солнце село, и мы остались на ночь. |
|
Said it would a been a good thing if he stayed home an' studied up tractors. |
Говорил, что лучше бы ему сидеть дома и учиться на тракториста. |
Napped when I could and Lenore stayed with me and woke me in time for next coaching. |
Спал я урывками, и Ленора оставалась со иной, чтобы разбудить, когда наступит время следующего урока. |
he had two children by each, and then when he died, Olive and Elizabeth stayed together right up until the death of Olive in the '80s. |
Каждая из них родила ему двое детей, и тогда, когда он умер, Олив и Элизабет прожили вместе вплоть до смерти Олив в 80-х. |
We stayed several hours with Justine, and it was with great difficulty that Elizabeth could tear herself away. |
Мы пробыли с Жюстиной несколько часов; Элизабет была не в силах расстаться с ней. |
Fact is, nobody who ever stayed after the first week came back to talk about it. |
Факты таковы - никто из тех, кто оставался после первой недели, не возвращался, чтобы рассказать об этом. |
WHILE HE'S BUSY EXCLUDING OTHERS, HAVE YOU FIGURED OUT WHY HE'S INCLUDING YOU? |
Он часто исключает людей из своего круга – ты догадываешься, почему он включил тебя? |
So... You infected them after you stole your sister's blood, but you stayed quiet, waiting for them to show symptoms. |
Итак... ты заразил кого-то после того, как украл кровь твоей сестры, но молчал об этом, выжидая, что у них проявятся симптомы. |
All right, John, all right! returned the cheerful old man, so busy and so pleased, that it really was quite charming. |
Превосходно, Джон, превосходно! - отозвался веселый старичок с таким деловитым и довольным видом, что просто прелесть. |
Остались, когда армия не доставила нам припасы. |
|
Nadia, you have been a busy, busy bee. |
Надя, ты была занятой, занятой пчелой. |
If I was putting somebody in the ring for the first time I'd have stayed in close contact with them. |
Если я выставляю на ринг новичка, я стараюсь поддерживать с ним контакт. |
Yes, I was, I was, but... I know how busy a family court judge can be, right, presiding over cases much bigger, more serious than mine. |
Да, сказал, сказал, но... я знаю насколько занят может быть суд, рассматривающий дела гораздо больше и серьезнее моего. |
“It could have been good between us if we had stayed on Earth. We are two of a kind. We could have gotten on.” |
— Если бы мы остались на Земле, наверное, у нас все вышло бы хорошо. Мы очень подходим друг другу. Мы смогли бы поладить. |
I stayed with you to gather intelligence. |
Я осталась с тобой, чтобы собрать информацию. |
Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival. |
Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных. |
This is the first time I've stayed in a hotel without a number in its name. |
Это первый раз, когда меня заселили в отель, в названии которого нет цифр. |
You want to have something to keep your hands busy, whatever else you want. |
У вас непременно появится потребность занять чем-нибудь руки. |
Oh, you're busy with the kids? |
А, занят с детьми? |
Он мне очень нравился, хотя постоянно был занят на работе. |
|
Polya was busy all day getting ready the tea-things and the dinner service. |
Поля уже с утра приготовляла чайную посуду и сервировку для ужина. |
I was there early every day, stayed late, went above and beyond, sometimes below. |
Каждый день я рано приходила и оставалась допоздна, поднималась высоко и даже за его пределы, а иногда ниже. |
He says he's too busy to waste time bandying words with a pompous military idiot, sir. |
Он сказал, что занят чтобы тратить время на общение с напыщенным военным идиотом, сэр. |
The old millionaire's selfishness had to give way to his duties as a lover. The Baron suffered but stayed. |
Эгоизм старого миллионера должен был отступить перед обязанностями любовника. |
We tried to call, but the line was busy. |
Мы пытались позвонить, но было занято. |
When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch. |
Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался. |
You evacuated the town, yet you stayed to lecture us on our civic duties? |
Ты эвакуировала город, но ты осталась чтобы прочитать нам лекцию о гражданских обязанностях? |
Well, it's keeping yourself busy, distractions... you know, food, shopping, alcohol, So you don't have to think about things. |
Ну, искать себе занятие, развлекаться... знаете, еда, шоппинг, алкоголь, так вы не будете задумываться о смерти. |
Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской. |
|
This was the beginning of a cheerful, noisy, busy Moscow morning. |
Начиналось московское утро, шумное, жизнерадостное, хлопотливое. |
He stayed there, motionless, stroking his moustaches whilst his mind ranged busily over the problem. |
Но если... Он стоял неподвижно, подергивая себя за усы, а его мозг раскладывал на разные лады возникшую перед ним проблему. |
The footman was cleaning the lamp-chimneys, and seemed very busy about them. |
Лакей чистил ламповые стекла и казался очень занят этим. |
On the next day of my attendance, when our usual exercise was over, and I had landed her at her dressing-table, she stayed me with a movement of her impatient fingers. |
В следующий мой приход, когда моцион наш был закончен и я благополучно доставил ее к туалетному столу, она задержала меня нетерпеливым движением пальцев. |
I was busy dry heaving. |
Я был занят скучным швырянием мяча. |
I was too sick to drive, so I stayed the night and came home at dawn. |
Мне нездоровилось, я решила переночевать там и вернулась на рассвете. |
However, according to the findings of the Polish prosecutor's office in January 2013, General Błasik had not stayed in the cockpit and was a regular passenger. |
Однако, согласно выводам польской прокуратуры в январе 2013 года, генерал Бласик не остался в кабине пилота и был обычным пассажиром. |
On 9 October burgemeesters Dedel and Beels assumed their posts again, while Hooft stayed home. |
9 октября бургомистры Дедель и Вельс вновь заняли свои посты, а Хофт остался дома. |
His first visit was during the summer of 1924 when he stayed for three months. |
Его первый визит был летом 1924 года, когда он пробыл там три месяца. |
After landing, the vehicle stayed on the runway for several hours for the orbiter to cool. |
После приземления аппарат оставался на взлетно-посадочной полосе в течение нескольких часов, пока орбитальный аппарат не остыл. |
Guatemala initially stayed out of World War II, with President Jorge Ubico declaring the country's neutrality on 4 September 1941. |
Гватемала первоначально осталась в стороне от Второй мировой войны, а президент Хорхе Убико объявил нейтралитет страны 4 сентября 1941 года. |
Piquet stayed second while Prost moved to third, overhauling Cheever who ran third for much of the mid-race. |
Пикет остался вторым, в то время как прост переместился на третье место, догнав Чивера, который бежал третьим большую часть середины гонки. |
About 60% of taxpayers in the top 1% in 1996 no longer stayed in that category by 2005. |
Около 60% налогоплательщиков, входивших в топ-1% в 1996 году, к 2005 году уже не оставались в этой категории. |
Shiban stayed for the second season, while Black left after the third. |
Шибан остался на второй сезон, а Блэк уехал после третьего. |
His mother stayed in Manchester and remained close to her son. |
Его мать осталась в Манчестере и осталась рядом с сыном. |
The last occupants of Old Miles City stayed on until 1900 but the new community was the one that grew. |
Последние обитатели старого Майлс-Сити оставались здесь до 1900 года, но именно новая община росла. |
Tyson has stayed in the limelight by promoting various websites and companies. |
Амбарные совы потребляют больше грызунов, чем, возможно, любое другое существо. |
William John Brown joined the American Bank Note Company in 1882 and stayed with them until the end of 1920. |
Уильям Джон Браун присоединился к американской банкнотной компании в 1882 году и оставался с ними до конца 1920 года. |
He married Hélène Burbulis on 26 November and moved to Paris, where he stayed until her death in 1971. |
26 ноября он женился на Элен Бурбулис и переехал в Париж, где оставался до самой ее смерти в 1971 году. |
The remainder stayed on the barge for up to 10 days until accommodation could be found for them in community centres or hostels. |
Остальные оставались на барже до 10 дней, пока им не удавалось найти жилье в общественных центрах или общежитиях. |
Fortunately he stayed on to administer justice and the change-over happened smoothly, albeit with some resentment from the colonists. |
К счастью, он остался, чтобы вершить правосудие, и смена власти прошла гладко, хотя и с некоторым недовольством со стороны колонистов. |
In other places he stayed with a woman he seduced at his first performance. |
В других местах он останавливался с женщиной, которую соблазнил во время своего первого представления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stayed busy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stayed busy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stayed, busy , а также произношение и транскрипцию к «stayed busy». Также, к фразе «stayed busy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.