Stayed with his family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how long he stayed - как долго он оставался
stayed true to himself - остался верен себе
we stayed with - мы остались с
could have stayed - мог бы остаться
stayed with - остались с
they stayed - они остались
having stayed - пробыв
we stayed up all night talking - мы остались всю ночь говорить
you should have stayed - Вы должны были остаться
if you have stayed - если вы остались
Синонимы к stayed: stick, be left, hang on, lodge, stay behind, hang around, hold on, remain (behind), tarry, wait
Антонимы к stayed: leave, depart, give up, abandon
Значение stayed: remain in the same place.
fuelled with - Заправленный
tractors with - тракторов
chips with - чипы с
outreach with - аутрич с
with billions - с миллиардами
chart with - диаграмма с
psychology with - психологии с
crack with - трещины с
ballet with - балет
with forming - с формированием
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
his championship - его чемпионат
among his - среди его
his love - его любовь
his bedroom - его спальня
his method - его метод
his craft - его ремесло
clarify his - разъяснить его
his outfit - его снаряжение
to his benefit - в его пользу
in his cups - в подпитии
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
family alliances - семейные союзы
classic family - классическая семья
rose family - семья роза
family or friends - семьи или друзей
with family members - с членами семьи
on your family - на вашей семьи
her family name - ее фамилия
family or social - семьи или социальные
family of aircraft - семейство самолетов
blanket family name - фамилия одеяло
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
He stayed with family friends while working on local farms during the summer of 1871 through the summer of 1872. |
Он оставался с друзьями семьи, работая на местных фермах в течение лета 1871 года до лета 1872 года. |
He stayed for nearly 3 years but now, with a second son, felt it was more important to spend quality time with his family. |
Он прожил там почти 3 года, но теперь, имея второго сына, чувствовал, что гораздо важнее проводить время с семьей. |
I wasn't happy, but I stayed for years, lying to myself, to my family. |
Я не была счастлива, но оставалась годами, обманывая себя, свою семью. |
I stayed real close to this family. |
Я держалась рядом с одной семьей. |
He stayed on for a few months, appealing for finance his family could ill-afford and reading late in the Bibliothèque Sainte-Geneviève. |
Он остался на несколько месяцев, взывая к финансам, которые его семья едва могла себе позволить, и читая допоздна в библиотеке Святой Женевьевы. |
They stayed close to the truck, close to the family. They looked forlornly up and down the dusty street. |
Они стояли около грузовика, около старших, и тоскливо посматривали на пыльный проулок. |
When I was younger, growing up in the 1960s and in the 1970s, we had, I think, a more stable family, because families stayed together. |
Когда я был моложе, я рос в шестидесятых - семидесятых, семья у нас была прочнее, потому что семьи держались вместе. |
Haselden's father died during a family holiday to England in 1874, and the remaining family stayed in England, settling in Hampstead. |
Отец хазелдена умер во время семейного отпуска в Англии в 1874 году, а оставшаяся семья осталась в Англии, поселившись в Хэмпстеде. |
He stayed with an Armenian family and read law at the University of Constantinople. |
Он жил в армянской семье и читал юриспруденцию в Константинопольском университете. |
We reside in the very same rooms where, as legend has it, Suvorov stayed during his time spent in Ufa, says the head of the family, Aleksandr Dmitrievich Lavrentev. |
Мы живем как раз в тех комнатах, где по легенде останавливался Суворов во время своего пребывания в Уфе, - говорит глава семейства Александр Дмитриевич Лаврентьев. |
Anne stayed with her grandmother until February, when the family was reunited in the Netherlands. |
Анна оставалась с бабушкой до февраля, когда семья воссоединилась в Нидерландах. |
He stayed with the family of businessman Colin Harper. |
Он остановился в семье бизнесмена Колина Харпера. |
Trade dried up, but the Percy family stayed. |
Торговля завяла, но семья Перси осталась. |
In his attempt to understand the working-class of this deprived area of London the author stayed as a lodger with a poor family. |
Пытаясь понять рабочий класс этого бедного района Лондона, автор остановился в качестве квартиранта в бедной семье. |
He stayed at home until the age of 34, financially dependent on his family until his marriage. |
Он оставался дома до тех пор, пока ему не исполнилось 34 года, финансово зависимый от своей семьи вплоть до женитьбы. |
As already said Polo family continually stayed in Venice not earlier than 1295. |
Как уже говорилось, семья Поло постоянно останавливалась в Венеции не ранее 1295 года. |
Momolo returned to Bologna in late September 1858 after his two brothers-in-law wrote to him that if he stayed in Rome any longer the family might be ruined. |
Момоло вернулся в Болонью в конце сентября 1858 года, когда два его шурина написали ему, что если он останется в Риме еще на какое-то время, семья может погибнуть. |
Engels stayed in Paris to help Marx write The Holy Family. |
Энгельс остался в Париже, чтобы помочь Марксу написать Святое Семейство. |
In 1955, U.G. and his family went to the United States to seek medical treatment for his eldest son, and stayed there for five years. |
В 1955 году У. Г. и его семья отправились в Соединенные Штаты за медицинской помощью для своего старшего сына и оставались там в течение пяти лет. |
In many places he stayed with members of his large extended family or with female friends. |
Во многих местах он останавливался с членами своей большой большой семьи или с подругами-женщинами. |
Most, however, did not receive medical treatment but stayed with family or wandered the streets, vulnerable to assault and derision. |
Однако большинство из них не получали медицинской помощи, а оставались с семьей или бродили по улицам, уязвимые для нападок и насмешек. |
Chops and his family never stayed in a certain location for a long time. |
Чопс и его семья никогда не оставались в определенном месте надолго. |
Initially the stay at Singapore was peaceful, and Judy stayed with a customs official and his family for a week ashore. |
Поначалу пребывание в Сингапуре было мирным, и Джуди провела неделю на берегу с таможенником и его семьей. |
Rose was also a friend of King George III and his family who stayed with him a number of times at Cuffnells on their way to summer holidays at Weymouth. |
Роза была также другом короля Георга III и его семьи, которые несколько раз останавливались у него в Каффнелле по пути на летние каникулы в Уэймут. |
The initial Restorationist movement were organized by remnants of the Fritz royal family that stayed in Marley. |
Первоначальное реставрационное движение было организовано остатками королевской семьи фрицев, которые остались в Марли. |
Emma brought their children on 17 October, and the family including Darwin stayed in North House, Wells Terrace, which he rented. |
Эмма привезла своих детей 17 октября, и семья, включая Дарвина, остановилась в Северном доме, Уэллс-террас, который он арендовал. |
And then the house stayed in limbo until some lucky family bought it. |
И дом болтался без дела, пока счастливая семейка не купила его. |
I could have just stayed at home with my family. |
Я мог просто остаться дома. |
Believing he would be killed if he stayed, Johnson fled through the Cumberland Gap, where his party was in fact shot at. He left his wife and family in Greeneville. |
Полагая, что его убьют, если он останется, Джонсон бежал через Камберлендскую брешь, где его отряд был фактически расстрелян. Он оставил жену и семью в Гринвилле. |
Through family contacts, he stayed with the intellectual families of Basel. |
Благодаря семейным контактам он оставался в интеллектуальных семьях Базеля. |
Joseph and his family stayed in Egypt until Herod's death, then moved to Nazareth in Galilee to avoid living under Herod's son Archelaus. |
Иосиф и его семья оставались в Египте до самой смерти Ирода, а затем переехали в Назарет в Галилее, чтобы не жить под властью сына Ирода Архелая. |
The other two puppies, White Tips and Blackie, stayed at the Kennedy home on Squaw Island but were eventually given away to family friends. |
Два других щенка, Уайт типс и Блэки, остались в доме Кеннеди на острове Скво, но в конце концов были отданы друзьям семьи. |
Upon the recommendation of Lee and Henry Knox, Macaulay stayed at Mount Vernon with George Washington and his family. |
По рекомендации Ли и Генри Нокса Маколей остановился в Маунт-Верноне вместе с Джорджем Вашингтоном и его семьей. |
The family stayed there until Sheldon's death in 1886, after which they returned to Europe to travel. |
Семья оставалась там до самой смерти Шелдона в 1886 году, после чего они вернулись в Европу, чтобы путешествовать. |
If family came to town, they stayed at the house. |
Если в город приезжали родственники, они останавливались в доме. |
She said she stayed quiet for a year for the sake of her family. |
Она сказала, что целый год молчала ради своей семьи. |
Nanny stayed in our family forever. She raised my mother's seven children and five grandchildren and reached a great age without asking anything for herself. |
Няня осталась в нашей семье навсегда, воспитала семерых маминых детей, и еще пятерых маминых внуков, и дожила до глубокой старости, крошечная, молчаливая, никогда на моей памяти ничего для себя не попросившая. |
The ownership of the filly stayed in the family as John Bell was the father of Epitome's breeders'. |
Право собственности на кобылку осталось в семье, так как Джон Белл был отцом заводчиков Эпитома. |
Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором. |
|
Each family celebrates this spring holiday. |
Каждая семья празднует этот праздник весны. |
People left Ireland to find work in those countries and they stayed there. |
Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там. |
There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago. |
Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня. |
It's a Cramer family tradition. |
Это традиция семьи Грэмер. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
Finished with a wiping varnish that's a secret Swanson family recipe. |
Покрыто лаком, рецепт которого является секретом семьи Свонсон. |
Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up. |
Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение. |
Sometime we need friends, family members or a psychiatrist. |
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. |
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. |
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. |
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. |
|
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings. |
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей. |
Только огромным усилием воли удалось удержать на губах улыбку. |
|
If I wanted a factory worker, I would've stayed in Kazakhstan. |
Если бы я хотела выйти замуж за рабочего, я бы осталась в Казахстане. |
Vlad stayed in Brașov and confirmed the commercial privileges of the local burghers in Wallachia on 7 October 1476. |
Влад остался в Брашове и подтвердил коммерческие привилегии местных бюргеров в Валахии 7 октября 1476 года. |
Snow which fell on December 14 and 15 across northern Texas stayed on the ground until New Year's Day of 1984. |
Снег, выпавший 14 и 15 декабря по всему Северному Техасу, оставался на Земле до Нового года 1984 года. |
For example, in the 2010s, as federal and state judges struck down same-sex marriage bans across the country, many judges stayed the rulings during the appeals process. |
Например, в 2010-х годах, когда федеральные судьи и судьи Штатов сняли запреты на однополые браки по всей стране, многие судьи оставляли решения в силе во время апелляционного процесса. |
It entered the UK Singles Chart at number one, where it stayed for seven weeks, and in the Irish Singles Chart, it remained at number one for eight weeks. |
Она вошла в британский сингл-чарт под номером один, где пробыла семь недель, а в Ирландском сингл-чарте оставалась на первом месте в течение восьми недель. |
The trustees ruled that the Cup stayed with Ottawa, instead of the CAHL league champion. |
В идеале мы хотим предоставить прямые ссылки с нашей страницы на эти новые страницы. |
If you look closely, you will see that Anakin's eyes stayed Sith Yellow during the moments of his enstrandment and his near-immolation. |
Если ты присмотришься повнимательнее, то увидишь, что глаза Энакина оставались желтыми, как у Ситха, в моменты его возвышения и почти полного самосожжения. |
In 1946, future Israeli Prime Minister David Ben-Gurion and Hồ Chí Minh became acquainted when they stayed at the same hotel in Paris. |
В 1946 году будущий премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион и Хи Ши Мин познакомились, когда они остановились в одном отеле в Париже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stayed with his family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stayed with his family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stayed, with, his, family , а также произношение и транскрипцию к «stayed with his family». Также, к фразе «stayed with his family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.