Steadily narrowing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
slowly and steadily - медленно и неуклонно
steadily continued - неуклонно продолжал
steadily developing - стабильно развивается
decrease steadily - неуклонно уменьшаться
steadily deteriorated - ухудшались
steadily worse - ухудшалось
steadily forward - неуклонно вперед
steadily spread - неуклонно распространяться
has been steadily rising - неуклонно растет
will grow steadily - будет неуклонно расти
Синонимы к steadily: constantly, consistently, regularly, continuously, continually, slowly, progressively, steady, gradually, persistently
Антонимы к steadily: unsteadily, uncertainly, unstably
Значение steadily: In a steady manner.
end narrowing tackle - боковой сбавочник
diamond narrowing - ромбовидная сбавка
narrowing cycle - цикл сбавок
narrowing machine - сбавочный механизм
coronary artery narrowing - Сужение коронарных артерий
narrowing the focus - сужая фокус
by narrowing - по сужению
narrowing in - сужения
narrowing of coronary arteries - сужение коронарных артерий
narrowing the definition - сужая определение
Синонимы к narrowing: tapering, tapered, constrictive, constricting, shrink, get/become/make narrower, decrease, diminish, constrict, get/become/make smaller
Антонимы к narrowing: increase, broaden, expand
Значение narrowing: become or make less wide.
Traffic increased steadily from 300,000 hits on the first day to more than 80 million hits per day two years later. |
Трафик неуклонно увеличивался с 300 000 просмотров в первый день до более чем 80 миллионов просмотров в день два года спустя. |
Following two days at sea in steadily increasing fog, she arrived off Paramushiro on the 26th. |
Проведя два дня в море в постоянно усиливающемся тумане, она 26-го числа прибыла из Парамуширо. |
Due to the perceived problems with the traditional public school system, enrollment in public charter schools has steadily increased. |
Из-за очевидных проблем с традиционной системой государственных школ неуклонно растет число учащихся в государственных чартерных школах. |
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so. |
Широко обсуждается неуклонное снижение доверия к институтам и корпоративным брендам. |
But the steadily growing demand for electricity kept the government busy |
Но неуклонный спрос на электроэнергию оказывал давление на правительство |
A rushing sound had been growing steadily stronger as they walked deeper into the forest. |
Шуршаший звук нарастал, по мере того, как они заходили все дальше в лес. |
The work of the Public Assets and Properties Recovery Commission, also chaired by a Superior Court Judge, is progressing steadily. |
Работа Комиссии по общественным фондам и возврату имущества под руководством Верховного судьи продвигается вперед. |
The number of women holding elective office in local Councils of Deputies at all levels, as well as in bodies of the executive branch, is steadily increasing. |
Стабильно растет численность женщин, занимающих выборные должности в местных Советах депутатов всех уровней, а также в органах исполнительной власти. |
A world without violence could be achieved, and she looked forward to moving the process steadily forward. |
Достижение мира без насилия возможно, и оратор надеется на неуклонное движение вперед в этом процессе. |
The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries. |
Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности. |
With earnings for 1959 promising to top the previous all-time peak of $2.42 in 1957, the market price of these shares has steadily advanced. |
При том что прибыль за 1959 год обещает превзойти предыдущий пик в 2,42 доллара на акцию, наблюдавшийся в 1957 году, постоянно повышалась и рыночная цена акций, сейчас она составляет около 60 долларов. |
Yet agriculture is growing at 3 percent a year – growing steadily. And that’s stable growth. This year it will be 3 percent, maybe more, and next year too. |
А вот сельское хозяйство растет темпами три процента в год, причем стабильно растет, и в этом году будет три процента, а может быть, больше, и в следующем. |
But by this time I am on my guard; I make excuses; I steadily abstain from taking my friend into my confidence. |
Но я уже остерегался, извинился и не захотел ни в чем признаваться моему другу. |
But it may have been that the August drizzle, which had steadily set in for several weeks running, reacted upon all of them. |
А может быть, на всех на них влиял упорный августовский дождик, зарядивший подряд на несколько недель. |
He tramped steadily, the muscles beside his jaws beginning to ache, passing people who spoke to him, unawares. |
Размеренно ступал, не замечая обращавшихся к нему, мышцы его стиснутых челюстей начали болеть. |
The planes gained altitude steadily and were above nine thousand feet by the time they crossed into enemy territory. |
Машины постепенно набирали высоту и в момент пересечения линии фронта находились на высоте девять тысяч футов. |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side. |
Крот молчал и только непрерывно взмахивал веслами, и вскоре они достигли того места, где с одной стороны от реки отделялась большая заводь. |
And, in the course of the next fifteen minutes, during which the air-taxi slowed steadily, they came to a lighted recess. |
Через пятнадцать минут, в течение которых гасилась скорость судна, они достигли освещенной стоянки. |
Филип поглядел ему прямо в глаза. |
|
Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising. |
Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти. |
His face about the twin blank glares of the spectacles is sweating quietly and steadily. |
Лицо его за парой отсвечивающих стекол обливается потом. |
Now they went fast, swooping along the road that mounted steadily toward the mountain. |
Теперь они быстро мчались по дороге, постепенно поднимаясь все выше и выше в горы. |
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается. |
|
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
Струя молока из-под его пальцев с тихим шипением толкалась в подойник. |
|
A gentleman can bear a shock when it must come, boldly and steadily. |
Джентльмен может перенести удар, когда это неизбежно, перенести твердо и стойко. |
Her father sat reading at the table; and I, on purpose, had sought a bit of work in some unripped fringes of the window-curtain, keeping my eye steadily fixed on her proceedings. |
Ее отец сидел за столом и читал, а я нарочно выискала себе работу - стала пришивать отпоровшуюся бахрому гардины и при этом все время приглядывала за девочкой. |
Al-Said's policies fell firmly within the latter camp, and covert opposition to his government steadily grew in the wake of Suez. |
Политика аль-Саида прочно обосновалась в последнем лагере, и скрытая оппозиция его правительству неуклонно росла вслед за Суэцем. |
Operations in civilian areas are steadily more political and sensitive. |
Операции в гражданских районах постоянно становятся все более политическими и чувствительными. |
The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months. |
Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы. |
They claim that the cost of medical malpractice litigation in the United States has steadily increased at almost 12 percent annually since 1975. |
Они утверждают, что стоимость судебных разбирательств о врачебной халатности в Соединенных Штатах неуклонно растет почти на 12 процентов в год с 1975 года. |
This can cause a steadily worsening oxygen shortage and low blood pressure and unless reversed can be fatal. |
Это может привести к неуклонно ухудшающейся нехватке кислорода и низкому кровяному давлению и, если не обратить вспять, может привести к летальному исходу. |
The size of the Korean men cosmetics market has steadily increased from 733 billion won in 2010 to 1.23 trillion won in 2016 and 1.28 trillion won in 2018. |
Размер корейского рынка мужской косметики неуклонно увеличивается с 733 млрд вон в 2010 году до 1,23 трлн вон в 2016 году и 1,28 трлн вон в 2018 году. |
Yi Sun-sin's battles steadily affected the war and put significant strain on the sea lanes along the western Korean Peninsula supporting the Japanese advance. |
Сражения и Сун Сина постоянно влияли на ход войны и создавали значительную нагрузку на морские пути вдоль западного Корейского полуострова, поддерживая японское наступление. |
The Cree expanded steadily westward from the Hudson-James Bay country. |
Кри неуклонно расширялись к западу от страны Гудзон-Джеймс-Бей. |
The Golden Horde broke into smaller Turkic-hordes that declined steadily in power over four centuries. |
Золотая Орда распалась на более мелкие тюркские Орды, власть которых неуклонно падала на протяжении четырех столетий. |
For the next few years he and his comrades worked steadily to build up a small military force and to win local people over to the communist cause. |
В течение следующих нескольких лет он и его товарищи упорно работали над созданием небольшой военной силы и привлечением местного населения к коммунистическому делу. |
К концу десятилетия их число неуклонно росло. |
|
The homeless population in Baltimore is steadily increasing; it exceeded 4,000 people in 2011. |
Число бездомных в Балтиморе неуклонно растет; в 2011 году оно превысило 4000 человек. |
The uphill slopes of the Kortekeer start gently before steadily getting tougher as it winds its way through the woods. |
Подъемные склоны Кортекера начинаются мягко, а затем постепенно становятся все более жесткими, когда он петляет по лесу. |
Prevalent in the late 1990s, this type of service has been steadily declining in recent years. |
Распространенный в конце 1990-х годов, этот вид услуг в последние годы неуклонно сокращается. |
Third, the number of academic knowledge management journals has been steadily growing, currently reaching 27 outlets. |
В-третьих, число научных журналов по управлению знаниями неуклонно растет и в настоящее время достигает 27 изданий. |
This number has been steadily increasing since 2001 by 45%. |
Это число неуклонно растет с 2001 года на 45%. |
Interest rates fell steadily in 1999, to an SBI of 13.1% in October. |
Процентные ставки неуклонно снижались в 1999 году, составив в октябре 13,1% годовых. |
Then another picks it up ... waves it defiantly, and as if bearing a charmed life, he advances steadily towards the top ... |
Потом его поднимает другой ... он демонстративно машет ею и, как бы неся в себе зачарованную жизнь, неуклонно продвигается к вершине ... |
Over two weeks starting late June 2013 the price dropped steadily to $70. |
В течение двух недель, начиная с конца июня 2013 года, цена неуклонно снижалась до 70 долларов. |
At his father's insistence, Nikolai earned a law degree, though during this time he composed steadily. |
По настоянию отца Николай получил диплом юриста, хотя в это время он постоянно сочинял. |
An unloaded continuous line has no such behavior, the attenuation simply steadily increased with frequency. |
Ненагруженная непрерывная линия не имеет такого поведения, затухание просто неуклонно увеличивается с частотой. |
The record transfer fee for a Premier League player has risen steadily over the lifetime of the competition. |
После этой презентации ТАСС впервые признал, что самолет действительно был сбит после того, как предупреждения были проигнорированы. |
Since that time, his cult following in the underground music communities has steadily increased. |
С тех пор его культовое следование в андеграундных музыкальных сообществах неуклонно росло. |
The results show that the percentage of misspellings has been growing steadily, reaching 6.23% for revisions created in 2011. |
Полученные результаты показывают, что процент орфографических ошибок неуклонно растет, достигнув 6,23% для редакций, созданных в 2011 году. |
As the band's popularity grew steadily in 1988, it became a sleeper hit in the US and reached the top 10 of the Billboard charts. |
По мере того как популярность группы неуклонно росла в 1988 году, она стала хитом sleeper в США и достигла топ-10 чартов Billboard. |
The drought continued to steadily intensify along with a decline in rainfall which is still ongoing. |
Засуха продолжала неуклонно усиливаться вместе с сокращением количества осадков, которое все еще продолжается. |
During this time, total population increased steadily, but there was a slight dip in trend from 1930 to 1960. |
За это время общая численность населения неуклонно росла,но с 1930 по 1960 год наблюдался небольшой спад. |
Meanwhile, Red Army forces, vastly superior in numbers and equipment, steadily reduced areas of Russia under anarchist control. |
Между тем силы Красной армии, значительно превосходившие их численностью и техникой, неуклонно сокращали районы России, находившиеся под контролем анархистов. |
The idea of hospitals specifically for children was itself a new idea and had evolved steadily throughout the nineteenth century. |
Идея создания больниц специально для детей сама по себе была новой идеей и неуклонно развивалась на протяжении всего девятнадцатого века. |
Opposition to openly practiced prostitution had been growing steadily throughout the last decades of the 19th century. |
Оппозиция открыто практикуемой проституции неуклонно росла на протяжении последних десятилетий XIX века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steadily narrowing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steadily narrowing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steadily, narrowing , а также произношение и транскрипцию к «steadily narrowing». Также, к фразе «steadily narrowing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.