Stone farmhouse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stone farmhouse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
каменный дом
Translate

- stone [noun]

noun: камень, стоун, камешек, косточка, драгоценный камень, тумба, зернышко, каменная болезнь, косточка плода, градина

adjective: каменный

verb: побивать камнями, вынимать косточки, облицовывать камнем, мостить камнем

  • sorcerer stone - философский камень

  • stone asthma - бронхиальная астма

  • layered stone - слоистый камень

  • cobbles stone - брусчатка камень

  • stone ruins - каменные руины

  • oliver stone - Оливер стоун

  • stone relief - каменный рельеф

  • what stone - то, что камень

  • leave no stone - не оставляют камня

  • made in stone - сделано в камне

  • Синонимы к stone: pebble, rock, boulder, gravestone, tablet, monument, headstone, obelisk, tombstone, monolith

    Антонимы к stone: blunt, dull

    Значение stone: the hard, solid, nonmetallic mineral matter of which rock is made, especially as a building material.

- farmhouse

дом



It's an isolated farmhouse, surrounded by whitish stone outcroppings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отдельно стоящий фермерский дом, окруженный светлыми каменным булыжником.

They were in a very small farmyard, the farmhouse itself little more than a workman's cottage of grey stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очутились на крохотном крестьянском дворике; домишко, сложенный из серого камня, был немногим больше батрацкой лачуги.

I walked across the shingle to the other side of the cove, and climbed the low stone wall of the jetty-arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла по гальке на другой конец бухты и взобралась на низкую каменную стену пирса.

Joringel could not move: he stood there like a stone, and could neither weep nor speak, nor move hand or foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иорингель не мог двинуться: он стоял там, словно окаменелый, не мог ни говорить, ни плакать, ни рукою, ни ногою двинуть.

When she came out of the woods to the edge of the great stone bowl, she felt as if she were thrust into an execution chamber filled with scalding steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вышла из леса к краю каменного ущелья, ей показалось, что она попала в камеру пыток, наполненную раскалённым паром.

There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью.

In the year 1925 came Sermons in Stone - and fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1925 году вышла его книга Проповедь в камне, и с ней пришла слава.

“Successful BEAM demonstration on ISS will certainly be a giant stepping stone to future deep-space exploration habitats,” he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Успешное применение модуля BEAM на МКС, безусловно, явится гигантским достижением, которое позволит в будущем создавать обитаемые исследовательские модули в открытом космосе», — утверждает Дасгупта.

Again the ghostly markings ran across the yellowed stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова на пожелтевших камнях были едва заметные призрачные отметины.

Fragments of stone blew apart with a deafening noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть каменной стены разорвалась на куски с оглушительным грохотом.

It tumbled over a fallen log, slipped, and bruised its ribs on the angled slope of a moss-covered stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он споткнулся о поваленное бревно, упал и больно ушиб ребра о неровную поверхность замшелого камня.

Burton's group introduced itself and requested permission to use the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бартон знакомился, представлял своих спутников, просил разрешения воспользоваться граалем.

A well-aimed stone settled this little misunderstanding, and Percy proceeded on his journey alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метко пущенный камень урегулировал этот конфликт, и Перси продолжил свой путь в одиночестве.

You could attach your soul to someone else's body with the Philosopher's Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи камня возможно присоединить душу к чьему-то телу.

She quickly secured the rope around one of the vase-shaped stone balusters and tossed the rest of the heavy coil out over the railing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро обвязала веревку вокруг каменной балюстрады и сбросила тяжелый моток вниз.

It laid the large, flattish object, wrapped in dark cloth, on the stone before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он положил перед собой на камень длинный плоский предмет, завернутый в алую материю.

The stone of the walls seemed to have flowed into their forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камень стен, казалось, перетекал в их форму.

You did that rap video about stone cold groovin' on a Ferris wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты снял рэп-видео о девице на чёртовом колесе.

I'm Katherine Veatch with Hawthorne Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Кэтрин Витч, я из банка Хоторн Стоун.

And those heavy stone querns and grinders were up there all ready to his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти тяжеленные каменные ступки и жернова тут же у него под рукой.

On the white steps an obscene word, scrawled by some boy with a piece of brick, stood out clearly in the moonlight, and I erased it, drawing my shoe raspingly along the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то мальчишка нацарапал обломком кирпича непристойное слово на белых ступенях, и оно четко выделялось при свете луны. Я затер его, шаркая подошвой о камень.

It was cold outside, and dark, and a leaky, insipid mist lay swollen in the air and trickled down the large, unpolished stone blocks of the houses and the pedestals of monuments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице было холодно и темно, тусклый промозглый туман колыхался в воздухе и сочился по шершавой облицовке каменных домов, по пьедесталам памятников.

This isn't a stone factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не камнеобрабатывающий комбинат.

It is built of grey stone, set in a rolling country dotted round with little woods; it reminded Howard of the Yorkshire wolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городок выстроен из серого камня и лежит на холмистой равнине, по ней там и сям разбросаны рощицы; это напомнило Хоуарду Йоркшир.

Oh! I am a stone in your walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я-то нем, как камень из вашей ограды.

He looked at a streak of rust on the stone and thought of iron ore under the ground. To be melted and to emerge as girders against the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел полосы окисленной породы и думал о железной руде под землёй, переплавленная, она обретёт новую жизнь, взметнувшись к небу стальными конструкциями.

There were lights in the shop windows and we climbed the steep stone stairway to the upper street, then up another stairs to the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В витринах магазинов горели огни, и мы поднялись по крутой каменной лестнице на верхнюю улицу и потом по другой лестнице к станции.

Howard went slowly up the stone steps to the door, the concierge following behind him with the bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард медленно поднялся по каменным ступеням крыльца, консьерж следовал за ним с багажом.

'A rolling stone gathers no moss,' proceeded the clergyman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто за все берется, тому ничего не удается,-продолжал наставлять его священник.

And there are hundreds like that who care for God about as much as a cherry stone, but who will not hear him spoken against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ведь таких, как она, сотни; сами не ставят господа бога ни в грош, а другим затыкают рот и вместе с тем в случае нужды прибегают к нему как к своднику.

He rested his basket on the top of the stone, placed his elbows on it, and gave way to a convulsive twitch, which was worse than a sob, because it was so hard and so dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставив корзинку на камень, он оперся о нее локтями и судорожно дернулся: эта конвульсия была страшнее, чем рыдание, - жестокая, без слез.

On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите.

I was as tall as he, outweighed him by a full two stone, and my skin was white, my hair golden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был ростом не ниже его, тяжелее его на добрых тридцать фунтов, кожа у меня была белая, волосы золотистые.

I don't know what one puts on a stone when it's murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что пишут на камне... если это убийство.

He doesn't seem like the stone-cold-killer type, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто он не похож на хладнокровного убийцу. Вот и все.

Then your stone-cold eyewitness authority is either lying or old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда твой железный свидетель или врет, или просто очень стар.

Anyone could have been holed up in that farmhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто угодно мог прятаться в той ферме.

But at last she saw that whatever-it-was had begun to move up the upright stones of the Stone Table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре ей показалось, что эти существа - кто бы они ни были - начали подниматься по ножкам Стола.

No one stirred in the farmhouse before noon on the following day. And the word went round that from somewhere or other the pigs had acquired the money to buy themselves another case of whisky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До полудня следующего дня никто не показывался во дворе фермы, и ходили упорные слухи, что свиньи откуда-то раздобыли деньги, на которые было куплено виски.

The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально.

Okay, Mr. Stone. We need to be very specific about what happened back then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, мистер Стоун, нужно очень точно описать, что тогда произошло.

Why is it that my father, who had a heart of stone, felt it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему мой отец чувствовал, хотя у него сердце было как камень?

As the two men ascended the stone path toward the entry, they passed under a gateway formed by a pair of marble columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направляясь по дорожке ко входу, они прошли через ворота, образованные двумя мраморными колоннами.

Last month, I was working at the Cold Stone Creamery on 8th Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом месяце я работал в кафе-мороженое Замерзший Камень на восьмой улице.

Look, Stone, just drop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Стоун, завязывай, а?

I heard this buzzing sound, and... and I just... touched the stone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышала какое-то жужжание и... просто... прикоснулась к камню...

Decisions are often made in a collective way, so authority and power relationships are not set in stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения часто принимаются коллективно, поэтому отношения власти и авторитета не высечены на камне.

The country was at that time a wilderness, and the adventures of young Stone during his early pioneer life formed material that he afterward wrought into border tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна была в то время дикой, и приключения молодого Стоуна в его ранней пионерской жизни сформировали материал, который он впоследствии превратил в пограничные сказки.

Water systems of ancient times relied on gravity for the supply of water, using pipes or channels usually made of clay, lead, bamboo, wood, or stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водные системы древних времен полагались на гравитацию для подачи воды, используя трубы или каналы, обычно сделанные из глины, свинца, бамбука, дерева или камня.

Pearl Jam were ranked at number 8 by Rolling Stone magazine in its Top Ten Live Acts of all Time issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearl Jam заняли 8 - е место по версии журнала Rolling Stone в десятке лучших концертных номеров всех времен.

The stone bases of Pura Penataran Agung and several other temples resemble megalithic stepped pyramids, which date back at least 2,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменные основания Пура Пенатаран Агунг и нескольких других храмов напоминают мегалитические ступенчатые пирамиды, возраст которых составляет не менее 2000 лет.

The listed buildings consist of houses, cottages and farmhouses and associated structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечисленные здания состоят из жилых домов, коттеджей и фермерских домов, а также связанных с ними строений.

A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации.

Most of the other listed buildings are houses, cottages, farmhouses and farm buildings, the earlier of which are timber framed or have timber famed cores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других перечисленных зданий являются домами, коттеджами, фермерскими домами и хозяйственными постройками, более ранние из которых имеют деревянные каркасы или имеют деревянные знаменитые сердцевины.

She goes with the two men to the Simpson farm; they find the farmhouse in ruins under a large pile of black rocks and Ginny's parents dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она идет с двумя мужчинами на ферму Симпсонов; они находят ферму в руинах под большой кучей черных камней, а родители Джинни мертвы.

Most of the listed buildings are houses, cottages, farmhouses and farm buildings, many of which are basically timber framed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из перечисленных зданий-это дома, коттеджи, фермерские дома и хозяйственные постройки, многие из которых в основном деревянные.

The prolific gorse and bracken would be cut, dried and stored to be used as fuel, with farmhouses having purpose built furze ovens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородный утесник и папоротник будут срезаны, высушены и сохранены, чтобы использоваться в качестве топлива, с фермерскими домами, имеющими специально построенные печи для фурзы.

The trio hold up at the farmhouse, where they manage to fend off an assault by an army of hitmen, but not before Yamura is shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Троица задерживается на ферме, где им удается отразить нападение целой армии наемных убийц, но не раньше, чем Ямура будет застрелен.

Many farmhouse ruins can still be seen in the vicinity of Goyder's line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие руины фермерских домов все еще можно увидеть в окрестностях линии Гойдера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stone farmhouse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stone farmhouse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stone, farmhouse , а также произношение и транскрипцию к «stone farmhouse». Также, к фразе «stone farmhouse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information