Stood empty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться
i stood ready - я готов
the building stood empty - здание пустовало
stood at - стоял у
stood him in good stead - сослужил ему хорошую службу
stood to benefit - стоял на пользу
stood empty - пустовал
stood still - замер
men stood - мужчины стояли
stood at a record - стоял на рекордном
where we stood - где мы стояли
Синонимы к stood: be on one’s feet, be vertical, be erect, be upright, get/rise to one’s feet, pick oneself up, rise, get up, find one’s feet, straighten up
Антонимы к stood: go, resist, withstand, walk, fall, break, fell, break down
Значение stood: have or maintain an upright position, supported by one’s feet.
empty hard disc - пустой жесткий диск
empty boast - пустое хвастовство
empty barrel - пустой бочонок
empty the house - освободить дом
empty room - пустая комната
empty orchestra - пустой оркестр
empty for - пусто
empty bed - пустая кровать
empty line - пустая строка
i feel empty - я чувствую себя опустошенным
Синонимы к empty: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к empty: full, filled, satisfied, occupied, sated, fill, flow in, absorb, pack, stuff
Значение empty: Devoid of content; containing nothing or nobody; vacant.
The big iron gate, dripping with moisture, stood wide open. He went in. The schoolyard was empty. |
Мокрые от сырости большие железные ворота были широко распахнуты, школьный двор пуст. |
Наша мастерская все еще пустовала, как амбар перед жатвой. |
|
It arrested me, and he stood by civilly, holding an empty half-pint champagne bottle (medical comforts) with the candle stuck in it. |
Я приостановился, а он вежливо стоял подле меня, держа пустую бутылку из-под шампанского (медицинское снадобье) с воткнутой в нее свечкой. |
This one-storied but tall house stood in a well-kept yard overgrown with turf, empty save for a well with a roof supported by two pillars, which stood in the middle. |
Этот одноэтажный, но высокий дом вытянулся во двор, заросший дёрном, чистый и пустынный, с колодцем среди него, под крышей на двух столбиках. |
The grocery shops and cooperatives placed under them, with no relation to their content, stood locked, their windows barred or boarded up, and empty. |
Размещенные под ними без соответствия с их содержанием потребиловки и кооперативы стояли запертые, с окнами под решеткою, или заколоченные и пустовали. |
Оно одиноко стояло на широком пустыре. |
|
He tossed the empty containers onto the backseat, then stood before Blue. |
Бросил пустые канистры на заднее сиденье и встал перед Синим. |
Rubashov stood by the window and tapped on the empty wall with his pince-nez. |
Рубашов неподвижно стоял у окна и постукивал думкой пенсне в стену, отделяющую его от пустой камеры. |
Он стоял пустой, заброшенный уже больше десяти лет. |
|
Noticing that the horses stood at their empty bins rubbing their noses against the edges, he roused the driver. |
Видя, что лошади стоят у пустых яслей и чешутся мордами об края их, он начинает будить ямщика. |
King Coyote waved his hand out the window into the vast, empty white space where once had stood the Land Beyond. |
Он махнул рукой на окно, за которым лежало пустое белое пространство - бывшая Страна-за-морями. |
Roark stood alone in the empty driveway, looking at the building. |
Рорк остался один на пустынной дорожке. Он смотрел на здание. |
In a manner of speaking. She stood up, and knocked over her empty glass. Come with me, Edward, and I shall convey you to the station in Sir William's Time Machine! |
Можно, пожалуй, сказать и так. - Амелия поднялась, опрокинув пустой бокал. - Пойдемте, Эдуард, я доставлю вас на станцию в машине времени сэра Уильяма! |
Matt stood staring along the sights at the empty space of snow which had been occupied by White Fang. |
На прицеле у Мэтта был белый снег, а место, где только что стояла собака, опустело. |
There will only be an empty space, where all the superfluous things stood. |
Образуются только пустоты, где останутся все излишества. |
Then I came out and stood in the empty hall and watched the door of the operating room. |
Потом я вышел, и стоял в пустом коридоре, и смотрел на дверь операционной. |
She had a large house in the town which had stood empty for many years with the windows nailed up. |
В городе у нее был большой дом, много уже лет стоявший пустым, с заколоченными окнами. |
But the guard to whom he had given the canister stood empty handed. |
Но руки швейцарца были пусты. |
The fire was burning brightly, and in the grate there was a mass of black, fluffy ashes, as of burned paper, while the brass box stood open and empty beside it. |
Я взял конверт и увидел, что на внутренней его стороне красными чернилами была три раза написана буква |
Behind the britchka stood a second, but an empty, turn-out, drawn by four long-coated steeds in ragged collars and rope harnesses. |
Издали тащилась еще колясчонка, пустая, влекомая какой-то длинношерстной четверней с изорванными хомутами и веревочной упряжью. |
The notice had been read and read again, but still the grownups and the little children stood looking into the empty cage. |
Уж было объявление прочтено, и прочтено, а взрослые и маленькие стояли и смотрели на пустую клетку. |
Three glasses stood at his right hand; but, to his wife's surprise, the two for wine were empty, while the third, a tumbler, was half full of water. |
Два бокала и стакан стояли у его прибора, но, к удивлению его жены, бокалы были пусты, а стакан до половины налит водой. |
An empty coffee cup stood beside him, and the room was full of his cigar-smoke. |
Перед ним на столе недопитая чашка кофе, комната полна сигарного дыма. |
Alone he stood there and empty like a castaway on the shore. |
Одиноким и нищим остался он, словно выброшенный на берег после кораблекрушения. |
Next, Nozdrev showed his guests some empty stalls where a number of equally fine animals (so he alleged) had lately stood. |
Потом Ноздрев показал пустые стойла, где были прежде тоже очень хорошие лошади. |
A goal stood before Siddhartha, a single goal: to become empty, empty of thirst, empty of wishing, empty of dreams, empty of joy and sorrow. |
Одну только, единственную цель ставил себе Сиддхартха: опустошать свою душу, вытравить из нее всякие стремления и желания, всякие грезы, всякие радости и страдания. |
He could see an empty wall on which vast, cold guns stood mute. |
Он видел пустую стену, на которой стояли молчаливые холодные орудия. |
Slim and pale she stood in the empty, grey street. |
Бледная и худая, она стояла на пустой, серой улице. |
Each closet needed but a glance, for all were empty, and all, by the dust that fell from their doors, had stood long unopened. |
В чуланы достаточно было просто заглянуть, так как они были пусты, a cyдя по слою пыли на дверях, в них очень давно никто не заходил. |
The empty site beside the shrine building, the site where the previous shrine once stood and where the next will be built, is called the kodenchi. |
Пустое место рядом со зданием храма, место, где когда-то стояло предыдущее святилище и где будет построено следующее, называется коденчи. |
The original house stood empty for a few years, the door still carrying Gauguin's carved lintel. |
Первоначальный дом стоял пустым в течение нескольких лет, на двери все еще висела резная перемычка Гогена. |
As of 2007, there were still empty spaces in St. Petersburg suburbs where buildings had stood before the siege. |
По состоянию на 2007 год в пригородах Санкт-Петербурга все еще оставались пустые места, где до блокады стояли здания. |
The shaker empty, he dropped a green olive into each glass, then stood back and surveyed them with approval. |
Потом бросил в каждый стакан по зеленой оливке и с одобрением посмотрел на свою работу. |
She stood for a time, clutching the garment, motionless, idiotic, staring at the empty door as if she could not think what to tell herself to do. |
Она стояла неподвижно, комкая одежду и бессмысленно смотрела в дверной проем, словно не зная, что делать дальше. |
On the bench by the window stood two cognac bottles, one of them almost empty. |
На столе у окна стояли две бутылки коньяка. В одной уже почти ничего не оставалось. |
It was very quiet now; the people stood around and sat at the tables which were strangely empty for banquet tables. |
Стало очень тихо. Марсиане толпились вокруг космонавтов, сидели за столами, но столы были пустые, банкетом тут и не пахло. |
The pails were empty, but the Cossacks still stood with their hands uplifted. |
Уже пусто было в ковшах, а всё еще стояли козаки, поднявши руки. |
Six little bottles already stood empty in front of him, and he was busily shaking the thick liquid into his glass from the seventh. |
Перед ним стояли уже шесть пустых бутылочек. Из седьмой Паниковский озабоченно вытряхивал в стакан густую жидкость. |
In expectation of them, the room stood empty, as premises are vacated between the departure of old tenants and the moving in of new ones. |
В их ожидании в комнате было пусто, как в освобожденном помещении между выездом старых и водворением новых жильцов. |
I went and stood over on the rug beside the empty fireplace. |
Я отошла от окна, встала на коврике перед пустым камином. |
I went inside and approached the niche where the empty stone sarcophagus stood. |
Я зашел в гробницу и приблизился к нише, где стоял пустой каменный саркофаг. |
On the table stood an empty earthenware mug, and a stale crust of bread lay beside it. |
На столе стояла пустая глиняная кружка и лежала старая, черствая корка хлеба. |
Almost automatically the seated men pushed their chairs away, clearing a place at the table, so that the one empty chair stood in lonely isolation. |
Почти автоматически все отодвинулись, так что пустое кресло оказалось в одиночестве. |
The empty spaces where they had stood stared like the hollow eye-sockets in a deathshead. |
Образовавшиеся вследствие этого пустые места смотрели словно выколотые глаза. |
The shelves were empty, but there were marks upon them where bottles had once stood. |
Полки ее, хоть и пустые, еще сохраняли следы бутылок. |
Keating stood by the dresser, his shoulders slumped, his eyes empty. |
Китинг стоял у шкафа - плечи опущены, глаза пустые. |
She got the black tea-pot, and the tin of tea from the mantel-shelf. She rinsed the tea-pot with hot water, and stood a moment wondering where to empty it. |
Она взяла черного цвета чайник, сняла с полки жестяную банку с чаем, ополоснула чайник кипятком и секунду помешкала, не зная, куда выплеснуть воду. |
He came out of the washroom and shut the door carefully and walked into the darkness and at last stood again on the edge of the empty boulevard. |
Выйдя из умывальной, он тщательно прикрыл за собой дверь и шагнул в темноту. Через минуту он уже стоял на углу пустынного бульвара. |
A few paces from her a huge black cauldron stood steaming over a roaring fire. |
В нескольких шагах от Илэйн над ревущим костром кипел огромный черный котел. |
What Lord Seawood saw was a long feathered arrow that stood still quivering in the timber of the summer-house, immediately above Lord Eden's head. |
Длинная оперенная стрела вонзилась в дерево беседки и трепетала над головой премьера. |
You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back. |
Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад. |
He stood thinking for a while and then wanted to know what I had done ('out there' he says, tossing his head down-stream) to be hazed about so. |
С минуту он размышлял, а потом пожелал узнать, что такое я сделал (там, - сказал он, кивнув головой в сторону реки), чтобы так отощать. |
She stood looking at him for an instant, then felt at the zipper of her overalls. |
Она смотрела на него несколько мгновений, потом взялась за молнию. |
But Roses and Catkin never believed no rumors, and stood by me. |
Лишь Роуз и Кэткин никогда не верили этим слухам и поддерживали меня. |
Through the scattered tourists, the white marble ellipse of Bernini's West Ponente stood out against the gray granite cubes that made up the rest of the piazza. |
Белый мраморный эллипс Бернини, известный как West Ponente, выделялся на фоне серого гранита площади, несмотря на то что его то и дело заслоняли фигуры туристов. |
Andrii felt in his heart a noble timidity, and stood motionless before her. |
И ощутил Андрий в своей душе благоговейную боязнь и стал неподвижен перед нею. |
I could hear the sea from where I stood, sullen and slow, as it broke in the coves below the woods. |
Отсюда мне было слышно море, медленный, приглушенный, зловещий рокот волн, разбивающихся в бухтах за лесом. |
Then, in the midst of the empty, echoing courtyard, Nana, Pauline and other big girls engaged in games of battledore and shuttlecock. |
И в этом безлюдье, среди пустого и гулкого двора, Нана, Полина и другие девушки-подростки заводили игру в волан. |
Now you turn off the pump and let the water level gradually fall to 0 ft. Your tank is empty now. |
Теперь вы выключаете насос и позволяете уровню воды постепенно падать до 0 футов. Твой бак сейчас пуст. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stood empty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stood empty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stood, empty , а также произношение и транскрипцию к «stood empty». Также, к фразе «stood empty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.