Stories of ghosts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус
telling stories - рассказываю истории
sharing of success stories - обмен историй успеха
exclusive stories - эксклюзивные истории
their stories - их история
share stories - поделиться своими историями
publish stories - публиковать истории
special stories - специальные истории
stories by - рассказы
stories why - истории почему
general news stories - Истории общие новости
Синонимы к stories: anecdote, account, tale, yarn, narrative, spiel, plot, libretto, storyline, scenario
Антонимы к stories: formal announcement, actuality, biography, certainty, concrete facts, fact, facts, factuality, materiality, meaningful information
Значение stories: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
even when advised of the possibility of such damage - даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба
association of british chambers of commerce - Ассоциация британских торговых палат
resolutions of the board of directors - Решения Совета директоров
global code of practice on the international recruitment of - Глобальный кодекс практики по международному найму
permanent mission of the republic of korea - Постоянное представительство Республики Корея
president of the national academy of sciences - президент Национальной академии наук
prime minister of the kingdom of cambodia - Премьер-министр королевства камбоджи
president of the state of palestine - президент государства палестины
classification of the purposes of non-profit - Классификация целей некоммерческих
policies of apartheid of the government - политика апартеида правительства
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
ghosts are seen - призраки видели
witches ghosts - колдуны призраки
haunted by ghosts - преследуют призраки
seeing ghosts - видя призрак
two ghosts - два привидения
any ghosts - любые призраки
black ghosts - черные призраки
ghosts do not exist - Призраки не существуют
ghosts in this house - призраки в этом доме
ghosts and goblins - призраки и гоблины
Синонимы к ghosts: phantoms, apparitions, spirits, spooks, shadows, phantasms, specters, illusions, monsters, wraiths
Антонимы к ghosts: agathodaemon, agathodemon, angels, divine being, divine messenger, eudaemon, eudemon, good spirits, guardian angel, guardian deity
Значение ghosts: plural of ghost.
People who read too many stories imagine all sorts of horrid things about ghosts and murders. |
У людей, которые читают много романов о привидениях и убийствах, слишком богатое воображение. |
Today, people do not believe in ghosts and witches but they like to tell stories about them on Halloween. |
Сегодня люди не верят в призраков и ведьм, но они любят рассказывать истории о них на Хэллоуин. |
The stories combine elements of comedy, fantasy, and science fiction, such as talking animals, time travel and ghosts. |
Эти истории сочетают в себе элементы комедии, фэнтези и научной фантастики, такие как говорящие животные, путешествия во времени и призраки. |
The songs were stories about various characters' obsessions with ghosts, imaginary people, and supernatural phenomena. |
Песни были рассказами о одержимости различных персонажей призраками, воображаемыми людьми и сверхъестественными явлениями. |
The Sagas are interesting because they mix ordinary domestic stories about farms and families with sudden bits of supernatural stuff, featuring ghosts and trolls. |
Саги интересны тем, что в них смешиваются обычные бытовые истории о фермах и семьях с неожиданными фрагментами сверхъестественных вещей, включая призраков и троллей. |
When Spanish explorers reached South America, they heard stories about a gold-dusted tribal chief dumping vast piles of treasure into Lake Guatavita as an offering. |
Когда испанские исследователи достигли Южной Америки, они услышали истории об осыпанном золотом вожде племени, утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам. |
Not ghosts and storybook legends, people who faced adversity and overcame it. |
Не призраки и книжные легенды, а люди, столкнувшиеся с несчастьями и преодолевшие их. |
Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях. |
|
In film, interestingly enough, females are still erased and marginalized in a lot of our stories. |
Интересно, что в фильмах участие женщин до сих пор ограничено во многих историях. |
We don't tend to concentrate on the gradual change and the good news stories. |
Мы не склонны замечать постепенные перемены и благоприятные известия. |
The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred. |
На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам. |
Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах. |
|
Treachery, conspiracy, sex, sword fights, madness, ghosts. |
Предательство, конспирация, секс, поединки на мечах, безумие, призраки. |
I believe great literature will survive, because we need great stories. |
Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории. |
She also tried to pretend she was enjoying their stories of the brutal game they had played. |
Она делала вид, что ей доставляет удовольствие слушать их рассказы о жестокой игре. |
Sobule: I sing. Sweeney: I tell stories. Together: The Jill and Julia Show. |
Я пою. Я рассказываю истории. Мы Джилл и Джулия шоу. |
I saw the... weird stories, the kind of stuff we used to chase. |
Я просматривал... странные истории, то, за чем мы раньше гонялись. |
Considering linking stories back to your app on web or mobile. |
Новостные материалы могут содержать ссылки на приложение для веб-сайтов или мобильных устройств. |
And then you have all those individual stories where sometimes we even have the same action, and the result puts you in hells or in heavens. |
А кроме того есть отдельные истории, где в результате одного и того же действия можно попасть или в ад, или на небеса. |
Самые смешные истории основаны на комических ситуациях. |
|
Um, because it's a pretext for telling stories about, like, the purity of male friendship and devotion. |
Потому что все это лишь предлог, чтобы рассказать о чистой и преданной мужской дружбе. |
In the Trobriands conception was the work of ancestral ghosts; nobody had ever heard of a father. |
На островах Тробриан зачатие приписывали духам предков; об отцовстве, об отцах там не было и речи. |
Be sure not to crash into the cupola of the Heavens, Hottabych admonished his brother, not being completely convinced of Volka's stories about the structure of the Universe. |
Смотри, не разбейся о небесную твердь -заботливо напутствовал брата Хоттабыч, сам не очень-то поверивший Волькиным рассказам о строении вселенной. |
She started to write her own stories, and in 1943 she published a novel called The Fountainhead. |
Она начала писать свои собственные рассказы, и в 1943 она опубликовала роман Источник. |
With it, Ray can unscramble the DNA markers and we can have a shot at IDing some of our Ghosts. |
Тогда Рэй сможет вернуть на место маркеры ДНК и нам удастся идентифицировать некоторых призраков. |
You read all these stories... strangers brought together through life-threatening circumstances. |
Можно прочесть во многих историях как незнакомцы становятся близки в опасных для жизни обстоятельствах |
I question not but thou hast been told, among other stories of me, that thou wast to travel with a very scurrilous fellow; but whoever told thee so did me an injury. |
В числе других небылиц, которых ты обо мне наслышался, тебе, наверно, говорили, что я -грубый насмешник; но кто бы это ни сказал - это клевета. |
Five more minutes and we would've figured out that there were two different stories. |
Ещё 5 минут, и мы бы узнали, что были 2 разные истории. |
And Michelle wanted to run, lay low for awhile but I'd heard the ghost stories. |
И Мишель хотела сбежать, залечь на дно не на долго но Я слышала истории о призраке. |
I mean, we used to make up stories about you, man. |
Мы сочиняли про вас истории. |
He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories. |
Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь. |
I'm trying, but the jury has so many stories to sort out. |
Я пытаюсь, но присяжным нужно разобрать столько версий. |
Fanny's suicide had aroused memories, and Philip heard ghastly stories of the way in which one person or another had escaped from despair. |
Самоубийство Фанни напомнило немало подобных же историй, а Филип наслушался страшных рассказов о том, как люди спасаются от отчаяния. |
Sometimes they used to tell each other fairy stories and started fighting when something very bad happened to a princess. |
Как-то стали там рассказывать сказки да подрались, когда с какой-то принцессой дело кончилось скверно. |
Pictures, stories, documentaries, films, programs, television things. |
Картины, рассказы, документальные фильмы, программы... |
I'm fed up with your stories. |
Довольно с меня ваших историй. |
I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. |
Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения. |
Just so, another voice agreed at once. There are no such things as ghosts nowadays, nothing but natural science. |
Именно, - подхватил сейчас же другой голос, -нынче нет привидений, а естественные науки. |
Каждый день призраки твердят мне об этом. |
|
Very thrilling stories they were, too, to an earth-dwelling animal like Mole. |
Это были захватывающие истории, особенно для такого далекого от реки зверя, как Крот. |
And that's how the ghosts get through, that's how they get everywhere. They're bleeding through the fault lines. |
Так сюда и попадают призраки, просачиваются сквозь линии разлома. |
It's only 11:45 and you know it's against the union rules for ghosts to start walking before midnight. |
Ещё только 11:45, а по их правилам запрещено разгуливать до полуночи. |
The newspapers are filled with stories about young girls who suddenly vanish. |
Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают. |
Many see ghosts, even the sight of a fountain can spark memories. |
Многих преследуют призраки. Даже плеск фонтана может навеять воспоминания. |
Charles Williams with his ghosts and doppelgangers, the witches and wardrobes of CS Lewis, |
Привидения и доппельгангеры Чарльза Вильямса, ведьмы и скелеты в шкафу Си.Эс. Льюиса, |
We have more ghosts than anything else. |
Их у нас больше, чем живых. |
Каждые 10 лет обмениваемся пещерными байками. |
|
Van der Merwe grumbled, Myn magtigl Who spreads these stories? |
Глупости! - пробурчал ван дер Мерв. - Кто только распространяет все эти сплетни! |
Do me a favor. Please tell your boring work stories at this dinner we're going to. |
Прошу тебя, не забудь рассказать свои скучные истории о работе за грядущим ужином. |
'All these technologies are ways of recording and transmitting 'feelings, ideas and stories. |
Все эти технологии нужны для записи и передачи ощущений идей и историй. |
Later, on The Johnny Cash Show, he continued telling stories of Native-American plight, both in song and through short films, such as the history of the Trail of Tears. |
Позже, на шоу Джонни Кэша, он продолжал рассказывать истории о бедственном положении коренных американцев, как в песнях, так и в короткометражных фильмах, таких как история тропы слез. |
While stories of pig-faced women vary in detail, they have the same basic form. |
Хотя истории о женщинах со свиными лицами различаются в деталях, они имеют одну и ту же основную форму. |
There is no clear difference between a tower block and a skyscraper, although a building with fifty or more stories is generally considered a skyscraper. |
Нет четкой разницы между башенным блоком и небоскребом, хотя здание с пятьюдесятью или более этажами обычно считается небоскребом. |
Other origin stories for the sundae focus on the novelty or inventiveness of the treat or the name of the originator, and make no mention of legal pressures. |
Другие истории происхождения мороженого сосредотачиваются на новизне или изобретательности лакомства или имени составителя и не упоминают о юридическом давлении. |
Сам Счастливчик Люк остается неизменным во всех историях. |
|
People telling Joan of Arc stories usually have an agenda of some sort. |
У людей, рассказывающих истории о Жанне д'Арк, обычно есть какая-то повестка дня. |
Уортон писал и рассказывал истории с раннего возраста. |
|
Pilgrimage to Earth is a collection of science fiction short stories by Robert Sheckley. |
Паломничество на Землю - сборник научно-фантастических рассказов Роберта Шекли. |
During his writing career, he authored 33 books, including 16 novels, six non-fiction books, and two collections of short stories. |
За свою писательскую карьеру он написал 33 книги, в том числе 16 романов, шесть научно-популярных книг и два сборника рассказов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stories of ghosts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stories of ghosts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stories, of, ghosts , а также произношение и транскрипцию к «stories of ghosts». Также, к фразе «stories of ghosts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.