Strange house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный
strange green light - странный зеленый свет
strange world - странный мир
strange malady - странная болезнь
strange at all - странно все
is quite strange - довольно странно
a strange noise - странный шум
strange tales - странные сказки
strange appearance - странное появление
strange twist - странно поворот
for this strange - для этого странного
Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural
Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common
Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
house with - дом с
mental house - умственный дом
cozy little house - уютный домик
garden near the house - сад возле дома
house keeping - ведение домашнего хозяйства
beautiful country house - красивый загородный дом
fill your house - наполнит ваш дом
doss house - ночлежный дом
in-house costs - в доме расходы
creepy house - жуткий дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
strange place, new house, alien family
You must send word to Jonathan Strange at Ashfair House. |
Непременно пошлите к Джонатану Стренджу в Эшфер. |
Cathy Strange, actress, daughter-in-law of Elliot Strange, would receive a fan letter sent on by her agent from someone who knew she lived in the same house. |
Кэти Стрэнж, актриса, невестка Эллиота Стрэнжа, получает письмо от поклонника, перенаправленное ее агентом, от того, кто знает, что она живет в том же доме. |
We were admitted by a strange, wizened, rusty-coated old manservant, who seemed in keeping with the house. |
Слуга, открывший нам дверь, был под стать дому - старый, весь сморщенный, в порыжевшем сюртуке. |
They might have been a couple of wanderers who had strolled out of the night into a strange house and found a copious repast laid out for them. |
Словно они - два странника, которые проникли из ночного мрака в чужое жилище и нашли там приготовленную для них роскошную трапезу. |
(House) That it was a strange position to be in. |
Что это была странная ситуация. |
There was an odd little man in a child's police costume at my house earlier asking strange questions. |
Странный маленький мужчина в детском костюме полицейского был сегодня у меня дома и задавал странные вопросы. |
He told himself that he must do that in common decency; he could not leave her by herself in a strange house. |
Этого, уверял он себя, требует простая порядочность: не может ведь он бросить ее одну в чужом доме! |
Living in a strange house in a strange country with a strange man. |
Жизнь в чужом доме, в чужой стране, с чужим мужчиной. |
Да уж, в этом доме всё валяется где попало. |
|
He started the diary to record the strange experiences and horrors occurring in and around the house. |
Он завел дневник, чтобы записывать странные переживания и ужасы, происходящие в доме и вокруг него. |
The house, at the end of a tree-lined road was a strange beautiful Regency-Gothic house in a lonely location. |
Дом, стоявший в конце обсаженной деревьями дороги, представлял собой странное красивое здание в готическом стиле эпохи Регентства, расположенное в уединенном месте. |
Sir Bartholomew Strange is having his usual house-party for the St. Leger. |
Сэр Бартоломью Стрейндж устраивает традиционный прием на Сент-Леджер. |
At the house, the family of three have been staying in the living room after a series of strange disturbances. |
В этом доме семья из трех человек оставалась в гостиной после ряда странных беспорядков. |
At length she came to a large cherry orchard, in which stood a small red house with strange red and blue windows. |
Но вот она приплыла к большому вишневому саду, в котором приютился домик с цветными стеклами в окошках и соломенной крышей. |
It started with a loud strange noise that sounded like bombs exploding, and a man came running into our house, shouting, 'Gas! |
Все началось с громкого странного шума, похожего на взрыв бомбы, и в наш дом вбежал человек с криком: газ! |
Isn't this woman a little strange? Why does she looking around to find her own house? |
Тебе ничего странным не кажется? почему она постоянно оглядывается? |
In that strange and spooky house that was supposed to be a replacement for their lost child. |
В том самом странном и призрачном доме, который должен был заменить им утраченного ребенка. |
Then he fell ill, and strange people came to the house, and I was neglected. |
Потом он заболел, в доме появились чужие люди, и мною стали пренебрегать. |
It will sound very strange in Miss Summerson's ears, I dare say, that we know nothing about chops in this house. |
Мисс Саммерсон, наверное, очень удивится, если услышит, что в этом доме никто не умеет зажарить отбивную котлету. |
Потому, что в доме стало происходить нечто странное. |
|
I'm so nervous with just Melly in the house at night, with so many strange men in town. |
Но когда мы с Мелли одни во всем доме, мне по ночам так, страшно, в городе столько пришлых людей. |
As long as Alexei could come again to this strange, silent little house with its portrait of a man wearing epaulettes . . . |
Но лишь бы прийти еще сюда, в странный и тихий домик, где портрет в золотых эполетах. |
Just that I'm worried, she being there alone and those strange things flying over the house and those incidents in the graveyard the past few days. |
Она там одна, а над домом летают эти странные штуковины. К тому же, все эти 2 дня на кладбище происходят какие-нибудь несчастные случаи. |
The sledge stopped at a big strange-looking house, like a soup-ladle turned upside down. |
Сани остановились около большого странного дома, похожего на опрокинутый супник. |
You know what's strange, when you're outside looking in, there's always a glow to someone else's house. |
Знаете, что странно, когда вы смотрите с улицы в чужом доме всегда горит свет. |
From Bell's she went directly back to Castroville Street and thence to her house. There was nothing strange about her clothing. |
Во внешности и наряде Кейт не было решительно ничего необычного. |
Later, a strange woman arrives at the house claiming to be the new housemaid, and soon after the other two children disappear. |
Позже в дом приходит незнакомая женщина, утверждающая, что она новая горничная, и вскоре после этого исчезают двое других детей. |
The next day, I woke up in a strange boarding house. |
На следующий день я проснулась в странном заколоченном доме. |
The house indeed corresponded to its nickname and made a strange, disturbing impression. |
Дом действительно отвечал своему прозвищу и производил странное, тревожное впечатление. |
Miserable I am, and must be for a time; for the catastrophe which drove me from a house I had found a paradise was of a strange and direful nature. |
Но я действительно несчастна, и буду несчастна еще долго, ибо катастрофа, изгнавшая меня из дома, который был для меня раем, необычна и ужасна. |
and I have this strange feeling that maybe the blueprints and my knitting instructions got switched.I mean, it isn't impossible that I'm knitting a ranch house. |
И у меня есть странное чувство, что чертежи и инструкции по вязанию смешались. Наверно я свяжу дом для ранчо. |
Nonetheless, it's strange... someone living in your house who isn't there... |
Все-таки, это странно... как будто кто-то несуществующий живет в твоем доме... |
По-мойму он у вас как-то расшатался и иногда стучит по нашему дому. |
|
Well, this is a little strange, but the whole neighborhood is out... of power, except for a house about two blocks up, which is completely lit up. |
Это все немного странно, но во всем районе отрубили свет. Только один дом в двух кварталах отсюда полностью освещен. |
Six weeks earlier Jamie McGregor had regained consciousness and found himself on a cot in a strange house. |
Джейми Мак-Грегор пришел в себя только через шесть недель и обнаружил, что лежит в совершенно незнакомом доме. |
How strange it seems to me now that I ever should have linked your family misfortunes to the House of Clennam. |
Сейчас мне кажется странным то, что я когда-то связывал Ваши семейные неудачи с домом Кленнэма. |
In the meantime, Julius returns to April just when a group of strange cyborg soldiers attack Pops's house. |
Тем временем Джулиус возвращается в Эйприл как раз в тот момент, когда группа странных солдат-киборгов атакует дом попса. |
She, too, is living in Scotland-living, by a strange fatality, not very far distant from my country-house. |
Она также находится в Шотландии - находится, по роковому предопределению, недалеко от моего поместья. |
At first, he thought he was in a strange bird-house, where many-coloured, rare tropical birds hopped and sang, whistled, chirped and chattered. |
Сперва ему показалось, что он попал в какой-то удивительный птичник, где возились, с пением и свистом, шипя и треща, разноцветные драгоценные птицы южных стран. |
In a minute or two I began to feel once more the strange physical sensations which I had first experienced in the garden at Mr. Dunross's house. |
Минуты через две я начал опять чувствовать те же странные физические ощущения, которые испытал первый раз в саду Денроса. |
Or he could be one of those guys that like to hide in a bush waiting for a strange guy to come to his baby mom's house. |
Или скрывается в кустах... Ожидает там незнакомца, который войдет в дом матери его ребенка. |
' It did not seem so strange to me. |
Мне это не казалось странным. |
В нашем доме для детей — забота и спокойствие. |
|
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
The sky showed a clear, strange glow, going lavenders and white, and the upper stories of the buildings went all dim. |
На пронзительно-белесом небе сияло яркое, странное свечение, а верхние этажи здания тонули в дымке. |
The moment the music died away, a strange feeling of sadness came over me to do with my earliest childhood memories again. |
В тот момент, когда музыка прекратилась, мною овладела странная печаль, что-то связанное с моей детской памятью. |
Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain. |
Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии. |
Sir, my scout saw a strange group of men... ride toward Shimoda Village late last night. |
Господин, вчера ночью был замечен странный отряд, направлявшийся к деревне Шимода. |
Kids will sometimes perform monodramas - playing house is indeed a monodrama or a play. |
Дети иногда устраивают театр одного актёра. Игра в дочки-матери - это же настоящий спектакль одного актёра. |
Can a sleigh pass? he asked his overseer, a venerable man, resembling his master in manners and looks, who was accompanying him back to the house. |
А проехать в санях можно? - спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего. |
Rachel felt pleased with the outcome of her briefing of the White House staff. |
Она осталась довольна результатами своей беседы с сотрудниками Белого дома. |
Забавно, на улицах деревень Лас Хурдес мы ни разу не слышали пения. |
|
In reality as in the fiction, the elements of a strange drama were falling into place. |
В реальности, как и в кино все элементы странной драмы вставали на свои места. |
Whereupon the functionary admitted that they knew many strange things in his profession, and immediately after took his leave. |
Сыщик заметил, что по роду занятий ему и в самом деле приходится узнавать много удивительного, и вскоре распрощался. |
Under those circumstances, the fact that you didn't sign in would not look strange or odd. |
— И в таком случае тот факт, что вы не расписались, не выглядел бы странно и подозрительно. |
Strange was the most well-known character played by James Grout, who died in 2012. |
Странным был самый известный персонаж, сыгранный Джеймсом Граутом, который умер в 2012 году. |
They frequently interpret situations as being strange or having unusual meaning for them; paranormal and superstitious beliefs are common. |
Они часто интерпретируют ситуации как странные или имеющие для них необычное значение; паранормальные и суеверные верования являются общими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strange house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strange house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strange, house , а также произношение и транскрипцию к «strange house». Также, к фразе «strange house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.