Strenuous efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
strenuous effort - тяжёлое усилие
strenuous work - напряженная работа
entail strenuous effort - влекут за собой напряженные усилия
Синонимы к strenuous: demanding, killing, arduous, grueling, exhausting, tiring, tough, difficult, toilsome, hard
Антонимы к strenuous: easy, effortless, facile, feeble, half-hearted, lethargic, unenthusiastic, apathetic, enervated
Значение strenuous: requiring or using great exertion.
combined efforts - объединённые усилия
undermine efforts - срывать
help in the peace efforts - помогать в достижении мирного урегулирования
use best efforts - принимать все возможные меры
best efforts sale - продажа по принципу максимальных усилий
commendable efforts - похвальные усилия
constant efforts - постоянные усилия
undertake efforts - предпринимать усилия
join efforts - объединить усилия
joining efforts - объединение усилий
Синонимы к efforts: stab, endeavor, shot, crack, attempt, try, essay, feat, result, coup
Антонимы к efforts: sloths, eases, hesitations
Значение efforts: a vigorous or determined attempt.
tireless efforts, unremitting effort, dedicated efforts, hard work, diligence, dedication, commitment, involvement, devotion, service
Of course, the girl's family have made strenuous efforts to capture Henry. |
Родные этой девицы, само собой разумеется, не щадили усилий, чтобы завлечь Генри в ловушку. |
I believe he was even hurt that Leonora's confessor did not make strenuous efforts to convert him. There was a period when he was quite ready to become an emotional Catholic. |
По-моему, он ждал, что духовник Леоноры будет уговаривать его перейти в католическую веру, а когда предложения не последовало, сильно разобиделся. |
Maharaji did not wrote the above, as you say... This is a good example of the strenuous efforts made by the publisher of that website to attempt to prove that point. |
Махараджи не писал выше, как вы говорите... Это хороший пример напряженных усилий, предпринятых издателем этого веб-сайта, чтобы попытаться доказать эту точку зрения. |
In Britain, the Labour Party strenuously resisted Communist efforts to infiltrate its ranks and take control of locals in the 1930s. |
В Британии Лейбористская партия упорно сопротивлялась попыткам коммунистов проникнуть в ее ряды и взять под свой контроль местных жителей в 1930-е годы. |
From early morning strenuous activities and efforts had begun and by ten o'clock all had been brought into due order. |
С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. |
Over the next five or six years, in spite of strenuous efforts to maintain the status quo, bit by bit, everything changed. |
В течении следующих пяти или шести лет, несмотря на безмерные усилия поддержания статуса кво, постепенно все изменилось. |
The League made strenuous efforts to retain her, and only in September did its committee reluctantly accept her departure. |
Лига прилагала огромные усилия, чтобы удержать ее, и только в сентябре ее комитет неохотно принял ее уход. |
During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations. |
В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ. |
Levin, looking at the tiny, pitiful creature, made strenuous efforts to discover in his heart some traces of fatherly feeling for it. |
Левин, глядя на это крошечное жалкое существо, делал тщетные усилия, чтобы найти в своей душе какие-нибудь признаки к нему отеческого чувства. |
He wrote impressing upon Upjohn his great need and urging him to make more strenuous efforts. |
Он писал Апджону о своей крайней нужде, убеждая его еще похлопотать. |
Even so, strenuous efforts were made to maintain the monumental centre, the palatine, and the largest baths, which continued to function until the Gothic siege of 537. |
Несмотря на это, были приложены огромные усилия, чтобы сохранить монументальный центр, Палатин и самые большие бани, которые продолжали функционировать вплоть до Готской осады 537 года. |
Although strenuous efforts were made to minimize delay in the AMB, there is some noticeable cost in memory access latency. |
Несмотря на напряженные усилия, направленные на минимизацию задержки в AMB, существует некоторая заметная стоимость задержки доступа к памяти. |
Strenuous efforts were also being made to report on damage resulting from solid waste. |
Энергичные усилия предпринимаются для сбора информации о понесенном в результате выброса твердых отходов ущербе. |
Due to the strenuous efforts of the then Agricultural Minister Late Sri.V.K. Rajan, the school was upgraded on Higher Secondary. |
Благодаря напряженным усилиям тогдашнего министра сельского хозяйства покойного НИИ.В. К. Раджан, школа была модернизирована на высшую среднюю школу. |
It was a nine days' wonder in the club, and was only kept out of the newspapers by the most strenuous efforts on the part of the friends of both parties. |
Это происшествие наделало в клубе столько шуму, что лишь благодаря огромным усилиям обеих сторон не попало в газеты. |
However, several research and industry efforts began the shift toward high-level systems programming languages, for example, BCPL, BLISS, B, and C. |
Тем не менее, некоторые исследования и отраслевые усилия начали переход к высокоуровневым системным языкам программирования, например, BCPL, BLISS, B и C. |
Without NZT, it took our combined efforts to remember enough about hacking to break into the Russian Botanical Society's invite list. |
Без НЗТ нам понадобилось объединить усилия, чтобы разобраться, как достать список гостей Русского Ботанического Сообщества. |
If the school received an allegation and didn't report and has continued efforts to block discovery of the abuse. |
Если школа получила заявление и не заявила, а продолжила скрывать факт совершения преступления. |
The threat of narcotic drugs was part of a sophisticated criminal network and defeating it required concerted international efforts. |
Угроза, создаваемая наркотическими средствами, является частью сложной преступной сети, и для ее ликвидации необходимы совместные международные усилия. |
Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained. |
Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы. |
It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns. |
Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность. |
Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support. |
Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка. |
The dough failed - all efforts went to waste. Become the culinary master using our puff, sandy and yeast dough. |
Станьте кулинарным мастером, используя наше листовое, песочное и дрожжевое тесто. |
Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs. |
Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками. |
Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation. |
Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации. |
In that regard, we thank Poland and Hungary for their efforts and their excellent work. |
В связи с этим мы выражаем признательность Польше и Венгрии за их усилия и великолепную работу. |
However, the Special Representative noted that, despite great efforts in implementing GAINS, INSTRAW was still facing great financial insecurity. |
Тем не менее Специальный представитель отметила, что, несмотря на энергичные усилия по внедрению ГАИНС, МУНИУЖ по-прежнему находится в весьма нестабильном финансовом положении. |
The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty. |
Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале. |
Efforts are also under way in such novel areas as digital signatures. |
Предпринимаются также усилия в таких новых областях, как подписи в цифровой форме. |
Military efforts to finish off the LRA have so far had limited success and its ravages continue unabated. |
Военные усилия, направленные на то, чтобы уничтожить ЛРА, имели до сих пор ограниченный успех, и последняя продолжает свои опустошительные набеги. |
And without it, efforts to stop the spread of nuclear weapons, or at least limit their role in international affairs, are also in trouble. |
А без него в опасности окажутся все попытки остановить распространение ядерного оружия, или по крайней мере, ограничить его роль и место в международных делах. |
Both are image-boosting efforts lapped up by Russians just like their American counterparts enjoying La Femme Nikita, 24 and my personal favorite, Sleeper Cell. |
Оба фильма укрепляют имидж спецслужб, и россияне упиваются ими точно так же, как американцы наслаждаются «Никитой», «24» и моим любимым – «Спящая ячейка». |
Even his verse, while not touched by genius, is competent and far less embarrassing than the poetic efforts of many other Russian officials. |
Даже его стихи (хотя гениальными их не назовешь) написаны довольно мастерски и не вызывают такого чувства досады и неловкости, как поэтические потуги многих других российских чиновников. |
The government has also made efforts to extend this hospitality in the city of Sochi itself, promising hundreds of accessible buildings, buses and transportation hubs. |
Кроме того, власти приложили немало усилий, чтобы распространить свое гостеприимство и на сам город Сочи. Они пообещали сделать удобными и доступными для инвалидов сотни зданий, автобусов и транспортных узлов. |
Almost everywhere in the world, the TRC is regarded highly and considered a benchmark against which other efforts to move from dictatorship to democracy must be judged. |
Практически всюду в мире, КПП был высоко оценен и сочтен точкой отсчета, на которой нужно основываться для оценки других попыток перейти от диктатуры к демократии. |
Mechanisms for Government and civil society sharing and cooperation must be put in place and made easily accessible in the most crucial stages of efforts at peace-building. |
Необходимо задействовать механизмы для взаимодействия и сотрудничества правительства и гражданского общества, которые должны быть легко доступными на многих критических этапах осуществления усилий в области миростроительства. |
This is Hottabych. Despite all his efforts, he has not been able to procure a job as a radio-operator on some polar station. |
Это старик Хоттабыч, который, несмотря на все свои старания, никак не может устроиться радистом на какую- нибудь полярную станцию. |
Protests and efforts to resist accomplished nothing, for the state government was being upheld and supported by the power of the United States Army. |
Все протесты и попытки сопротивляться кончались крахом, так как правительство штата подпирали штыки армии Соединенных Штатов. |
So I warned Doctor Jackson, first, that I intended doing without water while in the jacket; and next, that I would resist any efforts to compel me to drink. |
Поэтому я предупредил доктора Джексона, что я, во-первых, намерен обходиться в смирительной рубашке без воды, а во-вторых, что я буду сопротивляться усилиям напоить меня. |
For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments. |
Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах. |
Instinctively, I pretended to be too weak. I made enormous efforts just to sit up. |
Я притворился, что не могу встать, и что мне приходится делать невероятные усилия чтобы сесть. |
Приходится прилагать усилия, возрождая мое прошлое, мое Я. |
|
The site is heavily linked to articles in your project so before any efforts are made to remove them it seems sensible to ask you. |
Сайт сильно привязан к статьям в вашем проекте, поэтому, прежде чем предпринимать какие-либо усилия, чтобы удалить их, кажется разумным спросить вас. |
Outreach includes donations to charitable organizations and causes that advance scientific, academic, medical, and human rights efforts to improve the human condition. |
Аутрич включает в себя пожертвования благотворительным организациям и организациям, которые продвигают научные, академические, медицинские и правозащитные усилия по улучшению условий жизни людей. |
By August, Swinton was able to co-ordinate the War Office specifications for the tanks, Admiralty design efforts and manufacture by the Ministry of Munitions. |
К августу Суинтон смог согласовать спецификации Военного министерства для танков, усилия Адмиралтейства по проектированию и производству Министерством боеприпасов. |
This started in the desperate days of the early Revolt in which the Dutch regents had to resort to harsh taxation and forced loans to finance their war efforts. |
Это началось в отчаянные дни раннего восстания, когда голландские регенты были вынуждены прибегнуть к жестким налогам и принудительным займам для финансирования своих военных усилий. |
The speech's negative reception came from a view that Carter did not state efforts on his own part to address the energy crisis and was too reliant on Americans. |
Негативный прием этой речи был вызван тем, что Картер не заявлял о своих усилиях по урегулированию энергетического кризиса и слишком полагался на американцев. |
For his efforts, Musselman was honored as CBA Coach of the Year. |
За свои старания Муссельман был удостоен звания Тренера года ЦБА. |
There are many success stories of cleanup efforts of large heavily contaminated Superfund sites. |
Существует много историй успеха усилий по очистке крупных сильно загрязненных участков суперфонда. |
Russell engaged in significant global publishing efforts during his ministry, and by 1912, he was the most distributed Christian author in the United States. |
Во время своего служения Рассел участвовал в значительных глобальных издательских усилиях, и к 1912 году он стал самым распространенным христианским автором в Соединенных Штатах. |
Amid the economic crisis and Barletta's efforts to calm the country's creditors, street protests arose, and so did military repression. |
На фоне экономического кризиса и попыток Барлетты успокоить кредиторов страны начались уличные протесты, а также военные репрессии. |
Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting. |
Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания. |
New Jersey Governor Chris Christie expressed his opinion that efforts to stop Trump would ultimately fail. |
Губернатор штата Нью-Джерси Крис Кристи выразил мнение, что попытки остановить Трампа в конечном счете потерпят неудачу. |
Al-Hamadhānī’s efforts to preserve the characteristics of oral performance in his maqāmāt played a great role in creating their prosimetric style. |
Усилия Аль-Хамадхани по сохранению характеристик устного исполнения в его макамате сыграли большую роль в создании их прозиметрического стиля. |
It is acquired as the result of the efforts of the soul to attain a correct knowledge of the absolute, pure intelligence of God. |
Она приобретается в результате усилий души, направленных на достижение правильного знания абсолютного, чистого разума Бога. |
After Ruhlig's return Tkaczyk rejoined FTFDs efforts, contributing to composition and songwriting. |
После возвращения Рулига Ткачик присоединился к усилиям FTFDs, внося свой вклад в композицию и написание песен. |
Their joint efforts are blowing Venus towards the shore, and blowing the hair and clothes of the other figures to the right. |
Их совместные усилия направляют Венеру к берегу, а волосы и одежду других фигур-вправо. |
Alves, however, continued with his efforts to dismantle the equipment. |
Однако Алвес продолжал свои усилия по демонтажу оборудования. |
“Over the past year, gifts like yours powered our efforts to expand the encyclopedia in 287 languages and to make it more accessible all over the world. |
За прошедший год такие подарки, как ваш, помогли нам расширить энциклопедию на 287 языках и сделать ее более доступной во всем мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strenuous efforts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strenuous efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strenuous, efforts , а также произношение и транскрипцию к «strenuous efforts». Также, к фразе «strenuous efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.