Stupid school - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
pretty stupid - довольно глупо
stupid for - глупо
extremely stupid - очень глупо
how stupid do you think i am - как глупо вы думаете, я
it was a stupid thing to do - это была глупая вещь, чтобы сделать
was a stupid idea - была глупая идея
i was too stupid - я был слишком глуп,
because you are stupid - потому что вы глупы
you were not stupid - Вы не были глупыми
being as stupid as - быть так глуп, как
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
noun: школа, обучение, направление, стая, занятия в школе, класс, уроки, учение, выучка, выпускник
adjective: школьный, учебный
verb: обучать, дисциплинировать, приучать, обуздывать, школить, отчитывать, посылать в школу, давать образование, собираться косяками
sport school - спортивная школа
bilingual school - двуязычная школа
i will go to school - я пойду в школу
ordinary high school - обычная средняя школа
a high school student - студент средней школы
school principals - директоров школ
no school - никакой школы
village school - Сельская школа
school orientation - Ориентация школы
university of chicago booth school of business - Чикагский университет стенд школы бизнеса
Синонимы к school: alma mater, academy, seminary, educational institution, university, college, faculty, division, department, disciples
Антонимы к school: fun, home, misguide, hide, take a course, abandon, conceal, forget, ignore, acclaim
Значение school: an institution for educating children.
The health makes our life longer and it would be stupid to destroy it in your school years, becausel the life only stars. |
Здоровье продлевает жизнь, и в школьные годы убить его было бы глупо, ведь жизнь только начинается. |
Пока меня не посадили в их дурацкий автобус. |
|
The times I've had to sit and listen to the stupid, mindless, idiotic things he's done at that school. |
Часами я вынуждена сидеть и выслушивать обо всех его дурацких, бессмысленных, идиотских проступках в школе. |
Solomon is a Scottish boy in the last year of primary school who is considered to be stupid and lazy, though he is actually dyslexic. |
Соломон-шотландский мальчик в последнем классе начальной школы, которого считают глупым и ленивым, хотя на самом деле он дислексик. |
Brian writes,Dear Casey, why is our school president such a fat stupid dickhead? |
Брайн пишет: Дорогой Кейси, почему президент нашей школы – жирный тупой ублюдок |
Like I care what some stupid prep school kids think. |
Мне наплевать на то, что глупые школьники думают обо мне. |
Hey, which school best teaches how to make an important life decision without doing a stupid pro/con list? |
В какой школе лучше учат, как принять важное жизненное решение без составления глупых списков За и против? |
So, we think school events are stupid and we think authority figures are to be made fun of? |
Значит, мы думаем, что школьные мероприятия глупы, и что правила придумали просто ради веселья? |
As long as Umi is in school, I wanted to try not to use the words stupid or moron, but. |
Пока Уми растёт, я хотела не употреблять слова дурак или придурок, но. |
I go to law school, more stupid kids. |
Прихожу в университет — там еще больше тупых детей. |
Совершил глупость в школе и его отстранили до заседания дисциплинарного совета. |
|
Our entire life was in the Bronx, but my mother's anxiety spurred her into action, and soon we were driving so fast to Connecticut to boarding school campuses, with full scholarships in tow. |
Вся наша жизнь была в Бронксе, но тревога, которую испытывала мама, заставила её действовать, и уже очень скоро мы мчались в Коннектикут, чтобы оказаться в школе-интернате, да ещё и с полной стипендией. |
I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher. |
Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе. |
Потому что люди всегда будут делать глупые и эгоистичные вещи. |
|
Дурацком пластмассовом контейнере, который я просил тебя купить. |
|
Она работала учительницей в школе и делала большие успехи. |
|
On the walls there are many drawings and crafts devoted to the holiday because everyone who goes to the school could see them and exult with pupils. |
На стенах размещается множество рисунков и поделок, посвященных празднику, чтобы каждый, кто заходит в гимназию мог их увидеть и порадоваться вместе с гимназистами. |
As for shoes, I prefer wearing sports shoes or sneakers but I need to wear some classic black shoes to school. |
Что касается, обуви, мне нравится носить спортивную обувь или кеды, но в школу мне нужно надевать классические черные туфли. |
я хочу почитать, а он хочет играть в дурацкие шашки. |
|
She felt stupid for being careless and getting herself caught, for making such a foolish mistake. |
Она почувствовала себя дурой, что позволила по небрежности допустить поймать себя из-за такой глупой ошибки. |
Pre-school curricula will be aligned with child development standards. |
Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка. |
Ricky would never be comfortable with my coming to school here if you're here. |
Рикки никогда не будет комфортно с моим приходом в школу если ты здесь. |
On 3 March, Arabs in East Jerusalem staged a commercial and school strike in protest against the Israeli Government's policy in the city. |
3 марта арабы в Восточном Иерусалиме начали проведение забастовки коммерческих предприятий и школ в знак протеста против политики израильского правительства в городе. |
From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much. I couldn't wait to see her. |
Со второго класса я как угорелая мчалась домой потому что я безумно по ней скучала. |
Не забудь, что у меня занятия по соц. навыкам после школы. |
|
During his visit, Ukrainian troops took cases of cookies to a village school near Krasnohorivka, which was shelled by the Russia-backed separatist forces on May 28. |
Во время этого визита, украинские военные отправили печенье в школу рядом с Красногоровкой, которую обстреляли поддерживаемые Россией сепаратисты 28 мая. |
Needless to say, he was late for school as usual. |
Не нужно говорить, что он, как обычно, опоздал в школу. |
That's what we learnt at Sunday school. |
Так нас учили в воскресной школе. |
Так глупо с её стороны было взвалить на себя ребенка. |
|
Разве она не сама организует этот дурацкий свадебный показ? |
|
Ты забыл свою еду для школы, дебил. |
|
You've got T-minus 30 seconds to get off school property or I call the liaison officer. - We're leaving. |
Хорошо, у Вас есть ровно 30 секунд, чтобы покинуть территорию школы иначе я звоню в полицейский участок. |
You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences. |
Надо выйти за рамки и разработать программу, для на девочек средней школы которая направит их на академический путь, ведущий к самой науке. |
Some blowup at the Justice Department about a high school teacher that was killed in Northwest. |
У Министерства юстиции какая-то проблема с убийством школьного учителя в Нортвесте. |
Why don't you stay here and drink yourself more stupid, if that's humanly possible? |
Почему бы тебе не остаться здесь и не напиться до еще большего отупения, весдь это в пределах человеческих сил? |
Can you stupid mammals never believe that any man, every man-You thought that was what I was coming for? |
Неужели вы, безмозглые млекопитающие, убеждены, что мужчина, любой мужчина... Вы думали, я добиваюсь этого? |
Дурачиться с глупой машиной! |
|
They're big lumbering stupid things... they'd be everywhere if we didn't eat them. |
Они большие неуклюжие тупые создания и они были бы везде, если бы мы не стали есть их |
When you look at it, 90% of all innkeepers are 100% stupid. |
Если внимательно приглядеться, 90% владельцев отелей тупые на 100%. |
This stupid humiliation game has got to end. |
Эта идиотская унизительная игра должна закончится. |
It's a stupid rumour, I answered, though I could not help being struck by the persistence of this rumour. |
Глупый слух, - отвечал я, невольно заинтересованный устойчивостью этого слуха. |
You stupid or just hard of hearing? |
Ты тупой или плохо слышишь? |
Because-excuse me-of your stupid sale... |
От, извини меня, твоей глупой продажи... |
You stupid fool! Because of a shitty undercover agent. |
Дура дурная, из-за идиотского кагебешника! |
Good for you, but there's no way a stupid movie's gonna give me a new perspective. |
Хорошо для тебя, но здесь нет выхода , что глупый фильм даст мне новую возможность. |
Они подначивают друг друга на всякие глупые выходки. |
|
Well, I just realized that I was only watching the stupid shows because you enjoyed them after a day of work. |
— Ну, я поняла, что смотрю только те дурацкие сериалы, которые ты включаешь по возвращении с работы. |
And if caring about a tree more than some stupid bounty makes me one, then maybe I am. |
И если меня им делает забота о дереве больше, чем о какой-то дурацкой наживе, тогда может я такой и есть. |
At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts. |
Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли. |
I'm only stupid once. |
Я один раз сглупила. |
Stupid Cesar, is he Julio Cesar's relative? |
Цезарь-идиот - это родственник Юлия Цезаря? |
Я знаю тебя, ты достаточно глуп, чтобы разнять их. |
|
You would burn down this building if it would advance your career a half an inch, you stupid little girl! |
Ты бы сожгла дотла это здание, если это даже на дюйм продвинуло твою карьеру, глупая ты девица! |
Which is stupid, because without the rug, it would've just looked like a mugging gone wrong. |
Потому что без ковра было бы похоже на попытку ограбления. |
Others will say that it is showing people how stupid mankind can be. Some say it is anti-scholastic. |
Другие скажут, что это показывает людям, насколько глупым может быть человечество. Некоторые говорят, что это анти-схоластика. |
I am from the US and I don't believe half the things my gov says, but to believe Iran is just plain stupid. |
Я из США, и я не верю половине того, что говорит мое правительство, но верить Ирану просто глупо. |
Just to make some greek sculpturist happy holding this page is equally stupid to delete it for only making their turkish counterparts happy. |
Просто чтобы сделать счастливым какого-нибудь греческого скульптора, держащего эту страницу, одинаково глупо удалять ее только для того, чтобы сделать счастливыми их турецких коллег. |
Пассажиры сидят спина к спине в вагонах dos-à-dos. |
|
It's stupid for India and Pakistan to crib about 'My culture' and 'My History'. |
Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stupid school».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stupid school» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stupid, school , а также произношение и транскрипцию к «stupid school». Также, к фразе «stupid school» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.