Successful undertaking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Successful undertaking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
успешное предприятие
Translate

- successful [adjective]

adjective: успешный, удачный, преуспевающий, удачливый

- undertaking [noun]

noun: обязательство, предприятие, начинание, дело, соглашение, похоронное бюро, лавка гробовщика

adjective: предпринимающий



The prospects of the company at this time therefore were not hopeless, had one of the plans for reform been undertaken successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неравномерное распределение хлора и брома также говорит о том, что это место когда-то было береговой линией соленого моря, а теперь испарилось.

Teucer is said to have had a felicitous reign as he was successful in all of his undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон поощрял практику общества, основанного на сельском хозяйстве.

In addition, NAPA has successfully undertaken the coastal protection programs on all islands by planting mangroves on shores to prevent further coastal erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии.

Nevertheless there is evidence to indicate that there was some form of campaign undertaken, and that it was a successful one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее имеются данные, свидетельствующие о том, что была предпринята какая-то кампания и что она была успешной.

The Tasmanian experiments were so successful that the Commission has regularly undertaken seeding ever since in mountainous parts of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тасманийские эксперименты были настолько успешными, что с тех пор комиссия регулярно проводила посевы в горных районах штата.

A number of the selected cases were undertaken with reference to successful examples in the same country or in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из отобранных примеров использовались со ссылкой на успешные результаты, достигнутые в одной и той же стране или в других странах.

The updated version states that to date, none of the efforts undertaken to improve the quality of water entering the reef has been successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновленной версии говорится, что до настоящего времени ни одна из предпринятых усилий по улучшению качества воды, поступающей в риф, не увенчалась успехом.

But when it became clear that even more money was needed for the reform, it got bogged down in the same way the reform of the army and many other undertakings did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда стало ясно, что на реформу нужно еще больше денег, она увязла точно так же, как увязла реформа армии и многие другие начинания.

Of these successful ones, 39.8% produced one fledgling, 59.7% produced two and only 0.5% produced three fledglings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 39,8% произвели одного птенца, 59,7% - двух и только 0,5% - трех птенцов.

In 2006, she appeared at the Wyndham's Theatre in London's West End in a drama entitled Honour which had a limited but successful run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году она появилась в театре Wyndham в лондонском Вест-Энде в драме честь, которая имела ограниченный, но успешный ход.

Mathematics was not one of our more successful subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В математике мы так и не добились больших успехов.

He's about to undertake one of the most remarkable transformations in the natural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он совершит одно из самых удивительных превращений в живой природе.

Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Литва не в состоянии взять на себя такие широкие обязательства.

Some experts asked ISAR to undertake this duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд экспертов попросили МСУО взять на себя выполнение этих обязанностей.

Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений.

Construction projects totalling $9,427,000 will be undertaken during this period to provide for additional prefabricated office, working and living accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого периода будут осуществлены работы по строительству из сборных конструкций дополнительных служебных, рабочих и жилых помещений общей стоимостью 9427000 долл. США.

Paragraph 5.13, which enumerates the tasks and activities to be undertaken to achieve that objective, could be couched in more explicit language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в пункте 5.13 сделана попытка перечислить задачи и мероприятия, которые должны осуществляться для достижения предусмотренной цели, это можно было бы изложить более четко.

What remains to be seen is whether he can convince his notoriously cautious patron to undertake the reforms needed to jump-start economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока остается неясным, сможет ли он убедить своего осторожного начальника в необходимости проведения реформ, которые нужны для стимулирования экономического роста.

You often hear people say that the only real way for Russia to get its demographic crisis under control is to undertake far-reaching liberal political and economic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто можно услышать, что для России единственный способ взять под контроль демографический кризис – это провести далеко идущие либеральные реформы в политике и в экономике.

When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же отношения супругов неопределенны и нет ни того, ни другого, никакое дело не может быть предпринято.

I'll give you no such undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не дам вам такого обещания.

Hey, you know, I read in this month's Cosmo that compromise is the key to maintaining a successful relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в свежем Космо я прочитал, что компромисс - это ключ к поддержанию успешных отношений.

If this fashion event is successful, I'm going to propose my own cosmetics promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот показ мод будет иметь успех, я предложу свой собственный показ косметики.

Gavroche, completely carried away and radiant, had undertaken to get everything in readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаврош, полный вдохновения, сияющий, взял на себя задачу наладить дело.

Will youhelp find the job that Hank needs to effect successful parole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете найти работу Хэнку - чтобы он смог успешно выполнять условия своего освобождения?

I was making the point that I'd take you back as a patient but I could only undertake to see you inside this office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался ей объяснить, что готов снова тебя консультировать, но встречаться мы будем только в этом кабинете.

The most successful new segment of of the food service industries today... food trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее успешная новая отрасль индустрии питания на сегодняшний день... закусочные на колесах.

Com21 was another early pioneer in cable modems, and quite successful until proprietary systems were made obsolete by the DOCSIS standardization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Com21 был еще одним ранним пионером в области кабельных модемов, и довольно успешным, пока патентованные системы не устарели из-за стандартизации DOCSIS.

In short, a successful resolution of such a fallacy requires a firm grasp of the correct explanatory powers of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, успешное разрешение такого заблуждения требует твердого понимания правильных объяснительных сил вещей.

Sara imagines herself as the beautiful winner of the game show, with Harry – married and successful – arriving as a guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара воображает себя прекрасной победительницей игрового шоу, а Гарри-женатый и успешный-приезжает в качестве гостя.

The People's Party, which housed the majority of the old royalists, had recognized in 1932 the republic and had undertaken to work in the framework of this regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народная партия, в которую входило большинство старых роялистов, признала в 1932 году республику и обязалась работать в рамках этого режима.

These meetings were successful in laying down the preconditions for negotiations, despite the considerable tensions still abounding within the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти встречи были успешными в плане установления предварительных условий для переговоров, несмотря на значительную напряженность, все еще сохраняющуюся в стране.

She first starred in the thriller 36 China Town, followed by the comedy Chup Chup Ke; both were moderately successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она снялась в триллере Чайна-таун 36, а затем в комедии ЧУП-ЧУП Ке; оба фильма имели умеренный успех.

His paranoia, however, was holding him from having an overall successful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако паранойя мешала ему вести в целом успешную жизнь.

The third phase of restoration works proceeded on from the conservation study undertaken in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этап реставрационных работ начался с реставрационного исследования, проведенного в 1989 году.

With eleven singles in the German Top 50 and over 13 million records sold worldwide, Groove Coverage is one of the most successful German dance artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одиннадцатью синглами в немецком топ-50 и более чем 13 миллионами записей, проданных по всему миру, Groove Coverage является одним из самых успешных немецких танцевальных исполнителей.

According to the Thomson Reuters league tables, Goldman Sachs was the most successful foreign investment bank in Malaysia from 2011 to 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным Thomson Reuters league tables, Goldman Sachs был самым успешным иностранным инвестиционным банком Малайзии с 2011 по 2013 год.

It would later become the 25th-most successful song of all time in British chart history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она стала 25-й по счету самой успешной песней всех времен в истории британского чарта.

Zelenka wrote and directed a film adaptation of the comedy, which was released as Wrong Side Up in 2005 and was also highly successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленка написал и снял экранизацию комедии, которая была выпущена в 2005 году под названием Изнанка и также имела большой успех.

In many cases, the DoD requires that all regression tests be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях Министерство обороны требует, чтобы все регрессионные тесты были успешными.

The mid-1960s to early 1970s were an even more successful time period for Warwick, who saw a string of gold-selling albums and Top 20 and Top 10 hit singles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Середина 1960-х-начало 1970-х годов были еще более успешным периодом для Уорика, который увидел цепочку золотых альбомов и топ-20 и топ-10 хитовых синглов.

The first successful pregnancies and births with the use of ROSI were achieved in 1995 by Jan Tesarik and his team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые успешные беременности и роды с использованием ROSI были достигнуты в 1995 году Яном Тесариком и его командой.

After Orbus's death, Yowza joins the band on Tatooine after a successful audition for Jabba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Орбуса Йоуза присоединяется к группе на Татуине после успешного прослушивания Джаббы.

Despite his large number of successful plays, Planché was never particularly wealthy, and he felt pressure from needing to support his grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на большое количество успешных пьес, Планше никогда не был особенно богат, и он чувствовал давление от необходимости содержать своих внуков.

Nash's campaigns were among the most successful of the era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампании Нэша были одними из самых успешных в ту эпоху.

Successful ablations in animal tumor models have been conducted for lung, brain, heart, skin, bone, head and neck cancer, and blood vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные абляции в моделях опухолей животных были проведены для рака легких, головного мозга, сердца, кожи, костей, головы и шеи, а также кровеносных сосудов.

On the other hand, many successful musical theatre works have been adapted for musical films, such as West Side Story, My Fair Lady, The Sound of Music, Oliver!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, многие успешные произведения музыкального театра были адаптированы для музыкальных фильмов, таких как Вестсайдская история, Моя прекрасная леди, Звуки музыки, Оливер!

In 1958, his father opened a dealership selling Ford cars, which did not succeed; however, the car repair shop launched thereafter was quite successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1958 году его отец открыл дилерский центр по продаже автомобилей Ford, что не увенчалось успехом, однако начатая впоследствии мастерская по ремонту автомобилей была весьма успешной.

She wrote and directed four films and also wrote several plays, the most successful of which were Alice in Bed and Lady from the Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она написала и поставила четыре фильма, а также написала несколько пьес, самыми успешными из которых были Алиса в постели и Леди с моря.

Jackson's state department was active and successful at making trade agreements with Russia, Spain, Turkey, Great Britain, and Siam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент Джексона активно и успешно заключал торговые соглашения с Россией, Испанией, Турцией, Великобританией и сиамом.

]and formed China Star Entertainment Ltd in 1997,which later, beside the Golden Harvest Company became one of the most successful studios in Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

]и сформировал China Star Entertainment Ltd в 1997 году, которая позже, помимо компании Golden Harvest, стала одной из самых успешных студий в Гонконге.

After their successful event in October, the organizers decided to rally behind the Earth Hour being planned for March 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их успешного мероприятия в октябре организаторы решили провести митинг за Час Земли, запланированный на март 2008 года.

However, the Federalists became divided after Adams sent a successful peace mission to France that ended the Quasi-War of 1798.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако федералисты разделились после того, как Адамс направил успешную мирную миссию во Францию, которая положила конец Квазивойне 1798 года.

It quickly became his most critically and commercially successful record, spending 24 consecutive weeks atop the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это быстро стало его самым критическим и коммерчески успешным рекордом, проведя 24 недели подряд на вершине Billboard 200.

After the tests were successful, they constructed Demonstrator 2B which was an improved version of their previous rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как испытания прошли успешно, они построили демонстратор 2B, который был улучшенной версией их предыдущей ракеты.

The work was undertaken as a private commercial venture, with state support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа велась как частное коммерческое предприятие, с государственной поддержкой.

The Department of Energy later partnered with private gas companies to complete the first successful air-drilled multi-fracture horizontal well in shale in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Министерство энергетики в партнерстве с частными газовыми компаниями завершило в 1986 году строительство первой успешной горизонтальной скважины с несколькими трещинами в сланце, пробуренной по воздуху.

In this way, they learn how well the targets perform and, more importantly, the business processes that explain why these firms are successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они узнают, насколько хорошо работают целевые показатели и, что более важно, бизнес-процессы, которые объясняют, почему эти фирмы успешны.

Testers should be given real-life scenarios such as the three most common or difficult tasks that the users they represent will undertake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестировщикам должны быть даны реальные сценарии, такие как три наиболее распространенные или сложные задачи, которые будут выполнять пользователи, которых они представляют.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «successful undertaking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «successful undertaking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: successful, undertaking , а также произношение и транскрипцию к «successful undertaking». Также, к фразе «successful undertaking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information