Sudden rush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sudden rush - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внезапный порыв
Translate

- sudden [adjective]

adjective: внезапный, неожиданный, стремительный, скоропостижный, поспешный

- rush [noun]

noun: прилив, спешка, стремление, ажиотаж, натиск, погоня, камыш, суета, тростник, напор

adjective: срочный, спешный, требующий быстрых действий

verb: торопиться, бросаться, устремляться, торопить, устремиться, мчаться, нестись, мчать, обдирать, выполнять слишком поспешно

  • rush by - спешить

  • rush of air - прилив воздуха

  • rush past - мчаться мимо

  • rush out - выпускать

  • rush forth - бросать вперед

  • rush hour - час пик

  • rush round in circles - суетиться без толку

  • rush hours - час пик

  • rush up - бросаться

  • rush inside - ворваться внутрь

  • Синонимы к rush: dash, dart, scramble, sprint, run, charge, bolt, break, hubbub, commotion

    Антонимы к rush: wander, roam

    Значение rush: a sudden quick movement toward something, typically by a number of people.


impetuous charge, impulsive order, fiery charge


With the idea that she was as capable as a man came a sudden rush of pride and a violent longing to prove it, to make money for herself as men made money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с мыслью о том, что она может справляться с делами не хуже мужчины, пришла и гордость, и наивное желание доказать это, самой зарабатывать деньги, как делают мужчины.

That was how she had seen him, like the sudden rush of a threat out of nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, ей так показалось - вдруг, откуда ни возьмись, ураганом налетела опасность.

Jennie felt a sudden happy rush of warmth go through her. Why, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо! - ответила Дженни в порыве душевности.

There's a sudden rush to wiping data wholesale out of this article if one finds it absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то находит эту статью абсурдной, то возникает внезапный порыв к полному удалению данных из этой статьи.

Here and there a fire, forgotten in the last rush, lingered and in a sudden access of strength fed upon the dry bones of some littered shack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-где теплится забытый в спешке костер, и пламя, внезапно набравшись сил, принимается пожирать сухой остов соломенной лачуги.

He felt a sudden rush of blood to his loins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони ощутил неудержимое желание.

She opened the door and looked at the straight heavy rain, like a steel curtain, and had a sudden desire to rush out into it, to rush away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни встала, открыла дверь и посмотрела на тяжелую, как стальную, стену дождя. И в ней вдруг проснулось желание выскочить в дождь, прочь из этой лачуги.

Something filled his eyes with a sudden rush of panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его глаза вдруг заполнило чувство, близкое к панике.

We felt a sudden rush of joy unlike anything we've ever felt before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ощутили такой прилив радости, подобный которому никогда не испытывали.

His heart began beating violently, and he felt a sudden rush of blind fury: he started from where he stood, and, shouting and stamping with his feet, he rushed to the horrible place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце его стало сильно биться... И вдруг им овладело совершенное бешенство: он сорвался с места, закричал и, топая ногами, яростно бросился к страшному месту.

What are you in such a rush for money all of a sudden for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тебе вдруг так понадобились деньги?

The sudden rush of a squirrel up a hemlock made me scream so loud it hurt my own ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно резкий прыжок белки по стволу сосны заставил меня закричать так сильно, что заболели уши.

But a fool of a cabman, standing outside a public house, made a sudden rush for this, and his extending fingers took me with excruciating violence under the ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут какой-то болван извозчик, стоявший в дверях пивной, подскочил и хотел схватить корзину, и его протянутая рука угодила мне под ухо, причинив мучительную боль.

Despite his training on the hazards of panic, Chartrand felt a sudden rush of fear at the last few words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что его специально готовили к подобного рода экстремальным ситуациям, Шартран по-настоящему испугался.

The sudden rush of loss made me realize that for the second time in my life... I was dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное ощущение потери заставило меня осознать, что второй раз в своей жизни... я была мертва.

The sudden sound made the murderers bear back once more, and Wamba, though so imperfectly weaponed, did not hesitate to rush in and assist the Black Knight to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапный звук рога заставил убийц снова попятиться назад, а Вамба, невзирая на то, что был плохо вооружен, не задумываясь ринулся вперед и помог Черному Рыцарю встать.

So all of a sudden, they were homey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они тут же становятся тебе товарищами.

But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант.

You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись.

He was quite capable of saying all of a sudden that damn it all, he must behave like a gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вполне может вдруг сказать: пропади оно все пропадом, я должен поступить как джентльмен.

He wouldn't brave the rush-hour crunch just to get your favorite vending-machine cuisine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не будет храбро прорываться в час пик только для того чтобы доставить твой любимый кухонный комбайн.

I know you came to an agreement with Dr. Rush about his monthly stipend, but, uh, I'm not happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы уже обсудили с доктором Рашем размер его жалованья, но меня не устроил результат.

She would have to find a way out, and even as she was thinking it, she felt a sudden wave of nausea that left her drenched in perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо найти выход... Но тут к горлу подступила тошнота, на лице выступили крупные капли пота.

With the sudden and unexpected plethora of gay marriages, I'd hate to add to the glut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внезапном и неожиданном изобилии гейских браков, мне бы очень не хотелось увеличивать их переизбыток.

Never, he repeated dreamily without looking at me, and then flew into sudden activity. Jove!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, - повторил он задумчиво, не глядя на меня; потом вдруг встрепенулся: - О боги!

Eight-year-old girl with sudden onset deafness in treatment 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй Терапии восьмилетняя девочка с неожиданной потерей слуха.

He thought her departure was the result of a sudden change of plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему показалось, что ее отъезд явился результатом неожиданного изменения планов.

She had grown used to his unexpected rage... his sudden anguish... his deep depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привыкла к его неожиданной ярости... к его внезапной тоске... к его глубокой депрессии.

Son of Gloria. Humongous Rush fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Глории и прожжёный фанат группы Rush.

Just so easy to get sidetracked, and then, all of a sudden, everything's all screwed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легко отвлечься, а затем все резко идет под откос.

We've already pulled you from this tournament due to a sudden hamstring injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже вытащила тебя из этого турнира, в связи с внезапной травмой подколенного сухожилия.

In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский.

Give it time: his wife has left him, but don't rush in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, от него ушла жена, но не торопитесь.

All of a sudden, the phone starts to ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг внезапно, телефон начинает звонить.

I would love to, but I'm in a rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, с удовольствием, но я думаю я спешу.

By this time Hendon and the King were hopelessly separated from each other and lost in the rush and turmoil of the roaring masses of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ендона оттеснили от короля, а оба они затерялись в шумном водовороте ревущих человеческих скопищ.

All of a sudden, something really strange happened,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем неожиданно, произошло что-то странное.

His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба.

I think he just got swept away in the whole gold rush thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его просто поглотила вся эта золотая лихорадка.

But in a rush, I'm not sure if they died out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я так спешил, что не уверен, все ли они погибли

Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь.

All his business plans had received a check, a sudden pull-up, from this approaching turn-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его деловые планы были неосуществимы из-за этой приближающейся забастовки.

I put a rush on Scott's blood test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил кровь Скотта на анализ.

Belle, I assure you, if that monster suffered as I do, he would rush to your side and carry you off with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красавица, я уверяю тебя, если бы этот монстр страдал сколько я, он поспешил бы сюда, чтобы выкрасть тебя.

Rush advocated for more humane mental institutions and perpetuated the idea that people with mental illness are people who have an illness, rather than inhuman animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раш выступал за более гуманные психиатрические учреждения и увековечил идею о том, что люди с психическими заболеваниями-это люди, у которых есть болезнь, а не нечеловеческие животные.

The evidence indicates strongly that Voltaire did not rush or improvise Candide, but worked on it over a significant period of time, possibly even a whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты убедительно свидетельствуют о том, что Вольтер не торопил и не импровизировал Кандида, а работал над ним в течение значительного периода времени, возможно, даже целого года.

This led the Soviet Union to rush the modernization of its military industry and to carry out its own diplomatic maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Советский Союз ускорить модернизацию своей военной промышленности и провести собственные дипломатические маневры.

Soon almost all other colonists followed suit, as windfall profits in tobacco briefly lent Jamestown something like a gold rush atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре почти все остальные колонисты последовали его примеру, так как сверхдоходы от продажи табака ненадолго придали Джеймстауну атмосферу золотой лихорадки.

This allows them to rush forwards more powerfully when the play begins; this is particularly useful in regard to tackling or blocking an opponent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет им более мощно бросаться вперед, когда начинается игра; это особенно полезно в отношении захвата или блокирования противника.

Rush was present when fellow Black Panther Fred Hampton was killed in a police raid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раш присутствовал при убийстве приятеля Черной Пантеры Фреда Хэмптона во время полицейского рейда.

Griffon is sometimes likened to the national radio talk show host Rush Limbaugh but his program reflects his distinct Louisiana accent and his own brand of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффона иногда сравнивают с ведущим ток-шоу национального радио Рашем Лимбо, но его программа отражает его ярко выраженный Луизианский акцент и его собственный политический бренд.

All of a sudden he finds himself standing on the edge of a vast chasm with a roaring torrent of water rushing below him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно он обнаруживает, что стоит на краю огромной пропасти, а внизу с ревом несется поток воды.

The effects of the Gold Rush were substantial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия золотой лихорадки были весьма существенными.

Score Rush Extended a spiritual prequel to Duality ZF was eventually released on PS4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Score Rush продлил духовный приквел до Duality ZF, который в конечном итоге был выпущен на PS4.

They rush to the Disney Hall, and Smart tackles the elderly conductor just before the final note, saving the President and Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спешат в Дисней-Холл, и смарт схватывает пожилого дирижера прямо перед финальной нотой, спасая президента и Лос-Анджелес.

In 2008, he was cast as Dr. Nicholas Rush in the television series Stargate Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году он получил роль доктора Николаса Раша в телесериале вселенная Звездных Врат.

El Dorado Hills is about 18.6 miles from the 1848 gold find site in Coloma, the impetus for the California Gold Rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльдорадо-Хиллз находится примерно в 30 км от места находки золота 1848 года в Коломе, что послужило толчком для калифорнийской золотой лихорадки.

The resulting unexpected sudden acceleration would lead to panic, with the driver thinking that the acceleration system had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникшее в результате этого неожиданное резкое ускорение привело бы к панике, и водитель подумал бы, что система ускорения вышла из строя.

High blood pressure that is associated with the sudden withdrawal of various antihypertensive medications is called rebound hypertension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sudden rush». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sudden rush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sudden, rush , а также произношение и транскрипцию к «sudden rush». Также, к фразе «sudden rush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information