Sudden rupture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sudden flash of insight - вспышка интуиции
sudden eruption - неожиданный взрыв
sudden about-face - неожиданный поворот
sudden death - внезапная смерть
in case of a sudden down pour - в случае внезапного проливного дождя
sudden death overtime - овертайм
sudden inspiration - внезапное озарение
sudden illumination - внезапное озарение
sudden onset of fever - резкое повышение температуры
sudden determination - внезапное решение
Синонимы к sudden: unlooked-for, rapid, precipitate, precipitous, abrupt, unforeseen, unexpected, swift, quick, immediate
Антонимы к sudden: gradual, expected, slow
Значение sudden: occurring or done quickly and unexpectedly or without warning.
noun: разрыв, прорыв, перелом, грыжа, прободение, пробой, пролом
verb: порывать, прорывать, вызывать грыжу
brittle rupture - хрупкий разрыв
cable rupture - обрыв кабеля
creep rupture - разрушение при ползучести
modulus of rupture - модуль разрыва
pipeline rupture - разрыв трубопровода
piping rupture - разрыв трубопровода
point of chain rupture - место разрыва цепи
resistance to rupture - сопротивление разрушению
rupture cleavage - кливаж разрыва
rupture elongation - удлинение до разрушения
Синонимы к rupture: fissure, crack, break, fracture, split, burst, breach, division, schism, falling-out
Антонимы к rupture: join, closure, closing, agreement, harmony, peace, close, mend, agree, marry
Значение rupture: an instance of breaking or bursting suddenly and completely.
A gastric rupture is when there is a sudden rupture of the stomach lining that can be fatal. |
Разрыв желудка - это когда происходит внезапный разрыв слизистой оболочки желудка, который может привести к летальному исходу. |
The post-mortem examination, which was at once made, proved that sudden death was due to the rupture of an aneurism in its last stage. |
Вскрытие, произведенное немедленно, показало, что смерть вызвана болезнью сердца в последней стадии. |
The majority of cardiovascular events that involve sudden rupture of the atheroma plaque do not display any evident narrowing of the lumen. |
Большинство сердечно-сосудистых событий, связанных с внезапным разрывом атеромной бляшки, не проявляют какого-либо явного сужения просвета. |
Plaque rupture can lead to artery lumen occlusion within seconds to minutes, and potential permanent debility and sometimes sudden death. |
Разрыв бляшки может привести к закупорке просвета артерии в течение нескольких секунд или минут, а также к потенциальной постоянной слабости и иногда внезапной смерти. |
The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force. |
Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб. |
Such men carried a reputation for sudden, unpredictable violence. |
Подобные люди имели репутацию склонных к внезапному и непредсказуемому насилию. |
Best guess is that what we're seeing is a radiation self-focusing effect, probably triggered by a sudden influx of gravitational energy. |
Скорее всего мы наблюдаем эффект самофокусировки радиации, вероятно инициированный внезапным притоком гравитационной энергии. |
The attendant thinks it is some sudden form of religious mania which has seized him. |
Служитель думает, что Рэнфилда вдруг охватил приступ религиозной мании. |
From there he could see the curve of the land and the sudden sharp jut of cliffs where the lighthouse stood. |
Отсюда был виден мыс и отвесные скалы, на которых стоял маяк. |
There was a steep climb, and then I saw a sudden dark cut in the rock. |
Начался крутой подъем, а потом я вдруг увидел в скале темную прорезь. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
Pharaun didn't bother trying to pretend the scout's sudden appearance hadn't startled him. |
Фарон даже не попытался скрыть, что вздрогнул при внезапном появлении проводника. |
Howard does the experiment, and he gets the data back, and he plots it on a curve, and all of a sudden he realizes it's not a nice bell curve. |
Говард проводит эксперимент, получает данные, наносит их на кривую и неожиданно понимает, что это не похоже на нормальное распределение. |
And I thought after she got high, she might be up for some fun, but she just left all of a sudden. |
И я подумал, что она быть может захочет немного повеселиться, когда словит кайф, но она вдруг просто уехала. |
That means you go to a rock concert or a symphony, and the guy in the front row gets the same level as the guy in the back row, now, all of a sudden. |
Значит, с этой системой на симфоническом или на рок концерте, тот, кто сидит в первом ряду, услышит так же, как и сидящий в последнем ряду. |
The sudden political exit of billionaire Mikhail Prokhorov in a feud with the Kremlin has sent a warning that politics and business still do not mix well in Russia. |
Внезапная политическая смерть миллиардера Михаила Прохорова, к которой привела его вражда с Кремлем, стала предупреждением, что политика и бизнес в России до сих пор плохо уживаются. |
Тебе вдруг поболтать захотелось? |
|
What she was really thinking, and what Cowperwood, because of his delight at her sudden surrender did not comprehend, was: You are a social outcast, and so am I. |
И то, что она на самом деле думала и чего Каупервуд, восхищенный ее неожиданной близостью, не понимал, можно было формулировать так: Ты парий - и я тоже. |
The change was so sudden that I was shocked, and a little scared. |
Перемена была так внезапна, что поразила меня и даже слегка испугала. |
With hasty alacrity Gurth obeyed him, while Wamba and the Jew followed, both wondering at the sudden change in the swineherd's demeanour. |
Гурт повиновался с необычайным проворством, а Вамба и еврей пошли вслед за ним, удивляясь внезапной перемене в поведении свинопаса. |
A form of irregular steps that rose and dropped without ordered continuity, long ascensions and sudden drops, like the graph of a stubborn struggle. |
Формой из неровных ступенек, которые беспорядочно поднимались и опускались, длинных подъёмов и внезапных спусков, как кривая упрямого борцовского поединка. |
Внезапный приступ мании убийства? |
|
You live in an atmosphere where even sudden death must seem to you a possible murder. |
Для вас привычна атмосфера преступления, вы живете этим, и каждая внезапная смерть, естественно, кажется вам убийством. |
In the sudden thud, hiss, and glare of the igniting trees, the panic-stricken crowd seems to have swayed hesitatingly for some moments. |
Когда затрещали и загудели пылающие деревья, охваченная паникой толпа несколько секунд нерешительно топталась на месте. |
It rolled in upon us, wave after wave of sound and out on the flat Paint built up sudden speed. He was running like a startled rabbit. |
Раскаты смеха наплывали на нас волна за волной, и, словно подхваченный ими, Пэйнт летел по равнине с невероятной скоростью. Он мчался, как перепуганный кролик. |
Does this sudden onset alcoholism have something to do with Blair? |
Не имеет ли Блэр отношения к твоему внезапному приступу алкоголизма? |
Well, rather dark all of a sudden in this hole I've dug for myself. |
Ах, как темно внезапно стало в той норе, что я отрыл. |
Then, with a sudden caution, he fished out the various pieces, struck a match and watched them burn to ashes. |
Потом, вспомнив об осторожности, выудил обрывки из корзины, чиркнул спичкой... и они превратились в пепел. |
Ваш друг внезапно изменил свою точку зрения. |
|
Вдруг Виржини поднялась на колени. |
|
Then on a sudden the town appeared. |
И вдруг глазам открывался весь город. |
Rubashov had turned to Gletkin on a sudden impulse, but, blinded by the light, he shut his eyes and turned slowly away again, rubbing his spectacles on his sleeve. |
Рубашов безотчетно оглянулся на Глеткина, но режущий свет заставил его зажмуриться, и он медленно отвернулся, машинально потирая пенсне о рукав. |
Да с чего вдруг все это говорят? |
|
Then all of a sudden, Amy shows up. |
А потом случайно появилась Эми. |
Отчего такой внезапный интерес к лягушкам? |
|
Yeah. Then, all of a sudden, he's knocked into the soda fridge. |
Да, а потом вдруг врезался в холодильник. |
What's the matter with Dubrovino? The soil is good, there's plenty of everything. What's got into your head of a sudden? |
Чем же Дубровино не усадьба! земля хорошая, всего довольно... И что тебе вдруг вздумалось! |
Pass me your revolver, I have a sudden need to use it. |
Вы не дадите револьвер, мне захотелось им воспользоваться. |
to a bright future in college, with the family car he was also able to finish the long-delayed housing development Sudden Valley, but this time, under his own company name. |
в светлое будущее в колледже на семейной машине но так же закончить вечно откладывающейся доработкой Внезапной долины но в этот раз благодаря своей собственной компании |
and the sudden inflow of cash. |
И внезапный приток наличности. |
He is venerated as patron saint of Naples and Sicily and invoked especially against a sudden death. |
Его почитают как покровителя Неаполя и Сицилии и призывают особенно против внезапной смерти. |
On September 16, 2014, around 2am EDT, a rupture occurred on the pipeline in Benton Township, Berrien County, Michigan. |
16 сентября 2014 года, около 2 часов ночи по восточному времени, произошел разрыв трубопровода в Бентон Тауншип, округ Берриен, Мичиган. |
It also created a sudden need for money due to that loss of pension. |
Это также создало внезапную потребность в деньгах из-за этой потери пенсии. |
Later, when I got back to my apartment and continued working on our paper, I had a sudden flash that the famous diagrams look like penguins. |
Позже, когда я вернулся в свою квартиру и продолжил работу над нашей газетой, у меня внезапно мелькнула мысль, что знаменитые диаграммы похожи на пингвинов. |
The pressure in the steam at that moment serves no useful purpose; it drives a sudden pulse of pressure into the atmosphere and is wasted . |
Давление пара в этот момент не служит никакой полезной цели; оно вызывает внезапный импульс давления в атмосфере и тратится впустую . |
These types of injuries generally result in inflammation and degeneration or weakening of the tendons, which may eventually lead to tendon rupture. |
Эти типы повреждений обычно приводят к воспалению и дегенерации или ослаблению сухожилий, что в конечном итоге может привести к разрыву сухожилия. |
The truce did not cover Tripoli, enabling Saladin to launch a sudden raid on the county. |
Перемирие не коснулось Триполи, что позволило Саладину совершить внезапный налет на графство. |
The word came back to me as a sudden illumination. |
Это слово вернулось ко мне как внезапное озарение. |
They do not adapt well to sudden fluctuations in sunlight so plants shouldn't be moved often. |
Они плохо приспосабливаются к резким колебаниям солнечного света, поэтому растения не следует часто перемещать. |
She later mentions having met a new man at church, followed by her sudden announcement of her engagement to boyfriend Noel. |
Позже она упоминает, что встретила нового мужчину в церкви, а затем внезапно объявила о своей помолвке с бойфрендом Ноэлем. |
is not the first series to deal with the elation and challenges of sudden wealth. |
это не первая серия, посвященная восторгу и вызовам внезапного богатства. |
However, no match in the history of the Rugby World Cup has ever gone past 100 minutes into a sudden-death extra time period. |
Тем не менее, ни один матч в истории Кубка мира по регби никогда не проходил более 100 минут в период внезапной смерти дополнительного времени. |
Most scholars attribute his death to pneumonia, but others cite the sudden shock of the loss of his empire. |
Большинство ученых приписывают его смерть пневмонии, но другие ссылаются на внезапный шок от потери своей империи. |
This approach to rupture disks, while effective, does have limitations. |
Этот подход к разрывным дискам, хотя и эффективен, имеет свои ограничения. |
The earlier sudden death of baby Michael made Olga a very special baby to Sybil, when she was born without problems. |
Более ранняя внезапная смерть малыша Михаила сделала Ольгу совершенно особенным ребенком для Сивиллы, когда она родилась без проблем. |
Over time this leads to a degenerative rupture. |
Со временем это приводит к дегенеративному разрыву. |
The rapport between Orson and Rich had been a good one, so no one had expected Rich's sudden departure. |
Отношения между Орсоном и Ричом были хорошими, поэтому никто не ожидал внезапного ухода Рича. |
Stay strong and healthy for the fateful day, the day that I rupture your insides. |
Оставайся сильным и здоровым в тот роковой день, когда я разорву твои внутренности. |
I do not understand why one ST tube rupture is listed as an incident while others developing leaks are not. |
Я не понимаю, почему один разрыв трубы ST указан как инцидент, а другие развивающиеся утечки-нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sudden rupture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sudden rupture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sudden, rupture , а также произношение и транскрипцию к «sudden rupture». Также, к фразе «sudden rupture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.