Summer was over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Summer was over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лето закончилось
Translate

- summer [noun]

noun: лето, год, балка, период цветения, период расцвета, год жизни, перекладина, прогон

verb: проводить лето, пасти летом

- was

был

- over

сюда

  • slaver over - предатель

  • victorious over - победу над

  • over liquid - над жидкостью

  • live over - в прямом эфире через

  • tips over - опрокидывается

  • burned over - сожжено более

  • programming over - программирование через

  • over usage - более использования

  • vote over - голосовать более

  • avoid over - избегать чрезмерного

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.



When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет.

In the summer of 2015, Western-backed rebels were advancing in Idlib province and threatening Latakia province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2015 года поддерживаемые Западом повстанцы перешли в наступление в провинции Идлиб, что представляло собой угрозу для провинции Латакия.

All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии.

Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми.

So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке.

And representations are all over mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представления в математике повсюду.

He also listened to recordings of his combat experiences, over and over and over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также слушал записи рассказов о своём боевом опыте снова, и снова, и снова.

Those numbers have been going up and up, and those are over 50 percent now on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры продолжают расти, и мы имеем 50 процентов по обе стороны.

You still want to know about your summer vacation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все еще хочешь знать о своих летних каникулах?

Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой.

But booking tickets in summer is a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но заказать билеты летом - тоже проблема.

In summer we swim in the river, gather berries and mushrooms in the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом мы купаемся в речке, ходим в лес за ягодами и грибами.

Besides, every summer pupils go on a two-weeks’ trip with our teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, каждое лето ученики ходят в двухнедельный турпоход с учителями.

What Lord Seawood saw was a long feathered arrow that stood still quivering in the timber of the summer-house, immediately above Lord Eden's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная оперенная стрела вонзилась в дерево беседки и трепетала над головой премьера.

I brought you over the edge of sexual ecstasy so you could give me the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я довела тебя до полового экстаза, чтобы ты отдал мне ключ.

I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад.

Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера.

He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину.

The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки.

While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти.

Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию.

Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой.

The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала.

Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку.

A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами.

A summer night's dream - the trendy hippie-style dress of lined crepe chiffon has a fitted empire-line bodice. The long skirt flares fully below the bodice seam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепная модель для волшебного летнего вечера: очень модное платье в стиле хиппи, из креп-шифона, на подкладке, с коротким и узким лифом и широко развевающейся юбкой-колокол.

But the wind was in the east; the weather was piercing cold, as it had been for weeks; there would be no demand for light summer goods this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ветер дул с востока. Погода вот уже несколько недель стояла пронизывающе холодная. В этом году не будет спроса на легкие летние товары.

It was the summer of drowning whitey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было лето утопления белых.

A day in April never came so sweet to show how costly summer was at hand as this... oh! Forerunner comes before his lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апрельский день не возвещал так нежно роскошнейшего лета приближенье, как своего владыку этот вестник.

I heard all about the clerkship you had that summer, how hard it was to get, how well you did in law school... and how much she liked your boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О должности секретаря, что ты получила тем летом, как тяжело она тебе досталась, как хорошо ты училась в юридической школе... И как ей нравится твой парень.

He's comparing human experimentation to summer camp!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнивает эксперименты над людьми с летним лагерем!

I just remembered, I started a camp for underprivileged kids last summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что вспомнил, что организавал лагерь для неимущих детей прошлым летом.

And Oliver's about to sign up for this summer internment camp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Оливер собирается подписаться на этот летний лагерь для скаутов?

We have an overpopulation of coyotes this summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас кайоты расплодились этим летом.

If we could color in our hearts, it would be green in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если бы мы могли раскрасить наши сердца, они бы были зелены летом.

I drove my children to summer camp loaded on painkillers and vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я везла своих детей в летний лагерь, пьяная от болеутоляющих и водки.

Just like the middle of summer again and yet fall's not far away, yes, fall's coming, look at the leaves, Miss Francon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто опять середина лета, а ведь всё же осень не за горами; да, осень уже наступает, взгляните на листья, мисс Франкон.

They were made in winter, and it is summer now; spring-time for me, I think, a very dance of blossoms in blue skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их придумывали зимой, а теперь лето... Нет, для меня теперь весна, настоящий праздник цветов под голубым небом.

But, as summer draws upon us, it's time not only to say goodbye to another school year, but, sadly, also to say goodbye to one of our faculty members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, с приближением лета, мы не только прощаемся с уходящим учебным годом, к сожалению, мы прощаемся с одним из нас

I was supposed to, but Juanita needs the overtime for her Down kid's summer camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна была быть, но Хуаните нужны сверхурочные для летнего лагеря её ребёнка.

You know how every year I go to summer camp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое лето я езжу в лагерь...

Such happy memories at our summer house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие счастливые воспоминания о нашем летнем домике.

Well, Tyler's been living the Grayson lifestyle all summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер уже все лето живет в стиле Грейсонов.

So I thought then as I walked through the garden, quite prepared to drift like that without occupation or purpose, all through the day, all through the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь я думал то же самое и ходил по саду, готовый ходить так без дела и без цели весь день, все лето.

It lasted precisely seven months. By summer 2003, it no longer existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она длилась ровно семь месяцев, а к лету 2003 года она бальше не существовала.

Come on in, summer vacation is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходи, каникулы закончились.

And in the summer, ice creams and fruit juices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А летом - мороженое и фруктовый сок.

Let's wait for the school year to end, and make arrangements for this summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца учебного года продержимся... Летом все оформим.

Must be awful, realizing that you spent the entire summer dating Dr. Jekyll and Mr. Hyde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, ужасно осознавать, что ты потратила целое лето, встречаясь с доктором Джекиллом и мистером Хайдом.

Within a year, in summer 1989, up to 25,000 people at a time were attending commercially organised underground parties called raves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года, летом 1989 года, до 25 000 человек одновременно посещали коммерчески организованные подпольные вечеринки, называемые рейвами.

The length of summer, for example, can affect the length of the breeding season and thereby impact the number of broods a queen may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продолжительность лета может влиять на продолжительность брачного сезона и тем самым влиять на количество выводков, которые может иметь королева.

He participated in the Peasant March to Helsinki in the summer of 1930, but after that rarely took part in any public political activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в крестьянском походе в Хельсинки летом 1930 года, но после этого редко принимал участие в какой-либо общественно-политической деятельности.

The South African middle-distance runner Caster Semenya won gold at the World Championships in the women's 800 metres and won silver in the 2012 Summer Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноафриканская бегунья на средние дистанции Кастер Семеня завоевала золото на Чемпионате Мира в беге на 800 метров среди женщин и серебро на летних Олимпийских играх 2012 года.

In the summer of 1841 Charles and Emma Darwin moved from the turmoil of London to the countryside, to Down House, a quiet former parsonage in the village of Downe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 1841 года Чарльз и Эмма Дарвин переехали из суматошного Лондона в сельскую местность, в Даун-Хаус, тихий бывший пасторский дом в деревне Даун.

Čabrinović's suicide attempt failed, as the old cyanide only induced vomiting, and the Miljacka was only 13 cm deep due to the hot, dry summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка самоубийства чабриновича не удалась, так как старый цианид вызывал только рвоту, а Миляцкая была глубиной всего 13 см из-за жаркого, сухого лета.

Though the flame has been an Olympic symbol since 1928, the torch relay was only introduced at the 1936 Summer Games to promote the Third Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя огонь был олимпийским символом с 1928 года, эстафета огня была введена только на летних Играх 1936 года, чтобы продвинуть Третий Рейх.

In the summer months, airline service is disrupted by the traffic in and out of the sport-fishing camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В летние месяцы авиасообщение нарушается из-за движения транспорта в спортивно-рыболовные лагеря и из них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «summer was over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «summer was over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: summer, was, over , а также произношение и транскрипцию к «summer was over». Также, к фразе «summer was over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information