Sunday noon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
trinity sunday - Троицын день
quinquagesima sunday - сыропустное воскресенье
the sunday of lent - Воскресная Поста
almost every sunday - почти каждый воскресенье
sunday lunch - воскресенье обед
all sunday - все воскресенье
sunday blues - воскресный блюз
see you sunday - увидимся в воскресенье
every sunday at - каждое воскресенье в
a sunday saint - воскресная святой
Синонимы к sunday: amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional
Антонимы к sunday: first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day
Значение sunday: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.
noon edition - дневной выпуск газеты
noon prayer - полуденная молитва
thursday noon - четверг в полдень
noon and - полдень и
12 noon - 12 полдень
from noon - с полудня
see you at noon - видеть Вас в полдень
today at noon - сегодня в полдень
at around noon - около полудня
before noon today - до полудня сегодня
Синонимы к noon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к noon: night, a.m., midnight, base, basis, beginning, bottom, commencement, foot, foundation
Значение noon: The ninth hour of the day counted from sunrise; around three o'clock in the afternoon.
It calls forjoint withdrawal of all US and Soviet forces from Iran by noon on Sunday. |
Он призывает к совместному выводу всех американских и советских войск из Ирана до полудня воскресенья. |
Visiting days are every second Sunday of the month. Noon to four.. |
Дни посещений – каждое второе воскресенье месяца, с полудня до четырёх. |
The Sultan appeared before the city on Sunday, 26 March, shortly after noon. |
Султан появился перед городом в воскресенье, 26 марта, вскоре после полудня. |
By noon on Sunday, weather conditions on lower Lake Huron were close to normal for a November gale. |
Невада-сайд также предлагает несколько казино-курортов на берегу озера, с автомагистралями, обеспечивающими круглогодичный доступ ко всему району. |
Днем в воскресенье доктора прибывают. |
|
Mass is celebrated every Sunday at noon. |
Месса совершается каждое воскресенье в полдень. |
We have to leave now to take Sophie to the healer and still be at the airport by noon. |
Нужно выехать сейчас, чтобы завести Софи к целителю и успеть в аэропорт к обеду. |
Я выигрывал бесплатные блинчики с бананом и орешками каждое воскресенье в течении года. |
|
For Asa Arko Qvartfordt, a 51-year-old social worker, Sunday’s demonstration was about making sure Stockholm doesn’t fall “hostage to fear or hate. |
Для 51-летней Осы Аркё Кварфордт (Asa Arko Qvarfordt), социального работника, воскресная демонстрация была посвящена тому, чтобы Стокгольм не стал «заложником страха или ненависти». |
The sun moved up toward noon and the shadow of the truck grew lean and moved in under the wheels. |
Солнце поднялось высоко, и тень от грузовика сжалась и ушла под колеса. |
Открытое, поднятое лицо - это истинное воскресное лицо. |
|
At noon of the third day Elijah arrived, reporting no moose sign. |
На третий день, в полдень, пришел Элия, но с пустыми руками. |
Evidently he took us for mechanics in our Sunday togs, out for a run on the quiet. |
Несомненно, он считал нас автомеханиками, выехавшими в воскресных костюмах погулять на чужой машине. |
На следующий день было воскресенье, и он занимался биологией. |
|
I remembered, he said. You took a demi-blonde this noon. |
Видите, я помню, - сказал он. - Утром вы тоже заказывали demi-blonde. |
Короче становился день, Лесов таинственная сень |
|
Passed through Kitty Hawk Sunday or Monday. |
Прошёл через Китти Хок в воскресенье или понедельник. |
Then a second group enters dressed to represent the brilliant light of noon day. |
За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня. |
It was hard upon high noon; and Ahab, seated in the bows of his high-hoisted boat, was about taking his wonted daily observation of the sun to determine his latitude. |
Дело близилось к полудню; Ахав сидел на носу своего высоко подвешенного вельбота и готовился, как обычно, начать наблюдение за солнцем, чтобы определить его высоту. |
В полдень Лабан вернулся с новой разведки. |
|
On a hot July noon, the ice-breaker Ladoga, carrying a large group of excursionists, left the Red Pier of the port of Arkhangelsk . |
В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход Ладога, имея на своем борту большую группу экскурсантов. |
The grey dawn came on, and the slumbering crew arose from the boat's bottom, and ere noon the dead whale was brought to the ship. |
Подкралась серая заря, гребцы, спавшие на дне лодки, поднялись, и еще до полудня забитый кит был доставлен к борту Пекода. |
She told me that she had another date on Sunday. |
Она мне сказала, что у нее еще одно свидание в воскресенье |
We need some re-up, man, we gonna tap out by noon. |
Нам нужна новая партия, мы все выберем до полудня. |
Le's see, this is the twentieth, noon the twentieth. He closed the book. Where you boys been working? |
Так вот, сегодня у нас двадцатое число, полдень.- Он закрыл книжку. - А раньше вы где работали? |
Sengstack, having received a telegram from Strobik informing him of their proposed arrival at noon the next day, had proceeded to Wilmington to meet them. |
Получив ответную телеграмму от Стробика, извещавшего, что они рассчитывают прибыть завтра в полдень, Сэнгстек поехал встречать их в Уилмингтон. |
I have to re-book the entire Dawes hotel package before noon. |
Я должна перебронировать весь отель Дауэс до обеда. |
Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle. |
Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения. |
He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon. |
Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей. |
В полдень мое сознание меркнет, и я бездумно дремлю где-то на его грани. |
|
Кажется, полдень уже меньше, чем через три часа. |
|
It's a traditional high-noon. |
Это традиционный полдень. |
Присоединишься к нам в воскресенье? |
|
ЛЮДИ В ВОСКРЕСЕНЬЕ Фильм без актёров. |
|
I'll call you about noon. |
Так около двенадцати. |
So some time before noon on Saturday. |
Приблизительно, до полудня в субботу. |
Don't worry, it'll wear off by noon. |
Не волнуйся, это будет стираться ближе к полудню. |
He said, Sunday. |
Он ответил: «С воскресенья». |
As he was known to do every Sunday for many years, the emperor went to the Mikhailovsky Manège for the military roll call. |
Как известно, император каждое воскресенье в течение многих лет отправлялся в Михайловский манеж на военную перекличку. |
The Sunday strips are often outside the ongoing story in the case of strips that have continuity. |
Воскресные полосы часто находятся вне продолжающейся истории в случае полос, которые имеют непрерывность. |
Hetfield was required to limit his work to four hours a day between noon and 4 pm, and to spend the rest of his time with his family. |
Хетфилд должен был ограничивать свою работу четырьмя часами в день с полудня до четырех вечера, а остальное время проводить с семьей. |
Glastonbury has a tradition of guitar music and even when they throw the odd curve ball in on a Sunday night you go 'Kylie Minogue? |
У Гластонбери есть традиция гитарной музыки, и даже когда они бросают странный кривой мяч в воскресенье вечером, вы идете Кайли Миноуг? |
На этих сеансах его заменил Фрэнк Нун. |
|
He retained his place the following Sunday in his first Old Firm derby against Rangers, leading Celtic to victory. |
Он сохранил свое место в следующее воскресенье в своем первом Старом дерби против Рейнджерс, приведя Селтик к победе. |
In Shakespeare's day, plays were most often performed at noon or in the afternoon in broad daylight. |
Во времена Шекспира пьесы чаще всего ставились в полдень или днем, среди бела дня. |
In Texas, for example, blue laws prohibited selling housewares such as pots, pans, and washing machines on Sunday until 1985. |
Например, в Техасе синие законы запрещали продавать по воскресеньям посуду, кастрюли и стиральные машины вплоть до 1985 года. |
On Sunday, October 8, the Great Chicago Fire erupted on the near south side and swept northward through the downtown. |
В воскресенье, 8 октября, Большой чикагский пожар вспыхнул на ближней южной стороне и пронесся на север через центр города. |
The schools normally ended at noon on Saturday, and the curriculum is mostly focused on extracurricular activities. |
Школы обычно заканчиваются в полдень в субботу, и учебная программа в основном сосредоточена на внеклассных мероприятиях. |
The Division resumed its advance about 18 hours later, at noon in daylight with reinforcements from Nijmegen. |
Дивизия возобновила наступление примерно через 18 часов, в полдень, с подкреплением из Неймегена. |
Воскресная Призрачная полоса была добавлена 28 мая 1939 года. |
|
By noon the Turkish I Corps had succeeded in carrying the Greek 1st division's trenches. |
К полудню турецкому I корпусу удалось прорвать траншеи греческой 1-й дивизии. |
At noon on July 15, 1865, Great Eastern left the Nore for Foilhommerum Bay, Valentia Island, where the shore end was laid by Caroline. |
В полдень 15 июля 1865 года Грейт Истерн покинул нор и направился в бухту Фойльхоммерум, на остров Валентия, где Каролиной была заложена береговая оконечность. |
By noon, the Austro-Hungarian attack was repulsed, suffering heavy casualties. |
К полудню Австро-Венгерская атака была отбита, понеся тяжелые потери. |
On 9–10 February night, a barrage of 25–50 Qassam rockets and mortar shells hit Neve Dekalim settlement, and another barrage hit at noon. |
В ночь с 9 на 10 февраля по поселку Неве-Декалим был нанесен шквал из 25-50 ракет Кассам и минометных снарядов, а в полдень-еще один шквал. |
A fierce wind arose, gathering strength and velocity from hour to hour, until about noon it blew with the violence of a tornado. |
Поднялся свирепый ветер, с каждым часом набиравший силу и скорость, и около полудня он дул с яростью торнадо. |
Колсон добавил, что Додд должен быть освобожден к полудню и никак не позже. |
|
The darkness was so complete that candles were required from noon on. It did not disperse until the middle of the next night. |
Темнота была настолько полной, что с полудня требовались свечи. Он не рассеивался до середины следующей ночи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sunday noon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sunday noon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sunday, noon , а также произношение и транскрипцию к «sunday noon». Также, к фразе «sunday noon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.