Surrealizing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The Shivering Truth is an American stop-motion animated surrealist anthology television series created by Vernon Chatman and directed by Chatman and Cat Solen. |
The Shivering Truth-американский анимационный сюрреалистический телесериал-антология, созданный Верноном Чатманом и режиссером Чатманом и Кэт Солен. |
But the Surrealists in Prague are the most active and have the most continuity, historically. |
Но исторически пражские сюрреалисты наиболее активны и наиболее целостны . |
Cavallone's films are anti-conventional and often contain a mixture of graphic violence, surrealism and eroticism. |
Фильмы каваллоне антиконвенциональны и часто содержат смесь графического насилия, сюрреализма и эротики. |
He regarded himself as the only surrealist working in Ireland in the 1930s. |
Он считал себя единственным сюрреалистом, работавшим в Ирландии в 1930-е годы. |
Her separation from her husband allowed Hugo greater freedom to be involved with the Surrealist group. |
Ее разлука с мужем позволила Хьюго более свободно общаться с группой сюрреалистов. |
Of course, the late-'60s liberalisation encouraged the Surrealists to come out again. |
Конечно, либерализация в конце 60-х позволила сюрреализму вновь проявить себя. |
The 12 days of Christmas were flying by at a surrealistic pace. |
12 рождественских дней пролетели с нереальной скоростью. |
On Romany Marsh Nash found his first surrealist object, or Objet trouvé. |
На цыганском болоте Нэш нашел свой первый сюрреалистический объект, или Objet trouvé. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них. |
Gaudí's radical furniture designs for the Casa Batlló received acclaim from surrealist artists and especially from Salvador Dalí. |
Радикальный дизайн мебели Гауди для Дома Бальо получил признание от художников-сюрреалистов и особенно от Сальвадора Дали. |
The group is noted for surrealistic lyrics and sound, with a disregard for conventional music composition. |
Группа известна своей сюрреалистической лирикой и звуком, с пренебрежением к традиционной музыкальной композиции. |
In 1925 an autonomous Surrealist group formed in Brussels. |
В 1925 году в Брюсселе образовалась автономная сюрреалистическая группа. |
The nature of the scripts and acting started to enter into the realm of surrealism. |
Характер сценариев и актерской игры начал входить в сферу сюрреализма. |
He could write about literature, and did, he helped write The Surrealist Manifesto with Andre Breton. |
Он мог писать о литературе и делал это. Он помогал Андрэ Бретону писать «Манифест сюрреализма». |
It may be just that simple. Or it may be more surrealistic. |
Может, будет так просто, а может, более сюрреалистично. |
He was assisted in this effort by the French surrealist poet Benjamin Péret, who had also fled to Mexico. |
В этом ему помогал французский поэт-сюрреалист Бенджамин пере, который также бежал в Мексику. |
Max Ernst, The Elephant Celebes, 1921, Tate, Surrealism. |
Макс Эрнст, Слон Целебес, 1921, Тейт, Сюрреализм. |
The surrealist doesn't categorize, politics, art or society, |
Сюрреализм не выделяет категории политики, искусста или общества, |
It's not like the cosy... armchair logic, which is what the Surrealists were fighting against, of... shall we say... inductive reasoners. |
Это не та уютная кабинетная логика, против которой выступали сюрреалисты , логика, скажем так, индуктивного мышления. |
Ultimately I'm a surrealist. |
В конце концов я сюрреалист. |
No, but it's just surrealistic. |
Нет, но это все так нереально... |
Swiss surrealist painter H. R. Giger provided his version for the Batmobile but it was considered too sinister for the film. |
Швейцарский художник-сюрреалист Х. Р. Гигер представил свою версию для Бэтмобиля, но она была сочтена слишком зловещей для фильма. |
In fact, he enlarges the Surrealist canon, and I think this is his great quality. |
На самом деле, он расширил эти рамки, и, по-моему, в этом и заключается его величие. |
Various much older artists are sometimes claimed as precursors of Surrealism. |
Различные гораздо более старые художники иногда заявляются как предшественники сюрреализма. |
In many ways, Surrealism was still considered a vital movement in the 1950s. |
Во многих отношениях сюрреализм все еще считался жизненно важным движением в 1950-х годах. |
He experienced the influence of avant-garde movements like the German expressionism and the French surrealism. |
Он испытал на себе влияние авангардных течений, таких как немецкий экспрессионизм и французский сюрреализм. |
Arcimboldo's surrealist imagination is visible also in fiction. |
Сюрреалистическое воображение Арчимбольдо проявляется и в художественной литературе. |
His writings soon diverged from surrealist to form an original style whose poetry reflects a love/hate relationship with his country. |
Его произведения вскоре разошлись от сюрреалистического к оригинальному стилю, поэзия которого отражает отношение любви / ненависти к его стране. |
Much of Afro-Surrealism is concerned with the everyday life because it is said that there is nothing more surreal than the Black experience. |
Большая часть афро-сюрреализма связана с повседневной жизнью, потому что говорят, что нет ничего более сюрреалистического, чем черный опыт. |
“Our surrealism will then deliver it the bread of its depths. |
- Тогда наш сюрреализм доставит ему хлеб своих глубин. |
The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing. |
Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим. |
There were also groups who associated with both currents and were more attached to Surrealism, such as the Revolutionary Surrealist Group. |
Были также группы, связанные с обоими течениями и более привязанные к сюрреализму, такие как революционная сюрреалистическая группа. |
Malmros held a preview of the movie and was criticized for the surrealistic Freudian ending by reviewers, for example critic Klaus Rifberg. |
Мальмрос провел предварительный просмотр фильма и был раскритикован за сюрреалистическую фрейдистскую концовку рецензентами, например критиком Клаусом Рифбергом. |
That same year, Klee had his first exhibits in Paris, and he became a hit with the French Surrealists. |
В том же году Кли провел свои первые выставки в Париже, и он стал хитом среди французских сюрреалистов. |
The reason Auster is not a realist writer, of course, is that his larger narrative games are anti-realist or surrealist. |
Причина, по которой Остер не является писателем-реалистом, конечно, в том, что его большие повествовательные игры антиреалистичны или сюрреалистичны. |
The writers generally used a realist literary style, and some say they were also influenced somewhat by the Surrealist stylistics. |
Писатели, как правило, использовали реалистический литературный стиль, и некоторые говорят, что они также испытывали некоторое влияние сюрреалистической стилистики. |
Painter Frida Kahlo, one of the most famous Mexican artists, painted about her own life and the Mexican culture in a style combining Realism, Symbolism and Surrealism. |
Художница Фрида Кало, одна из самых известных мексиканских художниц, написала о своей жизни и мексиканской культуре в стиле, сочетающем реализм, символизм и сюрреализм. |
By October 1924 two rival Surrealist groups had formed to publish a Surrealist Manifesto. |
К октябрю 1924 года две конкурирующие сюрреалистические группы образовались, чтобы опубликовать сюрреалистический Манифест. |
His main aim was to express the positive side of surrealism and existentialism, rejecting the negativity and the nihilism of André Breton. |
Его главной целью было выразить позитивную сторону сюрреализма и Экзистенциализма, отвергая негативизм и нигилизм Андре Бретона. |
Philip Lamantia introduced Surrealist poetry to the original Beats. |
Филипп Ламантия привнес сюрреалистическую поэзию в оригинальные ритмы. |
Жанр уходит корнями в Сюрреализм в искусстве. |
|
Born in rationalism, it's a Cartesian surrealism, and that's a paradox, right? |
Происходящий из рационализма, это декартовский сюрреализм. Какой парадокс, правда? |
In that respect I consider myself to be a militant surrealist. |
В этом смысле я считаю себя воинствующим сюрреалистом. |
A Surrealist, I think, would always be sensitive to the magic of encyclopaedic collecting. |
Сюрреализм, как мне кажется, всегда был восприимчив к этой магии энциклопедий. |
As Rachel gazed down through the webbed flooring, she felt like she was crossing a string bridge suspended over a surrealistic fractalized landscape. |
Посмотрев вниз, Рейчел представила, будто по подвесному мосту переходит странную сюрреалистическую пропасть. |
For the work of other postmodernists, such as Donald Barthelme and Robert Coover, a broad comparison to Surrealism is common. |
Для работ других постмодернистов, таких как Дональд Бартельм и Роберт Кувер, характерно широкое сравнение с сюрреализмом. |
Dialectique de la dialectique is a 1945 text publication by Romanian surrealists Gherasim Luca and Dolfi Trost. |
Dialectique de la dialectique - это текстовое издание 1945 года румынских сюрреалистов Герасима Луки и Дольфи Троста. |
Poulenc is a composer of surrealizing misquotations. |
Пуленк-композитор сюрреалистических искажений. |
Surrealist artist Salvador Dalí used extreme foreshortening and anamorphism in his paintings and works. |
Художник-сюрреалист Сальвадор Дали использовал в своих картинах и работах крайние ракурсы и анаморфизм. |
Even leading Surrealists, amongst them André Breton, failed to grasp the joke and praised Magritte for this undertaking. |
Даже ведущие сюрреалисты, в том числе Андре Бретон, не поняли шутки и похвалили Магритта за это начинание. |
Surrealist individuals and groups have carried on with Surrealism after the death of André Breton in 1966. |
Сюрреалистические личности и группы продолжали заниматься сюрреализмом после смерти Андре Бретона в 1966 году. |
By the end of World War II the surrealist group led by André Breton decided to explicitly embrace anarchism. |
К концу Второй мировой войны сюрреалистическая группа во главе с Андре Бретоном решила открыто принять анархизм. |
Many other postmodern fiction writers have been directly influenced by Surrealism. |
Многие другие постмодернистские писатели-фантасты испытали непосредственное влияние сюрреализма. |
Most surrealist intuitions showed themselves to be right. |
Добавлю, что многие сюрреалистические прозрения оказались верными. |
During this period, Rothko had been stimulated by Still's abstract landscapes of color, and his style shifted away from surrealism. |
В этот период Ротко был вдохновлен абстрактными цветными пейзажами Стилла, и его стиль отошел от сюрреализма. |
Earnest emotions surprisingly suit these dance-floor surrealists. |
Искренние эмоции удивительно подходят этим сюрреалистам танцпола. |
Broadcast on 4 May 1955, Malcolm Muggeridge talked with Salvador Dalí, the Spanish surrealist artist. |
По радио 4 мая 1955 года Малкольм Маггеридж беседовал с Сальвадором Дали, испанским художником-сюрреалистом. |
Additionally, the museum includes Magritte's experiments with photography from 1920 on and the short Surrealist films he made from 1956 on. |
Кроме того, музей включает в себя эксперименты Магритта с фотографией с 1920 года и короткометражные сюрреалистические фильмы, снятые им с 1956 года. |