Surround mode - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
surround sound audio-system - акустическая система объемного звучания
surround the house - окружить дом
surround sound speaker system - акустическая система объемного звучания
window surround - окно объемного звучания
surround sound speaker - объемное звучание акустического
surround speaker - громкоговоритель объемного звучания
full surround - полный объемный
front and surround speakers - передние и тыловые колонки
dolby surround sound - DOLBY SURROUND звук
cinema surround sound - кинотеатра звук
Синонимы к surround: circumscribe, encircle, trap, bound, ring, besiege, fence in, hem in, encompass, enclose
Антонимы к surround: flee from, desert, free, let-go, release, abandon
Значение surround: be all around (someone or something).
mode of preparation - Режим подготовки
in a silent mode - в автоматическом режиме
dialing mode - режим набора номера
in transit mode - в режиме транзита
mode of functioning - Режим работы
data input mode - Режим ввода данных
unique mode of action - Уникальный способ действия
fill mode - режим заполнения
assistance mode - режим помощи
unit mode - режим блока
Синонимы к mode: fashion, approach, means, system, way, practice, style, method, process, procedure
Антонимы к mode: abstruse, disorganization, bizarre, caprice, chaos, complex, confusion, deviation, difference, digression
Значение mode: a way or manner in which something occurs or is experienced, expressed, or done.
500 miles of dense woodlands surround you in all directions. |
500 миль густых зарослей окружают вас во всех направлениях. |
In reality negotiations are a complex mode of co-operative and competitive styles. |
В реальности же переговоры это сложное сочетание сотрудничества исостязательности. |
сохранять энергию, перевести корабль в экономный режим, сократить до половины смены экипажа. |
|
Я ставлю себя на энергосберегающий режим во время зарядки. |
|
On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. |
4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание. |
The conversion process is carried out in a steady state mode without consuming an external power source. |
Процесс преобразования в установившемся режиме производят без затрат внешнего источника энергии. |
Until 1964, there were no vehicles on the island. Four-wheeled motorbikes are now a common mode of transport, as all roads are unpaved. |
доклад Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде о работе его девятой специальной сессии. |
To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost). |
Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST). |
And now the one on the dark surround looks lighter than the one on the light surround. |
Теперь тот, что обрамлен темным, выглядит светлее, чем тот, что на светлом фоне. |
You can choose your location mode based on accuracy, speed, and battery use. |
Режимы отличаются точностью и скоростью определения местоположения, а также расходом заряда батареи. |
Я не буду окружать себя негативной энергией. |
|
They're state-of-the-art digital projection, 20-channel surround sound. |
Там самые современные цифровые проекторы, 20-канальный звук. |
Mycogen seems to keep itself deliberately archaic. I suppose they consider that another way of separating themselves from the so-called tribesmen that surround them in overwhelming numbers. |
Неужели в подобном консерватизме можно видеть один из путей отделения от других, так называемых соплеменников, окружающих их и превосходящих числом?! |
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles. |
После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени. |
And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people. |
И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми. |
Get ordered around by a control freak in party planning mode. |
Побудь на побегушках у нашей командирши в режиме организации вечеринки. |
I'm dispatching reinforcements to surround the camp, but my main focus will be on the Calderas. |
Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам. |
Surround the Diet with the S.D.F. and demand an amended Constitution. |
Окружить штаб-квартиру и потребовать внести правки в Конституцию. |
Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим. |
|
The width of this canvas is never the full girth of the human body it is to surround. |
Ширина этого брезента никогда не соответствует полному объему человеческого тела, которое он должен охватить. |
This portion of the adventure is meant to be finished within three hours, in tournament mode. |
Эта часть приключения должна быть завершена в течение трех часов, в режиме турнира. |
At a critical thickness, this strain induces a sign reversal in the chemical potential, i.e. negative differential μ, leading to a switch in the growth mode. |
При критической толщине эта деформация индуцирует изменение знака химического потенциала, то есть отрицательный дифференциал μ, что приводит к переключению в режим роста. |
Some 1080i HDV camcorders also offer PsF mode with cinema-like frame rates of 24 or 25 frame/s. |
Некоторые видеокамеры 1080i HDV также предлагают режим PsF с кинематографической частотой кадров 24 или 25 кадров/с. |
Other instruction set architectures that follow this convention, allowing only little-endian mode, include Nios II, Andes Technology NDS32, and Qualcomm Hexagon. |
Другие архитектуры наборов инструкций, которые следуют этому соглашению и допускают только режим little-endian, включают Nios II, технологию Andes NDS32 и Qualcomm Hexagon. |
In a 1967 study Frank Kermode suggests that the failure of religious prophecies led to a shift in how society apprehends this ancient mode. |
В исследовании 1967 года Фрэнк Кермоуд предположил, что провал религиозных пророчеств привел к сдвигу в восприятии обществом этого древнего образа жизни. |
Storks are mute, but bill-clattering is an important mode of communication at the nest. |
Аисты немы, но стук клювов-важный способ общения в гнезде. |
When the display mode is changed, the monitor attempts to obtain a signal lock on the new refresh frequency. |
При изменении режима отображения монитор пытается получить блокировку сигнала на новой частоте обновления. |
A text mode signal may have the same timings as VESA standard modes. |
Сигнал текстового режима может иметь те же тайминги, что и стандартные режимы VESA. |
This sound would catch the attention of bands like Depeche Mode who used this method on many recordings. |
Этот звук привлек бы внимание таких групп, как Depeche Mode, которые использовали этот метод на многих записях. |
Shorelines and stone settings were naturalistic, different from the heavier, earlier continental mode of constructing pond edges. |
Береговые линии и каменные декорации были натуралистичны, отличаясь от более тяжелого, более раннего континентального способа строительства краев пруда. |
In 2007, Abacab was remastered with a new stereo and 5.1 surround sound mix and bonus features as part of the Genesis 1976–1982 box set. |
В 2007 году Abacab был ремастирован с новым стерео и 5.1 surround sound mix и бонусными функциями в составе бокс-сета Genesis 1976-1982. |
The gonads surround the digestive organs, and are made up of sex cells, branching tubules, and connective tissue. |
Гонады окружают пищеварительные органы и состоят из половых клеток, разветвленных канальцев и соединительной ткани. |
The DVD was shot on six hi def cameras in 5.1 surround sound and includes pictures and interviews with the band members. |
DVD был снят на шесть камер hi def с объемным звуком 5.1 и включает в себя фотографии и интервью с участниками группы. |
Some CLIs, such as those in network routers, have a hierarchy of modes, with a different set of commands supported in each mode. |
Некоторые CLI, такие как сетевые маршрутизаторы, имеют иерархию режимов, с различным набором команд, поддерживаемых в каждом режиме. |
Thunderbolt ports with mDP connector also supports Dual-mode passive HDMI adapters/cables. |
Порты Thunderbolt с разъемом mDP также поддерживают двухрежимные пассивные адаптеры/кабели HDMI. |
A modern computer power supply is a switch-mode power supply that converts AC power from the mains supply, to several DC voltages. |
Современный компьютерный источник питания-это импульсный источник питания, который преобразует переменную мощность от сетевого источника питания в несколько напряжений постоянного тока. |
Another mode of transportation in the Amazonian area is river transport. |
Еще одним видом транспорта в Амазонской области является речной транспорт. |
Battles take place against AI in a story-driven campaign, with the option of playing against other players in a skirmish mode. |
Сражения происходят против искусственного интеллекта в сюжетной кампании, с возможностью играть против других игроков в режиме перестрелки. |
The default mode network is a network of brain regions that are active when an individual is awake and at rest. |
Сеть режима по умолчанию - это сеть областей мозга, которые активны, когда человек бодрствует и находится в состоянии покоя. |
The level classifications of the gauntlet mode, in order, are Rabbit, Eagle, Jaguar, and Sun God. |
Повреждение может привести к анестезии мягкого неба, увеличению язычка, дисфонии и различной степени обструкции дыхательных путей. |
The next day, JPL received a beep from the rover, indicating that it was in fault mode. |
На следующий день JPL получил звуковой сигнал от марсохода, указывающий, что он находится в режиме неисправности. |
Nuclear plants are routinely used in load following mode on a large scale in France. |
Во Франции атомные станции регулярно используются в следующем режиме в больших масштабах. |
Трех-раунд в режиме серийной съемки из ИГ-СА уронили. |
|
Skirmish's gameplay is similar to that of the single-player mode; a player wins the match by banishing the others' wizards. |
Игровой процесс Skirmish похож на режим одиночной игры; игрок выигрывает матч, изгнав других волшебников. |
This is the main profit mode of WeChat Business. |
Это основной способ получения прибыли в WeChat-бизнесе. |
Зараженный режим заканчивается, когда игрок выходит из игры. |
|
Often, the mode of operation of the device is to re-transmit unacknowledged frames over and over. |
Часто режим работы устройства заключается в повторной передаче неподтвержденных кадров снова и снова. |
The game includes a two player mode available by connecting to another Game Gear via a Gear-to-Gear cable. |
Игра включает в себя режим для двух игроков, доступный при подключении к другой игровой передаче с помощью кабеля Gear-to-Gear. |
The Rocket Pack, a technological marvel in the setting of the game, serves as the primary mode of transportation. |
Ракетный ранец, технологическое чудо в сеттинге игры, служит основным видом транспорта. |
He found a non-dimensional parameter which predicted which mode of compressor instability, rotating stall or surge, would result. |
Он нашел безразмерный параметр, который предсказывал, какой режим нестабильности компрессора, вращающийся срыв или скачок напряжения, приведет к этому. |
The group soon developed an analysis of the Soviet Union as a bureaucratic collectivist mode of production. |
Вскоре группа разработала анализ Советского Союза как бюрократического коллективистского способа производства. |
The Replay mode allows the player to have sex with a chosen female character. |
Режим воспроизведения позволяет игроку заниматься сексом с выбранным женским персонажем. |
The team leaders held qualifiers, in which they had those attempting to qualify participate in a challenge in creative mode. |
Лидеры команд провели отборочные соревнования, в которых те, кто пытался пройти квалификацию, участвовали в соревновании в творческом режиме. |
There is no single cause for this mysterious propagation mode. |
Нет никакой единой причины для этого таинственного способа распространения. |
A typical retinal ganglion cell presents a centre region with either excitation or inhibition and a surround region with the opposite sign. |
Типичная ганглиозная клетка сетчатки представляет собой центральную область с возбуждением или торможением и область окружения с противоположным знаком. |
The PlayStation 2 release of Deus Ex does not offer a multiplayer mode. |
Выпуск Deus Ex для PlayStation 2 не предлагает многопользовательского режима. |
The success of the genre is partly explained by a change in the mode of decorating the houses of the upper classes in Rome. |
Успех этого жанра отчасти объясняется изменением способа декорирования домов высших классов в Риме. |
In it she advises her daughter to surround herself with frugal people and that true nobility comes from being humble, benign and courteous. |
В нем она советует своей дочери окружить себя скромными людьми и что истинное благородство происходит от скромности, доброты и вежливости. |
I cannot believe that our factory system is the best mode by which men may get clothing. |
Существует также максимальное количество одновременно активных виртуальных машин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surround mode».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surround mode» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surround, mode , а также произношение и транскрипцию к «surround mode». Также, к фразе «surround mode» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.