Symptoms displayed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Symptoms displayed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
симптомы отображаются
Translate

- symptoms [noun]

noun: симптом, признак

  • gastrointestinal symptoms - желудочно-кишечные симптомы

  • symptoms of hyperthyroidism - Симптомы гипертиреоза

  • mild symptoms - легкие симптомы

  • autonomic symptoms - вегетативные симптомы

  • health symptoms - симптомы здоровья

  • symptoms relief - купирование симптомов

  • symptoms of this disease - Симптомы этого заболевания

  • symptoms of a cold - симптомы простуды

  • symptoms of poverty - симптомы бедности

  • development of symptoms - развитие симптомов

  • Синонимы к symptoms: indicator, manifestation, danger sign, sign, prodrome, trait, mark, indication, feature, product

    Антонимы к symptoms: bad clue, bad sign, bad signal, certainty, denial, disregard, false flag, false indication, false signal, faulty sign

    Значение symptoms: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.

- displayed [adjective]

adjective: показанный, выставленный, выведенный на экран, с распростертыми крыльями



Fortunately, neither of us displayed any symptoms; the stuffiness as a result of my head-cold stayed with me rather longer than it might have done at home, but that was all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, никто из нас не обнаружил никаких симптомов болезни; насморк, возникший как следствие простуды, продолжался у меня чуть дольше, чем дома, но и только.

I saw the symptoms you displayed when you first arrived here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел характерные симптомы у вас, когда вы впервые появились здесь.

Joan of Arc displayed none of the cognitive impairment that can accompany some major mental illnesses when symptoms are present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанна д'Арк не обнаружила ни одного из когнитивных нарушений, которые могут сопровождать некоторые серьезные психические заболевания при наличии симптомов.

During 1820 Keats displayed increasingly serious symptoms of tuberculosis, suffering two lung haemorrhages in the first few days of February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1820 года Китс проявлял все более серьезные симптомы туберкулеза, страдая от двух легочных кровотечений в первые дни февраля.

The device exploded before it could be disarmed, and two soldiers displayed symptoms of minor sarin exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство взорвалось прежде, чем его успели обезвредить, и у двух солдат появились признаки незначительного воздействия зарина.

Approximately 20% of U.S. troops displayed symptoms of CSR during WWII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно у 20% американских военнослужащих во время Второй мировой войны наблюдались симптомы КСО.

Can we really be certain she displayed none of the objective symptoms, or would it be more accurate to say we lack evidence to suggest she did display them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы действительно быть уверены, что у нее не было никаких объективных симптомов, или правильнее будет сказать, что у нас нет доказательств, чтобы предположить, что она их проявила?

He displayed great embarrassment because they came on him in his underclothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель, застигнутый в одном нижнем белье, очень растерялся.

In some cases, this is sufficient to control the symptoms, and no further treatment is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях этого достаточно, чтобы контролировать симптомы, и дальнейшее лечение не требуется.

The wholesalers passed them on, and the dealers displayed and advertised them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптовики передавали вещи дальше, а хозяева магазинов выставляли их и рекламировали.

If the report includes a field that contains real numbers or integers, the Summation on fields page is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отчет содержит поле, содержащее действительные или целые числа, отобразится страница Создание итоговых полей.

The MailTip is displayed if the message size violates one of the following size restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подсказка отображается, если размер сообщения нарушает одно из следующих ограничений.

To the right of it a similar house displayed the legend Edwin Glen, Artist Photographer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседнем здании, судя по вывеске, помещалась художественная фотография Эдвина Глена.

Individuals who already are sensitized from a prior infestation can develop symptoms within hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые уже сенсибилизированы от предшествующего заражения, могут развить симптомы в течение нескольких часов.

The Kamov company and Black Shark logos were displayed on the endplate fins and the vertical tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На концевых пластинах плавников и вертикальном хвосте были изображены логотипы компании Камов и Черная акула.

After the urn was first displayed at Lord's it produced a gradual change in the public perception of 'The Ashes'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как урна была впервые выставлена на всеобщее обозрение, она постепенно изменила общественное восприятие пепла.

For example, researchers have found that people experiencing paranormal and mystical phenomena report many of the symptoms of panic attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, исследователи обнаружили, что люди, переживающие паранормальные и мистические явления, сообщают о многих симптомах панических атак.

Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение.

The fourth part started with an eerie video displayed on the LED screens on the side of an elevated stage followed by Joey singing Mad About You with a mic stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая часть началась с жуткого видео, показанного на светодиодных экранах на стороне возвышенной сцены, за которым следовал Джо, поющий Mad About You с подставкой для микрофона.

Mixed materials such as aluminum are displayed in green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешанные материалы, такие как алюминий, отображаются зеленым цветом.

When symptoms do occur, they typically include small blisters that break open to form painful ulcers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда симптомы все же появляются, они обычно включают небольшие волдыри, которые раскрываются и образуют болезненные язвы.

It is mostly played by two with a standard deck of playing cards, the object of the game being to score 21 points by fishing up cards displayed on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном в нее играют двое со стандартной колодой игральных карт, цель игры состоит в том, чтобы набрать 21 очко, выуживая карты, отображенные на столе.

The color displayed at right is the rich tone of mauve called mauve by Crayola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет, отображаемый справа, является насыщенным тоном лилового цвета, который называется лиловым по Crayola.

In one case, serendipitous relief of symptoms was concluded from treatment with varenicline, a treatment for nicotine addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае благодаря лечению варениклином, препаратом для лечения никотиновой зависимости, было достигнуто счастливое облегчение симптомов.

He displayed a highly theatrical style that often evoked a great deal of participation from the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстрировал очень театральный стиль, который часто вызывал большое участие толпы.

A cell or range can optionally be defined to specify how the value is displayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости можно задать ячейку или диапазон, чтобы указать способ отображения значения.

Many people, however, have no symptoms during the first few years and are diagnosed on routine testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, однако, не имеют никаких симптомов в течение первых нескольких лет и диагностируются на рутинном тестировании.

Male blue tits have an ultraviolet reflective crown patch which is displayed in courtship by posturing and raising of their nape feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самцов синих синиц есть ультрафиолетовая отражающая коронка, которая отображается в ухаживании путем позирования и поднятия их перьев на затылке.

Thus, lifelong treatment with opioids is fairly common for chronic pain symptoms, accompanied by periodic titration that is typical of any long-term opioid regimen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, пожизненное лечение опиоидами довольно распространено при хронических болевых симптомах, сопровождающихся периодическим титрованием, что характерно для любого длительного режима приема опиоидов.

Swimming allows sufferers of arthritis to exercise affected joints without worsening their symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавание позволяет страдающим артритом тренировать пораженные суставы без ухудшения их симптомов.

In moderate cases, ovaries swell and fluid accumulated in the abdominal cavities and may have symptoms of heartburn, gas, nausea or loss of appetite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В умеренных случаях яичники набухают и жидкость скапливается в брюшной полости и может иметь симптомы изжоги, газов, тошноты или потери аппетита.

There is no cure for psoriasis; however, various treatments can help control the symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечения псориаза не существует, однако различные методы лечения могут помочь контролировать симптомы.

This usually passes with time, but patients should tell their doctor if they have these symptoms and if they last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно проходит со временем, но пациенты должны сказать своему врачу, если у них есть эти симптомы и если они длятся.

These symptoms may appear suddenly, but typically develop two to three days after the stopping of heavy drinking, being worst on the fourth or fifth day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти симптомы могут проявляться внезапно, но обычно развиваются через два-три дня после прекращения употребления алкоголя, причем хуже всего они проявляются на четвертый-пятый день.

Although he struggled through his schooling years with dyslexia, Murdoch already displayed an interest in both mechanical and technical skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в школьные годы он боролся с дислексией, Мердок уже проявлял интерес к механическим и техническим навыкам.

Kawasaki disease presents with set of mouth symptoms, the most characteristic changes are the red tongue, swollen lips with vertical cracking and bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь Кавасаки проявляется множеством ротовых симптомов, наиболее характерными изменениями являются красный язык, распухшие губы с вертикальными трещинами и кровоточивостью.

Barić displayed the mummy at his home in Vienna, standing it upright in the corner of his sitting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барич показал мумию в своем доме в Вене, поставив ее вертикально в углу своей гостиной.

This is displayed in his contempt for the writers of The Itchy & Scratchy Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проявляется в его презрении к сценаристам шоу Itchy & Scratchy.

Hahnemann associated each miasm with specific diseases, and thought that initial exposure to miasms causes local symptoms, such as skin or venereal diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганеман связывал каждый миазм с определенными заболеваниями и считал, что первоначальное воздействие миазмов вызывает местные симптомы, такие как кожные или венерические заболевания.

This form of CAPTCHA requires someone to correctly evaluate and enter a sequence of letters or numbers perceptible in a distorted image displayed on their screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма капчи требует, чтобы кто-то правильно оценил и ввел последовательность букв или цифр, различимых в искаженном изображении, отображаемом на экране.

They sold, or rather displayed, luxurious products, which contributed for their sophisticated atmospheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продавали или, скорее, демонстрировали роскошные товары, что способствовало их утонченной атмосфере.

The Opportunity rover was directed to a site that had displayed large amounts of hematite from orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсоход Оппортьюнити был направлен к месту, где с орбиты было обнаружено большое количество гематита.

I was starting to get aluminium withdrawl symptoms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня начали появляться симптомы алюминиевой ломки!

Tears produce rough surfaces inside the knee, which cause catching, locking, buckling, pain, or a combination of these symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрывы производят шероховатые поверхности внутри колена, которые вызывают захват, блокировку, изгиб, боль или комбинацию этих симптомов.

The chronic phase occurs when the worms mature in the bile duct, and can cause symptoms of intermittent pain, jaundice, and anemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническая фаза наступает, когда глисты созревают в желчном протоке, и может вызвать симптомы перемежающейся боли, желтухи и анемии.

One of the key concerns of older adults is the experience of memory loss, especially as it is one of the hallmark symptoms of Alzheimer's disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из ключевых проблем пожилых людей является потеря памяти, особенно потому, что это один из характерных симптомов болезни Альцгеймера.

More than 30 different signs and symptoms are variably associated with Marfan syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 30 различных признаков и симптомов по-разному связаны с синдромом Марфана.

If a metabolic disorder is not identified early, then it may be diagnosed later in life, when symptoms appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нарушение обмена веществ не выявляется на ранней стадии, то оно может быть диагностировано позже в жизни, когда появляются симптомы.

A doctor in Guadeloupe recorded 52 patients as having Sargassum-related symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один врач в Гваделупе зарегистрировал у 52 пациентов симптомы, связанные с Саргассом.

Other symptoms may include abdominal pain, bloating, and feeling as if one has not completely passed the bowel movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие симптомы могут включать боль в животе, вздутие живота и ощущение, как будто человек не полностью прошел дефекацию.

In 1816 Heine moved to Hamburg to become an apprentice at Heckscher & Co, his uncle's bank, but displayed little aptitude for business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1816 году Гейне переехал в Гамбург, чтобы стать подмастерьем в heckscher & Co, банке своего дяди, но проявил мало способностей к бизнесу.

Similar symptoms can also occur secondary to petrous fractures or to nasopharyngeal tumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные симптомы могут также возникать вторично по отношению к Петрозаводским переломам или опухолям носоглотки.

Where twenty or more interconnects must be displayed, the diagrams become quite complex and can be difficult to read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где должны быть показаны двадцать или более взаимосвязей, диаграммы становятся довольно сложными и могут быть трудны для чтения.

Stock rotation is the practice of changing the way inventory is displayed on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротация запасов-это практика изменения способа отображения запасов на регулярной основе.

The Gandaberunda was later identified as a physical form displayed by Narasimha, Man-Lion incarnation of Lord Vishnu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Гандаберунда был идентифицирован как физическая форма, показанная Нарасимхой, человеком-Львом, воплощением Господа Вишну.

The headquarters depot has been razed, but an earlier depot in Pleasanton is displayed at the Longhorn Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира была разрушена, но более раннее депо в Плезантоне выставлено в Музее Лонгхорна.

The background of the windshield header would also be colored yellow, with the driver's name displayed in black lettering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон заголовка лобового стекла также будет окрашен в желтый цвет, а имя водителя будет выведено черными буквами.

So the displayed version is not the same as the edit page version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, отображаемая версия не совпадает с версией страницы редактирования.

Lady's head and neck had been skinned and defleshed, and the body displayed cuts that, to King, looked very precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова и шея леди были ободраны и лишены кожи, а на теле виднелись порезы, которые, по мнению Кинга, выглядели очень точными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «symptoms displayed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «symptoms displayed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: symptoms, displayed , а также произношение и транскрипцию к «symptoms displayed». Также, к фразе «symptoms displayed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information