Talented personnel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Talented personnel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
талантливые сотрудники
Translate

- talented [adjective]

adjective: талантливый, одаренный, даровитый

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав

  • personnel handbook - руководство персоналом

  • finance personnel - финансы персонал

  • personnel law - закон персонала

  • user personnel - персонал пользователей

  • stores personnel - магазины персонала

  • shortage of qualified personnel - нехватка квалифицированных кадров

  • against humanitarian personnel - против гуманитарного персонала

  • by medical personnel - медицинским персоналом

  • types of personnel - типы кадров

  • review of personnel - Обзор персонала

  • Синонимы к personnel: manpower, employees, labor force, workforce, staff, workers, human resources, wage labor, liveware, staff office

    Антонимы к personnel: passivity, nonmember, outsider, rules maker, automated workforce, board of directors, employer, rule maker, top brass, underemployment

    Значение personnel: Employees; office staff.



Additionally, there were 120 civilian personnel who worked in the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в департаменте работало 120 гражданских сотрудников.

They find wide application in the field of radioactive contamination monitoring of personnel and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находят широкое применение в области мониторинга радиоактивного загрязнения персонала и окружающей среды.

You're more talented in the art of deception than you led me to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы более талантливы в искусстве лжи, чем пытались меня убедить.

It was there in the personnel file Irving grabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланк хранился в его личном деле, которое заграбастал Ирвинг, но проблема не в этом.

The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы.

The use of anti-personnel mines as firing mechanisms for anti-tank mines has become more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участились случаи применения противопехотных мин в качестве взрывателя для противотанковых мин.

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

Owing to a lack of personnel with local language proficiency, not enough had yet been done to improve peoples' understanding of the role of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще недостаточно сделано для того, чтобы улучшить понимание населением вопроса о роли Организации Объединенных Наций, так как это было невозможно из-за технических причин, связанных с отсутствием персонала, владеющего местными языками.

Examination of income and non-personnel budget components, however, appears favourable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию.

Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия.

The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров.

His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат.

They were spotted and pursued by Iranian personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были замечены иранскими военнослужащими, которые начали преследование.

If the head chef is talented, then it shouldn’t be a problem for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если шеф-повар сильный, для него это не будет проблемой.

She is a talented performer and I really think that the kids are going to learn a lot of valuable technique from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она талантливая исполнительница и я думаю детям есть чему у неё поучиться.

Of course, it's all from Uncle Kolya, he thought, but how talented and intelligent she is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все это от дяди Коли, - думал он. - Но какая талантливая и умница!

Nah, but you call the personnel office and they'll confirm that the class is delayed until next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но ты можешь позвонить в отдел кадров... там тебе подтвердят, что обучение отложено до следующего года.

Adam is a singer-songwriter, and a very talented one at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам пишет и исполняет собственные песни. Он безумно талантливый.

More enthusiastic than talented from what I could gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше энтузиазма, чем таланта, Как мне кажется

I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты.

Free for all military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военным - бесплатно.

This is our beautiful and talented, uh, celebrity spokeswoman, Adrianna Tate-Duncan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наша красивая и талантливая звездная представительница – Адрианна Тейт-Дункан.

Make them high res so I can identify structures and personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал.

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

Team up with the Enterprise security personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединитесь с охранниками Энтерпрайз.

Many of the military personnel there were killed, and director Sterling was gravely wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из военнослужащих были убиты, а директор Стерлинг был тяжело ранен.

And when did I make you head of personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров?

but as far as me, and Tamara, and the enlisted personnel are concerned, you are still our commanding officer, and nothing is going to change that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я, Тамара и другие военнослужащие по-прежнему будут считать вас командиром. Этого не изменить.

I fully expect to service clients with the help of your personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.

Armor, personnel, guard dogs, the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броню, личный состав, собак, мастерские.

They're calling all emergency personnel to go up top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вызывают наверх все бригады скорой!

I told you, she was so talented. She could've been a star if she hadn't been murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(джоел) Говорю вам, она была талантлива, могла бы стать звездой, если бы её не убили.

The outer outline specified quotas of personnel and equipment for each force that were deemed necessary to meet its tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внешнем плане были определены квоты личного состава и оборудования для каждой группы, которые были сочтены необходимыми для выполнения ее задач.

The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров.

Yugoslavia also built a PROM-1 bounding type of anti-personnel mine loosely based on the S-mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Югославия также построила ограничивающий тип противопехотной мины пром-1 на основе s-мины.

Service members requesting retroactive awards of the Purple Heart must normally apply through the National Personnel Records Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены службы, запрашивающие ретроактивные награды пурпурного сердца, как правило, должны обращаться через Национальный центр кадровой документации.

They have undergone many changes of personnel over the years, and today Ian Paice is the only member from the original line-up still with the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они претерпели много кадровых изменений за эти годы, и сегодня Ян Пейс-единственный член оригинального состава, который все еще остается с группой.

A talented violinist, he had hoped when younger to study in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талантливый скрипач, он надеялся, когда был моложе, учиться в Европе.

The Moscow, Leningrad, Ukrainian, Georgian, and Armenian schools of neuroscience and neurophysiology were damaged for a period due to this loss of personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Московские, Ленинградские, украинские, грузинские и армянские школы нейробиологии и нейрофизиологии были на время повреждены из-за этой потери кадров.

Shortly after France gave up it attacked a large French naval contingent in Mers-el-Kebir, killing 1,297 French military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как Франция сдалась, она атаковала крупный французский военно-морской контингент в Мерс-эль-Кебире, убив 1297 французских военнослужащих.

In some cases, rather than being used to hire talented workers not available in the American labor market, the program is being used for outsourcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях вместо того, чтобы нанимать талантливых работников, недоступных на американском рынке труда, программа используется для аутсорсинга.

Indonesian Armed Forces told media that 300 soldiers were deployed to Manokwari on 21 August, with an overall count of 1,200 security personnel across the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские Вооруженные силы сообщили средствам массовой информации, что 21 августа в Маноквари было развернуто 300 солдат, а общее число сотрудников Службы безопасности за неделю составило 1200 человек.

They are sending their talented engineers to learn how Americans do business and then bring them back and compete with those American companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они посылают своих талантливых инженеров, чтобы узнать, как американцы делают бизнес, а затем возвращают их и конкурируют с этими американскими компаниями.

Computer programs recorded the number of times an aircraft deviated from its assigned course and notified appropriate personnel each time a deviation occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные программы, записанные на количество раз, когда самолет отклонился от назначенного курса и уведомление соответствующего персонала каждый раз, когда отклонение произошло.

On 5 and 6 June the last JNA personnel left the city during heavy street fighting and shelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 и 6 июня последний личный состав Юна покинул город во время тяжелых уличных боев и обстрелов.

Potential applications of this technology include weapons that target personnel, missiles, vehicles, and optical devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальные области применения этой технологии включают оружие, предназначенное для поражения личного состава, ракет, транспортных средств и оптических устройств.

In addition, a significant number of former military personnel have served in the lucrative security sector in Iraq following the 2003 US-led invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, значительное число бывших военнослужащих служили в прибыльном секторе безопасности Ирака после вторжения США в 2003 году.

VDV currently receives Berkyt protected snowmobiles for personnel transportation and fire support in arctic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВДВ в настоящее время получает защищенные снегоходы Berkyt для перевозки личного состава и огневой поддержки в арктических условиях.

Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих.

Trained personnel using consistent procedures generally yield more reliable data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обученный персонал, использующий последовательные процедуры, как правило, дает более надежные данные.

Suggestions by labor unions that talented working-class youth be invited to Plattsburgh were ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения профсоюзов пригласить талантливую рабочую молодежь в Платтсбург были проигнорированы.

They knew they would need a very talented bassist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали, что им понадобится очень талантливый басист.

After the investigation, five IAF personnel were held guilty in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания расследования пять сотрудников ВВС были признаны виновными по этому делу.

Later many of this personnel were collected and reorganised into the new Dutch army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже многие из этого персонала были собраны и реорганизованы в новую голландскую армию.

The IISS Military Balance 2007 says the IRGC has 125,000+ personnel and controls the Basij on mobilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В военном балансе IISS за 2007 год говорится, что КСИР имеет более 125 000 человек личного состава и контролирует базис по мобилизации.

By 2012, Yemen had 401,000 active personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2012 году в Йемене насчитывалось 401 000 действующих сотрудников.

Actually, I think the venue is also important; and certainly other personnel always need to be specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я думаю, что место проведения также важно; и, конечно, другой персонал всегда должен быть указан.

Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред.

As a result of this a security vetting for all security, translators and cryptanalysis personnel was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого была введена проверка безопасности для всех сотрудников Службы безопасности, переводчиков и специалистов по криптоанализу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «talented personnel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «talented personnel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: talented, personnel , а также произношение и транскрипцию к «talented personnel». Также, к фразе «talented personnel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information