Against humanitarian personnel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Against humanitarian personnel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
против гуманитарного персонала
Translate

- against [preposition]

adverb: против, вопреки

preposition: от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом

  • go against - быть несогласным

  • dash against - тире против

  • lash (against) - ресница (против)

  • slam (against) - шлем (против)

  • be hurled against - быть брошенным против

  • come up against - противостоять

  • guard against - охранять от

  • beat against - избивать

  • crash against - потерпеть крах

  • kick against - удар против

  • Синонимы к against: anti, at odds with, inimical to, resistant to, opposed to, unsympathetic to, in opposition to, dead set against, hostile to, in disagreement with

    Антонимы к against: for, pro

    Значение against: in opposition to.

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

  • Russian State Humanitarian University - российский государственный гуманитарный университет

  • humanitarian aid - гуманитарный груз

  • humanitarian field - гуманитарная область

  • humanitarian disaster - гуманитарная катастрофа

  • humanitarian need - гуманитарная потребность

  • humanitarian emergency - гуманитарная чрезвычайная ситуация

  • humanitarian convoy - гуманитарный конвой

  • humanitarian assistance - оказание гуманитарной помощи

  • humanitarian relief - оказание чрезвычайной гуманитарной помощи

  • humanitarian agency - гуманитарное учреждение

  • Синонимы к humanitarian: merciful, altruistic, benevolent, generous, sympathetic, compassionate, magnanimous, kind, humane, unselfish

    Антонимы к humanitarian: self-centered, self-concerned, selfish

    Значение humanitarian: concerned with or seeking to promote human welfare.

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав



Increasingly complex emergencies and armed conflicts exposed humanitarian personnel to highly dangerous environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все более сложные чрезвычайные ситуации и вооруженные конфликты создавали чрезвычайно опасные условия для деятельности сотрудников гуманитарных организаций.

Anti-personnel landmines were identified as being contrary to international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противопехотные наземные мины были квалифицированы там как незаконные с точки зрения международного гуманитарного права.

However, condemning deliberate attacks on humanitarian personnel is not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не следует ограничиваться лишь осуждением преднамеренных нападений на персонал, оказывающий гуманитарную помощь.

In each case, UNFICYP humanitarian and medical personnel visited the detainees and arranged for family visits in the place of their detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом подобном случае гуманитарные и медицинские сотрудники ВСООНК посещали задержанных лиц и организовывали для них встречи с родственниками в местах их содержания под стражей.

The impartiality and neutrality of humanitarian personnel should not be confused with indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспристрастность и нейтралитет гуманитарного персонала нельзя путать с равнодушием.

Sporadic incidents also continue to occur in some UNITA areas, including harassment of humanitarian personnel working on family tracing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в некоторых районах, контролируемых УНИТА, продолжают время от времени происходить инциденты, включая запугивание гуманитарного персонала, работающего в рамках программ розыска семей.

Protection issues, the safety of humanitarian personnel, and the need for long-term, political solutions should also be addressed in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять самое серьезное внимание вопросам защиты беженцев, безопасности персонала гуманитарных учреждений и необходимости поиска долгосрочных политических решений.

Moreover, customary international humanitarian law stipulates that humanitarian relief personnel must be respected and protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в соответствии с нормами обычного международного гуманитарного права должны обеспечиваться уважение и защита персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи.

The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы.

You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории.

A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получают все большее признание и внимание вопросы репродуктивного здоровья и положения женщин в гуманитарных ситуациях.

Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции.

These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития.

The humanitarian objective was almost compromised, and with it the most precious asset of the United Nations - its credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарная цель была почти скомпрометирована и вместе с ней самое ценное качество Организации Объединенных Наций - ее авторитет.

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС.

Attention, all flight personnel, please report to your commanders immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, всему лётному составу немедленно явиться к командирам.

Did you figure out your personnel issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уладил свой кадровый вопрос?

They were humanitarians and statesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были гуманитариями и руководителями.

I mean, what better way to terrorize military personnel than through their kids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве есть более удачный способ терроризировать военнослужащих, чем воздействие на их детей?

Free for all military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военным - бесплатно.

In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена

Well, maybe if your personnel weren't so got-damned concerned for their got-damned conviction rate they'd chance a whodunit or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, если бы ваши сотрудники не были так озабочены... процентами обвинительных приговоров... у них появился бы шанс довести один-два процесса до конца.

All science, engineering and supervisory personnel, lock into the Briefing Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем ученым, инженерам и руководству связаться с залом для совещаний.

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

One of you is a member of our personnel selection department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров

My security personnel are well-equipped to protect me... and to find my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя служба охраны прекрасно натренирована на мою защиту и на поиски моего сына.

Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу?

And when did I make you head of personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров?

Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт

To get Maggie Pierce's personnel file to get her date of birth, which is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть личное дело Мэгги Пирс, чтобы узнать дату её рождения, а это незаконно.

Sir, we've got Sanctuary personnel in the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сотрудники Убежища в окрестностях.

Evacuation of all personnel through alternate routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвакуация всего персонала через запасные пути.

It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи.

Is there any other personnel you need?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли другие сотрудники должны ?

He has won twenty-two Grammy's, countless humanitarian awards... and is the only person ever to be nominated for an Academy Award, a Golden Globe... and the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл двадцать две Грэмми, бесчисленные гуманитарные награды и единственный человек, когда-либо номинированной на премию Американской киноакадемии, Золотой Глобус и Нобелевскую премию мира.

Not with your sensitive spirit and humanitarian instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не соответствует твоему духу и гуманным инстинктам.

Because, you see, I'm a humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, видишь ли, я гуманист.

Of all the many titles bestowed upon him, he preferred one: Ellsworth Toohey, the Humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из множества предлагавшихся ему званий он предпочитал одно: Эллсворт Тухи, гуманист.

That's my Mother Theresa, Young Humanitarian of the Year Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя Мать Тереза, награда Молодой Гуманист года.

Sam is a producer, businessman, entrepreneur, humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм - продюсер, бизнесмен, антрепренёр, филантроп.

He's a heck of a humanitarian, that Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой филантроп, этот Тейлор.

Where are these humanitarian supplies you speak of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где гуманитарная помощь про которую вы говорите?

Then Tolstoy and the Humanitarians said that the world was growing more merciful, and therefore no one would ever desire to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Толстой и иже с ним разъяснили, что мир наш с каждым часом становится все милосерднее и ни малейшего убийства в нем быть не должно.

According to Miss French's personnel records, she was born in 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно документам мисс Френч, она родилась в 1907.

He's in Manhattan today. He's speaking on the humanitarian-aid forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он на Манхеттене, произносит речь на Форуме по Гуманитарной Помощи.

The CEO assigns roles to corporation members such as director, accountant and personnel manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор распределяет роли между членами корпорации, такими как директор, бухгалтер и менеджер по персоналу.

Their active strength fell from 116,628 personnel and 103 squadrons on 31 August 1945 to 14,163 personnel and 21 squadrons on 30 June 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их активная численность сократилась с 116 628 человек личного состава и 103 эскадрилий на 31 августа 1945 года до 14 163 человек личного состава и 21 эскадрильи на 30 июня 1948 года.

Some support units will gain personnel and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вспомогательные подразделения получат личный состав и технику.

These non-traditional networks can be easily overlooked by IT personnel who have narrowly focused on laptops and access points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нетрадиционные сети могут быть легко упущены из виду ИТ-персоналом, который узко ориентирован на ноутбуки и точки доступа.

Former empire personnel also participated in the establishment of the Provisional Government of the Republic of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие сотрудники империи также участвовали в создании Временного Правительства Республики Корея.

Unlike in liberal democracies, active military personnel are members and partake in civilian institutions of governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от либеральных демократий, действующие военнослужащие являются членами и участниками гражданских институтов управления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «against humanitarian personnel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «against humanitarian personnel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: against, humanitarian, personnel , а также произношение и транскрипцию к «against humanitarian personnel». Также, к фразе «against humanitarian personnel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information