Against humanitarian personnel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go against - быть несогласным
dash against - тире против
lash (against) - ресница (против)
slam (against) - шлем (против)
be hurled against - быть брошенным против
come up against - противостоять
guard against - охранять от
beat against - избивать
crash against - потерпеть крах
kick against - удар против
Синонимы к against: anti, at odds with, inimical to, resistant to, opposed to, unsympathetic to, in opposition to, dead set against, hostile to, in disagreement with
Антонимы к against: for, pro
Значение against: in opposition to.
Russian State Humanitarian University - российский государственный гуманитарный университет
humanitarian aid - гуманитарный груз
humanitarian field - гуманитарная область
humanitarian disaster - гуманитарная катастрофа
humanitarian need - гуманитарная потребность
humanitarian emergency - гуманитарная чрезвычайная ситуация
humanitarian convoy - гуманитарный конвой
humanitarian assistance - оказание гуманитарной помощи
humanitarian relief - оказание чрезвычайной гуманитарной помощи
humanitarian agency - гуманитарное учреждение
Синонимы к humanitarian: merciful, altruistic, benevolent, generous, sympathetic, compassionate, magnanimous, kind, humane, unselfish
Антонимы к humanitarian: self-centered, self-concerned, selfish
Значение humanitarian: concerned with or seeking to promote human welfare.
military personnel - военнослужащие
salaried personnel - наемный персонал
personnel department - отдел кадров
enlisted personnel - рядовой персонал
alerting medical personnel - персонал скорой медицинской помощи
armoured personnel carrier - броневой транспортёр
command personnel - командный состав
skilled personnel - знающий персонал
personnel dosimeter - индивидуальный дозиметр
unaccredited diplomatic personnel - неаккредитованный дипломатический персонал
Синонимы к personnel: manpower, employees, labor force, workforce, staff, workers, human resources, wage labor, liveware, staff office
Антонимы к personnel: passivity, nonmember, outsider, rules maker, automated workforce, board of directors, employer, rule maker, top brass, underemployment
Значение personnel: Employees; office staff.
Increasingly complex emergencies and armed conflicts exposed humanitarian personnel to highly dangerous environments. |
Все более сложные чрезвычайные ситуации и вооруженные конфликты создавали чрезвычайно опасные условия для деятельности сотрудников гуманитарных организаций. |
Anti-personnel landmines were identified as being contrary to international humanitarian law. |
Противопехотные наземные мины были квалифицированы там как незаконные с точки зрения международного гуманитарного права. |
However, condemning deliberate attacks on humanitarian personnel is not enough. |
Однако не следует ограничиваться лишь осуждением преднамеренных нападений на персонал, оказывающий гуманитарную помощь. |
In each case, UNFICYP humanitarian and medical personnel visited the detainees and arranged for family visits in the place of their detention. |
В каждом подобном случае гуманитарные и медицинские сотрудники ВСООНК посещали задержанных лиц и организовывали для них встречи с родственниками в местах их содержания под стражей. |
The impartiality and neutrality of humanitarian personnel should not be confused with indifference. |
Беспристрастность и нейтралитет гуманитарного персонала нельзя путать с равнодушием. |
Sporadic incidents also continue to occur in some UNITA areas, including harassment of humanitarian personnel working on family tracing programmes. |
Кроме того, в некоторых районах, контролируемых УНИТА, продолжают время от времени происходить инциденты, включая запугивание гуманитарного персонала, работающего в рамках программ розыска семей. |
Protection issues, the safety of humanitarian personnel, and the need for long-term, political solutions should also be addressed in earnest. |
Следует уделять самое серьезное внимание вопросам защиты беженцев, безопасности персонала гуманитарных учреждений и необходимости поиска долгосрочных политических решений. |
Moreover, customary international humanitarian law stipulates that humanitarian relief personnel must be respected and protected. |
Более того, в соответствии с нормами обычного международного гуманитарного права должны обеспечиваться уважение и защита персонала, занимающегося оказанием гуманитарной помощи. |
The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict. |
Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы. |
You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed. |
Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control. |
Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем. |
In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory. |
В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории. |
A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business. |
Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса. |
This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards. |
Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам. |
There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations. |
Получают все большее признание и внимание вопросы репродуктивного здоровья и положения женщин в гуманитарных ситуациях. |
Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees. |
В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции. |
These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation. |
Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития. |
The humanitarian objective was almost compromised, and with it the most precious asset of the United Nations - its credibility. |
Гуманитарная цель была почти скомпрометирована и вместе с ней самое ценное качество Организации Объединенных Наций - ее авторитет. |
There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law. |
Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права. |
As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground. |
Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority. |
Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС. |
Attention, all flight personnel, please report to your commanders immediately. |
Внимание, всему лётному составу немедленно явиться к командирам. |
Ты уладил свой кадровый вопрос? |
|
They were humanitarians and statesmen. |
Они были гуманитариями и руководителями. |
I mean, what better way to terrorize military personnel than through their kids? |
Разве есть более удачный способ терроризировать военнослужащих, чем воздействие на их детей? |
Free for all military personnel. |
Военным - бесплатно. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
Well, maybe if your personnel weren't so got-damned concerned for their got-damned conviction rate they'd chance a whodunit or two. |
Возможно, если бы ваши сотрудники не были так озабочены... процентами обвинительных приговоров... у них появился бы шанс довести один-два процесса до конца. |
All science, engineering and supervisory personnel, lock into the Briefing Room. |
Всем ученым, инженерам и руководству связаться с залом для совещаний. |
Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. |
Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения. |
One of you is a member of our personnel selection department. |
Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров |
My security personnel are well-equipped to protect me... and to find my son. |
Моя служба охраны прекрасно натренирована на мою защиту и на поиски моего сына. |
Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel? |
Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу? |
And when did I make you head of personnel? |
И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров? |
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier |
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт |
To get Maggie Pierce's personnel file to get her date of birth, which is illegal. |
Чтобы посмотреть личное дело Мэгги Пирс, чтобы узнать дату её рождения, а это незаконно. |
Sir, we've got Sanctuary personnel in the vicinity. |
Сэр, сотрудники Убежища в окрестностях. |
Эвакуация всего персонала через запасные пути. |
|
It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission. |
Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи. |
Ли другие сотрудники должны ? |
|
He has won twenty-two Grammy's, countless humanitarian awards... and is the only person ever to be nominated for an Academy Award, a Golden Globe... and the Nobel Peace Prize. |
Он выиграл двадцать две Грэмми, бесчисленные гуманитарные награды и единственный человек, когда-либо номинированной на премию Американской киноакадемии, Золотой Глобус и Нобелевскую премию мира. |
Это не соответствует твоему духу и гуманным инстинктам. |
|
Because, you see, I'm a humanitarian. |
Потому что, видишь ли, я гуманист. |
Of all the many titles bestowed upon him, he preferred one: Ellsworth Toohey, the Humanitarian. |
Из множества предлагавшихся ему званий он предпочитал одно: Эллсворт Тухи, гуманист. |
That's my Mother Theresa, Young Humanitarian of the Year Award. |
Это моя Мать Тереза, награда Молодой Гуманист года. |
Sam is a producer, businessman, entrepreneur, humanitarian. |
Сэм - продюсер, бизнесмен, антрепренёр, филантроп. |
He's a heck of a humanitarian, that Taylor. |
Он такой филантроп, этот Тейлор. |
Где гуманитарная помощь про которую вы говорите? |
|
Then Tolstoy and the Humanitarians said that the world was growing more merciful, and therefore no one would ever desire to kill. |
А Толстой и иже с ним разъяснили, что мир наш с каждым часом становится все милосерднее и ни малейшего убийства в нем быть не должно. |
According to Miss French's personnel records, she was born in 1907. |
Согласно документам мисс Френч, она родилась в 1907. |
He's in Manhattan today. He's speaking on the humanitarian-aid forum. |
Сегодня он на Манхеттене, произносит речь на Форуме по Гуманитарной Помощи. |
The CEO assigns roles to corporation members such as director, accountant and personnel manager. |
Генеральный директор распределяет роли между членами корпорации, такими как директор, бухгалтер и менеджер по персоналу. |
Their active strength fell from 116,628 personnel and 103 squadrons on 31 August 1945 to 14,163 personnel and 21 squadrons on 30 June 1948. |
Их активная численность сократилась с 116 628 человек личного состава и 103 эскадрилий на 31 августа 1945 года до 14 163 человек личного состава и 21 эскадрильи на 30 июня 1948 года. |
Некоторые вспомогательные подразделения получат личный состав и технику. |
|
These non-traditional networks can be easily overlooked by IT personnel who have narrowly focused on laptops and access points. |
Эти нетрадиционные сети могут быть легко упущены из виду ИТ-персоналом, который узко ориентирован на ноутбуки и точки доступа. |
Former empire personnel also participated in the establishment of the Provisional Government of the Republic of Korea. |
Бывшие сотрудники империи также участвовали в создании Временного Правительства Республики Корея. |
Unlike in liberal democracies, active military personnel are members and partake in civilian institutions of governance. |
В отличие от либеральных демократий, действующие военнослужащие являются членами и участниками гражданских институтов управления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «against humanitarian personnel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «against humanitarian personnel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: against, humanitarian, personnel , а также произношение и транскрипцию к «against humanitarian personnel». Также, к фразе «against humanitarian personnel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.