Tamer of horses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tamer of horses - укротитель лошадей
lion tamer - укротитель львов
horse tamer - лошадь укротитель
Синонимы к tamer: broken, tamed, docile, mild, pet, gentle, house-trained, domesticated, domestic, trained
Антонимы к tamer: wilder, brighter
Значение tamer: (of an animal) not dangerous or frightened of people; domesticated.
as a matter of course - как само собой разумеющееся
come to the aid of - прийти на помощь
a fit of pique - подгонка пике
string of beads - бусы
fond of - любят
whoop of laughter - крик смеха
be the leader of - быть лидером
the picture of health - картина здоровья
stand seized of - владеть
a peck of - клюшка
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: лошадь, конь, конница, кавалерия, козлы, рама, станок, героин
verb: садиться на лошадь, поставлять лошадей, ехать верхом
abreast set of horses - упряжка в один ряд
white horses - барашки
draught horses - проекты лошадей
two horses - две лошади
love horses - люблю лошадей
are horses - кони
training horses - обучение лошади
winning horses - победы лошадей
own horses - собственные лошади
trading horses - торговые лошади
Синонимы к horses: yearling, mare, stallion, mount, stepper, colt, filly, foal, bronco, gelding
Антонимы к horses: species of wild animals, top brass, wild animal species, wildlife, wildlife species
Значение horses: a solid-hoofed plant-eating domesticated mammal with a flowing mane and tail, used for riding, racing, and to carry and pull loads.
The coachmen were sleeping in their carriages, the horses were dozing. |
Кучера спали у экипажей, лошади дремали. |
But I've done all you've ever asked. I've oiled your armor, tended your horses. |
Но я выполнял все ваши приказы, я начищал доспехи, я ухаживал за лошадьми. |
Horses are spooked, cows ain't milking', and look what the chickens laid. |
Лошади напуганы, у коров нет молока, и смотри, что снесли куры. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground. |
Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю. |
I stay here till all my horses are sold. |
Я останусь здесь, покуда все мои лошади не будут распроданы. |
She says that you were... drawing horses in your math book. |
Она сказала, что ты... рисовал лошадей в учебнике. |
I will be drawn by wild horses before I consent to part with her. |
Лучше я дам разодрать себя на клочья дикими лошадьми, чем соглашусь расстаться с нею. |
Don't want you spooking my dad's horses now. |
Не хочу, чтобы вы испугали отцовских лошадей. |
Но в монополию никто не играет с лошадьми. |
|
His thoughts were about the exchange of the horses: for he had heard the whole dialogue relating thereto, and the proposal coming from Calhoun. |
Его мысли занимала только что состоявшаяся сделка: он слышал весь разговор и просьбу Колхауна. |
Robert Jordan said nothing more until they reached the meadow where the horses were staked out to feed. |
Роберт Джордан молчал, пока они не дошли до луга, где паслись привязанные лошади. |
During the first part of their stay in Moscow, Levin had used his own horses brought up from the country. |
Первое время в Москве Левина занимали лошади, приведенные из деревни. |
I do suspect he would not have had a pair of horses for himself, and that it was only as an excuse for assisting them. |
Подозреваю, что для себя одного он бы не стал нанимать пару лошадей, — то был всего лишь предлог предоставить это удобство дамам. |
And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him. |
Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его. |
Лошади передних всадников также ускорили шаг. |
|
The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode on. |
Штаб-офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше. |
The horses were all shod-like that which carried the broken shoe-and the hunter only stopped to see what he could make out of the hoof marks. |
Все лошади были подкованы; охотник остановился, чтобы присмотреться к отпечаткам. |
Once only did he make pause; at a point where the tracks of two horses converged with that he was following. |
Только один раз Зеб остановился - это было на месте, где к следу, по которому он шел, присоединился след двух других лошадей. |
Some coppers on horses followed me until wangaratta, but I met up with tom Lloyd and bill, and we gave 'em the slip easy as you please. |
Когда я ехала сюда за мной увязались фараоны, но я встретила Тома Ллойда и Билла, и мы от них оторвались. |
That may be done without horses. |
— И лошадей не понадобится. |
Мы что, будем катаемся топлесс на лошадях по пляжу? |
|
Разворачивайте лошадей и проваливайте. |
|
She gave orders for the other horses to be put in the carriage, and packed in a traveling-bag the things needed for a few days. |
Она велела заложить других лошадей и занялась укладкой в дорожную сумку необходимых на несколько дней вещей. |
The light wheels rolled nearer and nearer; the snorting of the horses was already audible. . . . Vassily Ivanovich jumped up and ran to the window. |
Ближе, ближе катились легкие колеса; вот уже послышалось фырканье лошадей... Василий Иванович вскочил и бросился к окошку. |
I thought you said wild horses wouldn't drag you back there. |
Я думала, ты сказал, что тебя туда и на аркане не затащить. |
Henchard walked away from the door to the opposite side of the street, and stood by his hay in a lonely reverie, the constable having strolled elsewhere, and the horses being removed. |
Хенчард перешел на другую сторону улицы и, задумавшись, постоял у своего сена в одиночестве - квартальный к тому времени куда-то ушел, а лошадей увели. |
Мальчик из конюшни говорит, что все лошади на месте. |
|
Good-day, Dr. Watson, cried he with unwonted good humour, you must really give your horses a rest and come in to have a glass of wine and to congratulate me. |
Добрый день, доктор Уотсон! - крикнул он с необычной для него приветливостью. - Дайте лошадям передохнуть! Зайдите, порадуйтесь вместе со мной, выпьем по стаканчику вина. |
All she wants is only rags, and her own horses, and diamonds. |
Ей бы только тряпки, да собственные лошади, да брильянты. |
I asked him the name of the winners, and he gave the names of two horses without any apparent hesitation. |
Я спросил у Джорджа клички лошадей, и он без колебаний назвал их. |
She grew up riding horses. |
Она ведь с детства каталась на лошадях. |
They remonstrated also upon the risk of damage to their horses by these forced marches. |
Они протестовали против быстрой езды и опасения загнать лошадей. |
Весь твой резерв цел и невредим, внизу, с лошадьми. - Она усмехнулась. |
|
If wishes were horses. |
Если бы желания были лошадьми... |
The soldiers near the gun waved their arms and beat the horses to make them turn and move on. |
Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. |
Eutrombicula alfreddugesi and E. splendens are common in the Americas where they infest the skin of the face, muzzle, legs, and belly of cattle and horses. |
Eutrombicula alfreddugesi и E. splendens распространены в Америке, где они заражают кожу лица, морды, ног и брюха крупного рогатого скота и лошадей. |
Horses that experience the paralytic form of rabies have difficulty swallowing, and drooping of the lower jaw due to paralysis of the throat and jaw muscles. |
Лошади, которые испытывают паралитическую форму бешенства, испытывают трудности с глотанием и отвисанием нижней челюсти из-за паралича мышц горла и челюсти. |
Modern barrel racing horses not only need to be fast, but also strong, agile, and intelligent. |
Современные бочковые скакуны должны быть не только быстрыми, но и сильными, ловкими и умными. |
Historically the greatest number of animal casualties in conflict have been horses and ponies. |
Исторически наибольшее число жертв среди животных в ходе конфликтов приходится на лошадей и пони. |
During the engagement he had two horses shot from under him, and his hat and coat were bullet-pierced. |
Во время схватки из-под него были застрелены две лошади, а его шляпа и пальто были пробиты пулями. |
The first four seals of Revelation, represented by four horses and horsemen, are fixed to events, or changes, within the Roman Earth. |
Первые четыре печати откровения, представленные четырьмя лошадьми и всадниками, связаны с событиями или изменениями, происходящими на римской земле. |
In various places, the artists added humor by placing dwarfs and monkeys supporting the front raised leg of the horses. |
В разных местах художники добавляли юмора, помещая карликов и обезьян, поддерживающих передние поднятые ноги лошадей. |
Их встретили полицейские с помощью лошадей и перцового баллончика. |
|
So, he sent horses, elephants, chariots and men to Kharavela as a tribute. |
Поэтому он послал в Харавелу лошадей, слонов, колесницы и людей в качестве дани. |
Artists such as Zhou Fang depicted the splendor of court life in paintings of emperors, palace ladies, and imperial horses. |
Такие художники, как Чжоу фан, изображали великолепие придворной жизни на картинах императоров, дворцовых дам и императорских лошадей. |
Her grandfather, Juliusz Kossak, and father, Wojciech Kossak, were both professional painters famous for their depictions of historical scenes and horses. |
Ее дед, Юлиуш Коссак, и отец, Войцех Коссак, оба были профессиональными художниками, известными своими изображениями исторических сцен и лошадей. |
Horseback riding is allowed in the wilderness areas; water for horses is available at the service station near the Painted Desert Visitor Center. |
Верховая езда разрешена в диких районах; вода для лошадей доступна на станции технического обслуживания рядом с Центром посетителей окрашенной пустыни. |
In the final sixteenth of a mile, McKinzie started to bear out into Bolt d'Oro's path and the two horses bumped again. |
На последней шестнадцатой Миле Маккинзи выехал на дорогу Болта д'Оро, и обе лошади снова столкнулись. |
It probably is possible to plough deeper with buffalo than with either oxen or horses. |
Вероятно, с буйволами можно пахать глубже, чем с быками или лошадьми. |
One exception is the Württemberg pattern where the Obers are seen riding on horses. |
Одно исключение-Вюртембергский узор, где Оберы изображены верхом на лошадях. |
Their two armies met outside of the city in a battle in which Agha Mohammad Khan prevailed, using camels to scare the Zand horses on the battlefield. |
Их две армии встретились за пределами города в битве, в которой Ага Мохаммад-Хан одержал верх, используя верблюдов, чтобы напугать Зандских лошадей на поле боя. |
Most horse barns have a number of box stalls inside, that allow many horses to be safely stabled together in separate quarters. |
Большинство конюшен имеют внутри несколько стойл для лошадей, что позволяет безопасно держать многих лошадей вместе в отдельных помещениях. |
François Bernier, the personal physician to Aurangzeb, observed versatile Mughal gun-carriages each drawn by two horses. |
Франсуа Бернье, личный врач Аурангзеба, наблюдал за универсальными Могольскими лафетами, каждый из которых был запряжен двумя лошадьми. |
As plows became larger and more complex, more horses were required. |
По мере того как плуги становились все больше и сложнее, требовалось больше лошадей. |
The tests produced a recommendation of independent six-gun detachments to march with the cavalry, with the guns mounted on carriages pulled by horses. |
Испытания дали рекомендацию отдельным шестипушечным отрядам идти с кавалерией, с пушками, установленными на повозках, запряженных лошадьми. |
She went on to produce at least nine winners from twelve foals and is the ancestor of many successful horses. |
Она произвела по меньшей мере девять победителей из двенадцати жеребят и является предком многих успешных лошадей. |
He's sentenced to prison but escapes and begins a desperate search to find the man who sold him the horses. |
Он приговорен к тюремному заключению, но бежит и начинает отчаянные поиски, чтобы найти человека, который продал ему лошадей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tamer of horses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tamer of horses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tamer, of, horses , а также произношение и транскрипцию к «tamer of horses». Также, к фразе «tamer of horses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.