Tasting bitter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tasting menu - меню дегустации
wine tasting - дегустация вин
tasting bad - иметь неприятный вкус
tasting good - иметь приятный вкус
tasting great - прекрасный вкус
bee tasting - дегустация пива
quality control tasting panel - комиссия по оценке качества пищевых продуктов
tasting assessment - дегустационная оценка
tea tasting room - чаетестерская
winery tasting room - дегустационное помещение на винзаводе
Синонимы к tasting: taste, relishing, degustation, sample, sup, savor, sip, test, try, discern
Антонимы к tasting: refraining, abstaining, lotting, hating, disliking
Значение tasting: a gathering at which people sample, compare, and evaluate different wines, or other drinks or food.
adjective: горький, ожесточенный, жестокий, сильный, резкий, едкий, озлобленный, мучительный
adverb: горько, резко, очень, жестоко, ужасно
noun: горечь, горькое пиво
bitter grief - сильное горе
large bitter-cress - горький сердечник
bitter cold - жестокий мороз
bitter principle - горькое вещество
bitter eructation - горькая отрыжка
bitter exchange - резкая перепалка
bitter hop resins - горькие смолы хмеля
bitter reproach - горький упрек
bitter power struggle - борьба за власть
smell of bitter almonds - запах горького миндаля
Синонимы к bitter: sour, unsweetened, biting, acrid, acid, acidic, sharp, acerbic, vinegary, tart
Антонимы к bitter: sweet, kind, pleasant, genial, agreeable, comfortable, benevolent, as pleased as punch, at peace, boiling
Значение bitter: having a sharp, pungent taste or smell; not sweet.
The bittering agent is thought to stop ingestion as part of the human defense against ingestion of harmful substances is rejection of bitter tasting substances. |
Считается, что Горький агент останавливает прием пищи, поскольку частью защиты человека от приема вредных веществ является отказ от горьких веществ на вкус. |
Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting. |
Ее помощь зачастую включала и слова совета наряду с собственно лекарствами и нередко они были не менее горькими на вкус. |
The acorns are very bitter, varying greatly in size and shape from one specimen to another and tasting bad. |
Желуди очень горькие, сильно различаются по размеру и форме от одного образца к другому и имеют плохой вкус. |
In some varieties the normally bitter tasting compounds are in less volatile forms. |
У некоторых сортов обычно горькие на вкус соединения находятся в менее летучих формах. |
In their natural state, the seeds have a coating which contains bitter-tasting saponins, making them unpalatable. |
В своем естественном состоянии семена имеют покрытие, которое содержит горькие на вкус сапонины, что делает их невкусными. |
When Désirée turns up at the Blakeney's Richmond mansion wearing the jewels there is a bitter argument between the women. |
Когда Дезире появляется в Ричмондском особняке Блейкни, одетая в драгоценности, между женщинами возникает ожесточенный спор. |
Might leave you with some bitter feelings toward your employer. |
Может вызвать некоторые горькие чувства по отношению к своему работодателю. |
What could I call truth any longer, when that which had been the darkest, most bitter truth of my life was now made a lie? |
Что отныне называть правдой, когда самая темная, самая горькая правда моей жизни оказалась ложью? |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
Democracy was not given to us on a platter by our former colonizer; we had to fight a bitter war to proclaim it. |
Демократия не была преподнесена нам на блюде бывшим колонизатором; нам пришлось вести за нее жестокую войну. |
You think you're helping these kids, when all you're doing is setting them up to be jaded and bitter. |
Ты считаешь, что помогаешь этим детям, но на самом деле ты делаешь их измученными и жестокими. |
For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo. |
В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации. |
Some tasting periods ended before the scheduled date owing to the lack of fruit. |
Некоторые этапы дегустации были завершены до предусмотренных сроков из-за отсутствия фруктов. |
Не могу себе представить, что это может стать еще вкуснее. |
|
I saw you leave the tasting last night with Narcisse's niece. |
Я заметила, как прошлой ночью Вы покинули праздник с племянницей Нарцисса. |
But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu. |
Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню. |
Then I can get back to the tasting. |
Теперь я могу вернуться к меню. |
We was up in the Bitter Root Mountains over the Montana line prospecting for gold. |
Мы находились и горах Биттер-Рут, за хребтом Монтана, искали золота. |
Like tonight, we're tasting all these different wines, pairing them up with these cool gourmet cheeses. |
Например, сегодня мы дегустируем все эти различные вина вместе с различными сортами гурманского сыра. |
They are bitter rivals in the same colors on the same bikes. |
Они непримиримые соперники в костюмах одного цвета, на одинаковых мотоциклах. |
Злейший враг моего отца. |
|
'It can't be helped - a bitter pill, but she has to swallow it.' |
Пилюля горька - а проглотить ее нужно. |
You think it makes you look cultured, but you just come off as bitter. |
Ты думаешь, это делает тебя цивильнее но это только показывает твою резкость. |
Bitter as that memory was-torturing-yet now the same means seemed not too abhorrent to employ under the circumstances. |
Как ни горько, как ни мучительно было это воспоминание, но теперь тот же самый способ дознаться истины не вызывал в ней такого возмущения, как когда-то. |
It was cold in the dining-room, the sun not yet on the windows, and I was grateful for the scalding bitter coffee and heartening bacon. |
Там было холодно, солнце еще не попадало в окна, и я была рада очень горячему и крепкому кофе и сытному бекону. |
Gulping down the bitter brew of parched corn and dried sweet potatoes that passed for coffee, she went out to join the girls. |
Наскоро хлебнув горького пойла из сушеного батата и поджаренной кукурузы, заменявшего кофе, она вышла из дому и забралась в коляску. |
Fernand, do you mean? replied Monte Cristo, with bitter irony; since we are recalling names, let us remember them all. |
Фернану, хотите вы сказать, сударыня, - с горькой иронией возразил Монте-Кристо. - Раз уж вы начали припоминать имена, припомните их все. |
Because the bitter outside is already eaten away, they don't need to be roasted too long, preserving the natural sugar... and complexity. |
А так как горькая оболочка уже съедена, эти зерна обжаривают недолго, что сохраняет природную сладость... и многогранный вкус. |
Many of us are bitter, resentful individuals... who remember the good old days... when entertainment was bland and inoffensive. |
Но есть среди нас личности обиженные, разочарованные... в памяти которых еще не угасли былые теплые деньки... когда развлечения были безобидными и успокаивающими. |
Her eyes slightly closed, whilst she breathed very slowly, without the least feeling of suffocation, tasting the enjoyment of the gentle slumber which was overcoming her. |
Веки ее отяжелели, она дышала часто, но не задыхалась, - нет, она наслаждалась, погружаясь в приятную полудремоту. |
The need for serious thought made his tone more peremptory but less bitter. |
Стараясь сосредоточиться, он говорил теперь более властным тоном, но без прежнего озлобления. |
She could-and did-shout them down with bitter sarcasm but before Melanie's unselfishness she was helpless, helpless and resentful. |
На них можно было прикрикнуть - что она и делала, - но самоотверженность Мелани ее обезоруживала и потому злила. |
A bitter cold wind swept round them, and she felt something pulling at her dress. |
Налетел ледяной ветер, и она почувствовала, как кто-то потянул ее за платье. |
Они предлагают наблюдение за птицами, дегустацию вин, катание на лошадях. |
|
Он его пробует, посасывает присматривается... |
|
Они будут биться до печального конца. |
|
You were all just bitter kids caught up in something beyond your control. |
Вы все были озлобленными детишками, которых подловили, на чем-то за пределами вашего контроля. |
The line of the Kings hangs by a thread, I fear it's going to find its bitter end in me. |
Судьба королевского рода повисла на волоске, и боюсь я, что на мне он и оборвётся. |
Господь жестоко испытывает наши сердца. |
|
It's bitter chocolate by Rosetto. |
Вкусный шоколад от Розетто. |
But here... every month I stare into those... bitter, half-awake faces, and I know they desperately need me to put them back together again. |
Но здесь... каждый месяц я смотрю в эти... грустные, полусонные лица, и знаю, что им отчаянно нужно, чтобы я снова собрал их вместе. |
These songs made me feel giddy, with their strange mixture of bitter grief and boisterous happiness. |
Эти песни окончательно свели меня с ума странно тесною связью едкого горя с буйным весельем. |
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply. |
Эту в прошлом мирную страну в последнее время не раз потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом нефти Нигерии. |
The bitter-taste-receptor gene TAS2R38 has been associated with the ability to taste PROP and PTC; but it cannot completely explain supertasting. |
Ген рецептора горького вкуса TAS2R38 был связан со способностью пробовать PROP и PTC; но он не может полностью объяснить супертастинг. |
Although cheese is very good tasting, cheese in America actually comes from George Bush's butt. |
Хотя сыр очень хорош на вкус, сыр в Америке на самом деле происходит из задницы Джорджа Буша. |
On the following 26 January, despite his weakness and the bitter cold, he was found praying at the communion rail before the Brothers' first prayer service of the day. |
На следующий день, 26 января, несмотря на слабость и сильный холод, он был найден молящимся у перил причащения перед первым молебном братьев в этот день. |
In 2016 Cannavan launched The Festival of Wine with consumer wine tasting festivals in Glasgow, Edinburgh and London. |
В 2016 году Cannavan запустил фестиваль вина с фестивалями дегустации потребительских вин в Глазго, Эдинбурге и Лондоне. |
Jealous and bitter, Yash proceeds to meet Raja under the guise of wanting to introduce the love of his life to his best friend. |
Ревнивый и озлобленный, Яш продолжает встречаться с Раджой под видом желания представить любовь всей своей жизни своему лучшему другу. |
The museum's first year was marked by a bitter court conflict. |
Первый год существования музея ознаменовался ожесточенным судебным конфликтом. |
We will do nothing but press on to the bitter end to bring about a successful completion of the war. |
Мы не будем делать ничего, кроме как идти до самого конца, чтобы добиться успешного завершения войны. |
He had indeed bitter enemies, and his life was one continuous struggle against destiny. |
У него действительно были злейшие враги, и вся его жизнь была сплошной борьбой с судьбой. |
TRPM5 is involved in taste signaling of sweet, bitter and umami tastes by modulating the signal pathway in type II taste receptor cells. |
TRPM5 участвует во вкусовой сигнализации сладкого, горького и умами вкуса путем модуляции сигнального пути в клетках рецепторов вкуса II типа. |
Taylor, however, argues the case for staying at Brighton, and after a bitter quarrel, the two go their separate ways. |
Однако Тейлор настаивает на том, чтобы остаться в Брайтоне, и после ожесточенной ссоры эти двое расходятся в разные стороны. |
Styles long; acorns mature in 18 months, very bitter, inside of acorn shell hairless or slightly hairy. |
Фасоны длинные; желуди созревают через 18 месяцев, очень горькие, внутри скорлупы желудя безволосые или слегка волосистые. |
The loss of major leaders like John Pym and John Hampden in 1643 meant divisions in Parliament grew increasingly bitter. |
Потеря таких крупных лидеров, как Джон Пим и Джон Хэмпден в 1643 году, означала, что разногласия в парламенте становились все более ожесточенными. |
The fruit has a high tannin content, which makes the unripe fruit astringent and bitter. |
Плод обладает высоким содержанием танина, что делает незрелые плоды вяжущими и горькими. |
Usually brewed from rice, it varies from well produced, smooth tasting liquor to very rough spirits with many impurities. |
Обычно сваренный из риса, он варьируется от хорошо произведенного, гладкого на вкус ликера до очень грубых спиртных напитков со многими примесями. |
Problems that occurred because of unsuccessful tour organization made Kargo bitter. |
Проблемы, возникшие из-за неудачной организации тура, заставили Карго ожесточиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tasting bitter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tasting bitter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tasting, bitter , а также произношение и транскрипцию к «tasting bitter». Также, к фразе «tasting bitter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.