Taxable sales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
taxable income - налогооблагаемый доход
taxable profit determination - определение налогооблагаемой прибыли
taxable surplus - налогооблагаемая прибыль
a taxable person - облагаемое лицо
are taxable - подлежат налогообложению
taxable object - объект налогообложения
considered taxable - считается налогооблагаемой
deductible from taxable income - вычитается из налогооблагаемого дохода
income is taxable - доход облагается налогом
alternative minimum taxable income - альтернативный минимальный налогооблагаемый доход
Синонимы к taxable: assessable, ratable, dutiable, payable, due, nonexempt, chargeable, non-taxable, recoverable, capital-gains
Антонимы к taxable: free, tax exempt, deductible, nontaxable
Значение taxable: subject to taxation.
sales inquiry - запрос на продажу
of total sales - от общего объема продаж
focus on sales - сосредоточиться на продажах
decline of sales - снижение продаж
new sales manager - Новый менеджер по продажам
sales intelligence - разведка продаж
a sales revenue - доход от продаж
end sales - конечные продажи
supermarket sales - продажи в супермаркетах
success in sales - Успех в продажах
Синонимы к sales: trading, dealing, vending, selling, deal, transaction, discount, markdown, blowout, fire sale
Антонимы к sales: purchase, purchasing, procurement
Значение sales: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.
The only tax based city income is from a 1% sales tax on taxable goods and services within the city limits. |
Единственным налогом, основанным на городском доходе, является 1% - ный налог с продаж облагаемых налогом товаров и услуг в пределах города. |
Объёмы продаж видео в моей компании сократились. |
|
The song debuted at number two on the US Billboard Hot 100 chart, selling a total of 521,000 digital units, the second-highest-ever debut digital sales week. |
Песня дебютировала на втором месте в американском чарте Billboard Hot 100, продав в общей сложности 521 000 цифровых единиц, что является вторым по величине дебютным цифровым продажам за всю неделю. |
Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets. |
Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков. |
There was a certain hierarchy of economic changes or transactions, starting with cash and followed by purchases and sales on credit. |
Существует определенная иерархия экономических изменений или сделок, начиная с денежной наличности и закупок и продаж в кредит. |
In regard to direct sales, payments amounting to $15,847,039 have been received by cash, cheque or bank transfer. |
В связи с прямыми продажами наличностью, чеками или банковскими переводами было получено 15847039 долл. США. |
If the sales tax code on the sales tax group is used for tax exemption, intra-community VAT, or use tax, select the appropriate check boxes. |
Если налоговый код в налоговой группе используется для налогового освобождения, внутреннего НДС для ЕС или налога за пользование, установите соответствующие флажки. |
This value is used for cash flow calculations except when the terms of payment are specified on the sales order, customer account, or customer group. |
Это значение используется для расчета прогноза движения денежных средств за исключением случаев, когда условия оплаты указаны для заказа на продажу, счета клиента или группы клиентов. |
Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity. |
Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности. |
The orders can potentially be of different types; for example, they can include sales orders or transfer orders. |
Заказы могут быть различных типов; например, они могут включать заказы на продажу или заказы на перемещение. |
And they are looking for guidance on how to set up a system of licenses for production, manufacturing, distribution and sales - all by a deadline of Dec. 1, 2013. |
Им предстоит сформировать правила для определения порядка лицензирования выращивания, обработки, распространения и продажи марихуаны, и все это нужно сделать до 1 декабря 2013 года. |
Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props, said Airbus sales chief John Leahy. |
Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов, - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи. |
It is no simple task for management to bring about this close relationship between research, production, and sales. |
Налаживание такого тесного взаимодействия между исследованиями, производством и продажами является непростой задачей для руководства фирмы. |
You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions. |
Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта. |
For more information, see the section titled “Enable serial number registration in the sales process” in this topic. |
Дополнительные сведения см. в подразделе Включение регистрации серийного номера в процессе продажи данного раздела. |
It is also blocked for picking, and shipping in sales order, transfer orders, and production orders. |
Партия блокируется также для комплектации и отгрузки в заказах на продажу, заказах на перемещение и в производственных заказах. |
Pictures go for next to nothing at these country sales and the frames alone are worth more than you, pay for the picture. |
На этих деревенских распродажах картины сбывают за бесценок - рамы стоят больше, чем вы платите за картину. |
Siddhartha looked at the scroll, on which a sales-contract had been written down, and began to read out its contents. |
Сиддхартха заглянул в свиток, на котором написан был торговый договор, и начал читать вслух написанное. |
Ну а где же шаг продажи? |
|
Но если это одно и то же, не надо пытаться мне это продать. |
|
There were four major sales over the last year, all at reasonable market rates. |
Было 4 крупных продаж за последний год, все по резонной рыночной цене. |
Silent auctions, estate sales - It's like a garage sale for w.A.S.P.S, if you ask me. |
аукционы, распродажи - это как гаражная толкучка с товарами от аборигенов для меня. |
The sales clerk said the clothes in the crime scene photos were of that time period, and he confirmed that they were purchased from his store. |
Продавец сказал, что одежда на фото с мест преступления, примерно того времени. И подтвердил, что ее купили в его магазине. |
Becoming a sales associate here would be an awesome opportunity. |
Для меня удивительный шанс стать здесь продавцом-консультантом. |
On the line, we have Dunder Mifflin senior sales associate Dwight Schrute. |
У нас на линии Дандер-Миффлин и старший менеджер по продажам Дуайт Шрут. |
Lot of Ks and Ws, but no sales. |
По радио крутят, а продаж нет. |
You know, if you joined our sales department, you would be working very closely with our department head, Mr. Dwight Schrute. |
Если вы присоединитесь к нашему отделу продаж, вы будете вплотную работать с главой отдела Дуайтом Шрутом. |
and indeed now artificial sales have overtaken real sales. |
— и, более того, сейчас искусственные ёлки догнали по продажам живые. |
Biggest sales day of the year. |
Самый длинный день покупок в году. |
Well, it's certainly along the lines of what we hope to do, you know, sales-wise. |
Ну, это то, на что мы и рассчитывает - увеличение объемов продаж. |
Which division, drug sales or distribution of stolen property? |
В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества? |
That's off of recent sales, comparable properties in the area. |
В сравнении с недавними продажами схожей недвижимости в этом районе. |
HOW MANY SALES ARE WE TALKING? |
О скольких рабочих мы говорим? |
Группа продаж Брюса не сможет устоять. |
|
The French president, François Mitterrand, declared an embargo on French arms sales and assistance to Argentina. |
Президент Франции Франсуа Миттеран объявил эмбарго на продажу французами оружия и оказание помощи Аргентине. |
The agents even tried to turn both victory and defeat into sales opportunities. |
Агенты даже пытались превратить и победу, и поражение в возможности для продаж. |
Net sales increased from $5.7 million in 1964 to $165.2 million in 1970 and total assets from $4.1 million to $120.4 million in the same period. |
Чистые продажи выросли с $5,7 млн в 1964 году до $165,2 млн в 1970 году, а общие активы-с $4,1 млн до $ 120,4 млн за тот же период. |
Продажи Land Cruiser достигли 2 миллионов автомобилей. |
|
The revelation of the true origins of the book prompted more sales with the book selling approximately 90,000 copies by 13 October 1969. |
Раскрытие истинных истоков книги побудило к увеличению продаж: к 13 октября 1969 года книга была продана тиражом около 90 000 экземпляров. |
Более 50% продаж компании в 2011 году пришлось на США. |
|
As a result, Paternot and Krizelman received salaries in excess of $100,000 and revenues from preferred shares sales of $500,000 each. |
В результате Патернот и Кризельман получили зарплату свыше $ 100 000 и доходы от продажи привилегированных акций по $500 000 каждый. |
It was a huge success both for the artist and in sales and charts. |
Это был огромный успех как для художника, так и в продажах и чартах. |
However, Marc Anthony surpasses his colleagues not only in fame, but in sales as well, being the highest selling salsa artist of the past two decades. |
Однако Марк Энтони превосходит своих коллег не только по известности, но и по продажам, являясь самым продаваемым сальсовым артистом за последние два десятилетия. |
The first-month sales of the game is higher than the first-month sales of every game released in April 2016. |
Первые месячные продажи игры выше, чем первые месячные продажи каждой игры, выпущенной в апреле 2016 года. |
Dart sales were so strong in 1960 that production of the medium-priced model lines were reduced. |
Продажи Dart были настолько сильны в 1960 году, что производство средних по цене модельных линий было сокращено. |
West's third studio album, Graduation, garnered major publicity when its release date pitted West in a sales competition against rapper 50 Cent's Curtis. |
Третий студийный альбом Уэста, Graduation, получил широкую огласку, когда его дата выхода столкнула Уэста в конкурентной борьбе с рэпером 50 Cent Кертисом. |
Proceeds from sales of the Towel have raised over US$3 million for Allegheny Valley School, which cares for people with mental disabilities and physical disabilities. |
Выручка от продажи полотенца составила более 3 миллионов долларов США для школы Allegheny Valley, которая заботится о людях с умственными и физическими недостатками. |
Sales reached 87,684 units, which would ultimately prove to be the second-best sales year for the GTO. |
Продажи достигли 87684 единиц, что в конечном итоге оказалось вторым лучшим годом продаж для GTO. |
Retail sales in the U.S. began in August 2015 at a price of US$57,500 before any government incentives. |
Розничные продажи в США начались в августе 2015 года по цене 57 500 долларов США до каких-либо правительственных стимулов. |
The album debuted at number 167 on the Billboard 200 chart, with first-week sales of 3,000 copies in the United States. |
Альбом дебютировал под номером 167 в чарте Billboard 200, с продажами в первую неделю 3000 копий в Соединенных Штатах. |
Code Red, their last studio LP as a duo was released in 1993, reaching gold sales. |
Code Red, их последний студийный альбом как дуэт был выпущен в 1993 году, достигнув золотых продаж. |
Browse recovery emails could make approximately 36.63% revenue and rise 2.79% sales effectively. |
Просмотр восстановительных писем может принести примерно 36,63% дохода и эффективно увеличить продажи на 2,79%. |
Nevertheless, he sold the rights to the two companies for £3,000 and a royalty of 7.5 to 15% on sales. |
Тем не менее, он продал права на эти две компании за 3000 фунтов стерлингов и роялти от 7,5 до 15% от продаж. |
Watt went to Paris on a sales trip in France with Cooper in March 1792, at the time of the French Revolution. |
В марте 1792 года, во время Французской революции, Уотт вместе с Купером отправился в Париж на распродажу. |
В 1954 году начались продажи полностью импортных автомобилей Холдена. |
|
With the range expanded by 1999, sales for that year reached almost 6,400 – more than double the previous year's total. |
С расширением ассортимента к 1999 году объем продаж за этот год достиг почти 6400 штук-более чем в два раза больше, чем в предыдущем году. |
The number of elderly people surpassed the number of children in 1997, and sales of adult diapers surpassed diapers for babies in 2014. |
Число пожилых людей превысило число детей в 1997 году, а продажи подгузников для взрослых превзошли подгузники для младенцев в 2014 году. |
Norwegian citizens living in Norway are automatically covered, even if they never had taxable income. |
Норвежские граждане, проживающие в Норвегии, автоматически покрываются налогом, даже если они никогда не имели налогооблагаемого дохода. |
Barter exchanges are considered taxable revenue by the IRS and must be reported on a 1099-B form. |
Бартерные обмены считаются налогооблагаемым доходом IRS и должны быть представлены в форме 1099-B. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taxable sales».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taxable sales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taxable, sales , а также произношение и транскрипцию к «taxable sales». Также, к фразе «taxable sales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.