Tells apart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tells apart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
говорит друг от друга
Translate

- tells [verb]

verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять

  • tells him that - говорит ему, что

  • so tells us - так говорит нам

  • tells a story - рассказывает историю

  • tells you when - говорит вам, когда

  • tells them - говорит им

  • he tells me what - он говорит мне, что

  • tells the story - рассказывает историю

  • he tells about - он говорит о

  • tells this story - рассказывает эту историю

  • hindsight tells us - непредусмотрительность говорит нам

  • Синонимы к tells: warn, apprise, advise, acquaint with, alert, let know, inform, notify, brief, fill in

    Антонимы к tells: obey, abide

    Значение tells: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.

- apart [adverb]

adverb: отдельно, обособленно, на части, порознь, врозь, в стороне, на куски, особо, раздельно, в сторону

  • fall apart - развалиться

  • being set apart - будучи отделил

  • taking it apart - принимая его на части

  • apart from the norm - кроме нормы

  • not apart - не друг от друга

  • remain apart - остаться в стороне

  • quite apart from the fact - совершенно независимо от того,

  • apart from the ones - кроме тех,

  • apart from society - обособленно от общества

  • six months apart - шесть месяцев друг от друга

  • Синонимы к apart: away from each other, distant from each other, by oneself/itself, aside, to one side, separately, alone, independently, on one’s own, to pieces

    Антонимы к apart: together, jointly, collaboratively, concertedly, conjointly, in concert, in tandem, simultaneously, as one, cooperatively

    Значение apart: (of two or more people or things) separated by a distance; at a specified distance from each other in time or space.



How long to batter the walls apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько мы будем долбить эти стены?

Do I look like one of these hooligans tearing the streets apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я похож на одного из этих хулиганов, громящих улицы?

Apart from receiving a judgement, free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением получения решения суда свободна.

Science tells us that noise is unhealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука говорит нам, что шум вреден для здоровья.

If I could massacre every person in this godforsaken country that helped tear apart mine, I would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог прикончить каждого жителя этой треклятой страны которая помогала терзать мою, то так бы и сделал.

Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании.

The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны.

The deal fell apart in legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка сорвалась в законодательном органе.

And the noise from the crowd tells us that Boris Spassky in what will surely be a historic confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум толпы подсказывает, что появился Борис Спасский.... ...в этом поединке, который без сомнений станет историческим.

With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера.

Well, I have a second sight sometimes that tells me what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда у меня бывает предчувствие, которое подсказывает мне, что делать.

Francis tells me he has some money put by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис сказал, что отложил кое-какие деньги.

Used up eight of his lives, and he tells me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал свои 8 жизней... И сказал...

But he is won over, too, when Himmelstoss tells us that he is taking the place of the sergeant-cook who has gone on leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и Тьядена все же удается переубедить, -Химмельштос рассказывает, что он будет замещать повара, который уходит в отпуск.

This town, it's coming apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот город, он разваливается.

We pulled apart, and his lips were covered with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы рассосались его губы были в крови.

He tells environmental tales about species who are dying on the Great Barrier Reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывает о природе, о животных, которые умирают на Большом Барьерном Рифе.

There is no prophecy keeping us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчества,которое разделяло нас больше нет.

I know what it's like to be kept apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, каково это - быть далеко от неё.

Does Parker know you took apart his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркер знает, что ты разгромила его кабинет?

The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!

They say people keep fighting about the same things until it breaks them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, люди ссорятся из-за одного и того же, пока это их не разлучит.

And just before they hit the ground, they break apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только перед самой землёй они расцепляют когти. И они разлетаются.

Hate to see things fall apart over one little window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно, если все развалится из-за какого-то окошка.

You forget that I have been keeping up with you through Miss Pittypat, and the dear soul tells all she knows to any sympathetic listener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, что я все время следил за вашей жизнью благодаря мисс Питтипэт, а эта святая душа способна выболтать все, что ей известно, первому подвернувшемуся слушателю.

The platform was moving from side to side now, but apart from this there was no sign of anyone about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покачивание продолжалось и теперь, но, кроме этого, на башне и вокруг нее не было заметно ни малейших признаков жизни.

Blood pressure's dropping, celiac artery's blown apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артериальное давление падает, разрыв брюшной аорты.

So you can give them a slip of paper that tells them that I'm fit for duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вы можете дать им бумажку, которая докажет им, что я вполне годен для службы.

I shall hear your footsteps wherever you are, when our two worlds hold us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду слышать Ваши шаги, где бы Вы ни находились, в то время как два наших мира будут держать нас порознь.

Every word is like a tarot card that tells Destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое слово как карта таро, раскрывающая Судьбу

He tells me so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так он сказал мне.

So much that sometimes when we were apart, we kept an open phone line... ... sowhilesleepingIcouId listen to you breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я любил тебя так сильно, что когда тебя не было рядом, мы не клали телефонные трубки, чтобы я мог слышать твое дыхание, пока ты спишь...

These could have torn my family apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ёто могло бы развалить мою семью.

If they are twisted in the opposite direction, this is negative supercoiling, and the bases come apart more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они закручены в противоположном направлении, то это отрицательная перемотка, и основания разваливаются легче.

The more massive larger galaxy will remain relatively undisturbed by the merger, while the smaller galaxy is torn apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивная большая галактика останется относительно нетронутой слиянием, в то время как меньшая галактика будет разорвана на части.

It tells the story of the December 29, 1386 trial by combat between Norman knight Jean de Carrouges and the squire Jacques Le Gris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней рассказывается о судебном процессе 29 декабря 1386 года между Нормандским рыцарем Жаном де Карружем и оруженосцем Жаком Ле Гри.

Faye and N'Dour were Senegal's first pop stars, but the stress of fame soon drove the band apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэй и Н'Дор были первыми поп-звездами Сенегала, но напряжение славы вскоре разлучило группу.

It is similar to expansion, moving faces apart and outward, but also maintains the original vertices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на расширение, перемещение граней друг от друга и наружу, но также сохраняет исходные вершины.

Missie tells her mother Marty that she feels as if a voice inside told her to adopt Belinda, but she still can't explain why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисси говорит своей матери Марти, что ей кажется, будто внутренний голос говорит ей удочерить Белинду, но она все еще не может объяснить, почему.

Parentheses are also used to set apart the arguments in mathematical functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скобки также используются для выделения аргументов в математических функциях.

Heavy gloves, sometimes sold as oyster gloves, are recommended; apart from the knife, the shell itself can be razor-sharp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуются тяжелые перчатки, иногда продаваемые как устричные перчатки; кроме ножа, сама раковина может быть острой, как бритва.

They are picked up by John's brother Josh, who tells him that the Nutty Putty Cave has been opened after having been closed before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поднимает брат Джона Джош, который говорит ему, что пещера ореховой замазки была открыта после того, как была закрыта раньше.

Abstinence-only sex education tells teenagers that they should be sexually abstinent until marriage and does not provide information about contraception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздержание-только половое воспитание говорит подросткам, что они должны быть сексуально воздержанными до вступления в брак и не предоставляет информацию о контрацепции.

Blue finds him and locks the door to the room, and Raiden tells her to stab him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блу находит его и запирает дверь в комнату, а Райден велит ей ударить его ножом.

On the day before Aurora's 16th birthday, Aurora tells Maleficent that she would like to live with her in the Moors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За день до 16-летия Авроры Аврора говорит Малефисенте, что хотела бы жить с ней в болотах.

She tells Roy that the crew that brought him to Mars is leaving on the Cepheus to destroy the Lima Project station with a nuclear payload.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит Рою, что экипаж, доставивший его на Марс, отправляется на Цефее, чтобы уничтожить станцию проекта Лима с ядерным грузом.

Nana tells the story of Nana Coupeau's rise from streetwalker to high-class prostitute during the last three years of the French Second Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАНА рассказывает историю восхождения Наны Купо из уличной проститутки в проститутку высшего класса в течение последних трех лет французской Второй Империи.

He tells her that he now has to arrest Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит ей, что теперь должен арестовать Роберта.

Another term related to biodigesters is effluent dirtiness, which tells how much organic material there is per unit of biogas source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой термин, связанный с биодигесторами, - это загрязненность сточных вод, которая показывает, сколько органического материала приходится на единицу источника биогаза.

Herodotus tells that Adrastus exiled himself to Lydia after accidentally killing his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геродот рассказывает, что Адраст сослал себя в Лидию после того, как случайно убил своего брата.

She writes back and tells him that Lebat has offered to free her on the condition that she marries him, which she refuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пишет ему в ответ, что Лебат предложил освободить ее при условии, что она выйдет за него замуж, но она отказывается.

After this, she tells Wesley, for the first time, that she loves him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого она впервые говорит Уэсли, что любит его.

Creel tells Galavan that the rest of the religious sect is en route to Gotham City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крил говорит Галавану, что остальная религиозная секта находится на пути в Готэм-Сити.

Pressed into finding Dulcinea, Sancho brings back three ragged peasant girls and tells Don Quixote that they are Dulcinea and her ladies-in-waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденный искать Дульсинею, Санчо приводит обратно трех оборванных крестьянских девушек и говорит Дон Кихоту, что это Дульсинея и ее фрейлины.

The film tells the true story of the longest Mafia trial in American history; Dinklage played Ben Klandis, the lead defense attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм рассказывает правдивую историю самого длинного процесса над мафией в Американской истории; Динклэйдж сыграл Бена Кландиса, ведущего адвоката защиты.

In the meantime, Thrym tells his servants to prepare for the arrival of the daughter of Njörðr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Трим велит своим слугам приготовиться к приезду дочери Ньердра.

At that time, Ryu's father, without knowing that Ryu is his son, tells them the weakness of the mecha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует Всемирная федерация свободных наций, включая демилитаризованные США, с мировым правительством, поддержанным войсками специальной службы.

He meets her boyfriends and tells that Paddu loved three of them at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знакомится с ее бойфрендами и рассказывает, что Падду любила сразу троих из них.

There's a line in the picture where he snarls, 'Nobody tells me what to do.' That's exactly how I've felt all my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картинке есть строчка, где он рычит: никто не говорит мне, что делать.- Именно это я и чувствовала всю свою жизнь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tells apart». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tells apart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tells, apart , а также произношение и транскрипцию к «tells apart». Также, к фразе «tells apart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information