The books of the bank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The books of the bank - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
книги банка
Translate

- the [article]

тот

- books

книги

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- bank [noun]

noun: банка, банк, берег, крен, вал, группа, насыпь, отмель, занос, откос

adjective: банковский, банковый

verb: окружать валом, накреняться, сгребать, запруживать, играть шара от борта, наваливать, делать насыпь, образовать наносы, делать вираж, класть в банк

  • bank investment - банковские инвестиции

  • asian development bank - Азиатский банк развития

  • bank of montreal - Банк Монреаля

  • bank service fees - плата за услуги банка

  • grameen bank - Грамин банк

  • bank managers - менеджеры банка

  • bank of france - Банк Франции

  • contactless bank card - бесконтактная банковская карта

  • avalizing bank - Авалирование банк

  • bank of sudan - банк Судана

  • Синонимы к bank: skirt, boundary, side, edge, coast, shore, margin, levee, border, rim

    Антонимы к bank: spend, withdraw, mistrust, distrust, draw, straighten, meadow, anachronism, background, bawn

    Значение bank: the land alongside or sloping down to a river or lake.



Some men rarely revert to their father, but seem, in the bank-books of their remembrance, to have transferred all the stock of filial affection into their mother's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иные мужчины лишь редко вспоминают об отце -очевидно, на текущем счету их памяти весь вклад сыновней любви внесен на имя матери.

In the 1930s, he was an adviser to the National Bank of Hungary, and in retirement wrote books about his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы он был советником Национального банка Венгрии, а на пенсии писал книги о своей жизни.

The bank hired me to audit his books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк нанял меня для проверки его бухгалтерии.

It was placed to the credit of Cowperwood & Co. on the books of the bank, and the bank secured the cash through the clearing-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма была занесена в кредит банкирской конторы Каупервуд и К°, а банк, со своей стороны, реализовал чек через расчетную палату.

The liability for this amount remains on the Bank of Canada's books up to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за эту сумму остается на балансе Банка Канады до настоящего времени.

If one operation succeeds but the other does not, the books of the bank will not balance at the end of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна операция проходит успешно, а другая нет, то бухгалтерские книги банка не будут иметь баланса в конце дня.

Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки.

All I have here is a few sweaters, books, bank stuff, computers, mail, collectibles, medicine and my electric body groomer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что у меня здесь есть это пара свитеров, книги, банковские документы, компьютер, почта, коллекции, лекарства и электронный тренажер для тела.

His bank sent us a check he cashed for an off-the-books job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк переслал нам его обналиченный чек за незарегестрированную работу.

It is just a transfer to a proper bank account of record in the company's books, not affecting the ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь перевод на соответствующий банковский счет записи в бухгалтерских книгах компании, не затрагивающий бухгалтерскую книгу.

Neither the initial bank account nor the current one have been reflected in the books of UNDCP at the field or headquarters level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни первоначальный, ни текущий банковский счет не отражены в бухгалтерских книгах ЮНДКП на местном уровне и на уровне штаб-квартиры.

Cooper opened the latest bank statement and the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купер получил последнюю выписку из банка и бухгалтерские документы.

They can also be found in credit and bank cards as well as passports, ID cards, books, DVDs, and sports equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть найдены в кредитных и банковских картах, а также в паспортах, удостоверениях личности, книгах, DVD-дисках и спортивном снаряжении.

Yet many carried ruffled cheque-books in their pockets which regulated at the bank hard by a balance of never less than four figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие из этих людей носили в карманах потрепанные чековые книжки, и сумма их вкладов в ближнем банке достигала по меньшей мере четырехзначного числа.

They're gonna seize your books and scour through your employment records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам.

It will understand, for example, that books are very biased in the evidence they contain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он будет понимать, что книги описывают мир довольно однобоко.

That's why he reads a lot of specialised magazines and books on the history of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему он читает много специализированных журналов и книг по истории рока.

But for reading good books we wouldn’t get a great amount of valuable information, necessary for future life and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не чтение хороших книг, мы бы не получали большой объем ценной информации, необходимой для будущей жизни и работы.

I go for a walk with my friends or watch TV, or read books or play my favourite computer games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выхожу на прогулку с моими друзьями, или смотрю телевизор, или читаю книги, или играю в свои любимые компьютерные игры.

Where would you like to start? He refuses to pay fines when he's overdue with books I lend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывается платить проценты когда задерживает книги, которые я ему одолжил.

I checked a lot of different books and kept finding partial lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел множество различных книг и нашел несколько неполных списков.

Langdon and Neveu just walked into the Paris branch of the Depository Bank of Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон и Неве только что вошли в парижское отделение Депозитарного банка Цюриха.

His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет.

Moving all deposits to one secure location, not a bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевезти все средства в безопасное место, не в банк.

You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь.

Cooperation between UNFPA and the World Bank continued to grow in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году расширялось сотрудничество между ЮНФПА и Всемирным банком.

Like, maybe the bank vault reminds them of their little wolf dens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может быть банковское хранилище напоминает им об их маленьких волчьих берлогах.

The World Bank's new mission statement posits combating poverty with passion and professionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новом заявлении Всемирного банка о стоящих перед ним задачах ярко и профессионально сформулировано положение о необходимости борьбы с нищетой.

The second was Al-Aqaba, a village located on the slope between the Jordan Valley and the northern West Bank mountain range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй была Эль-Акаба, деревня, расположенная на косогоре между долиной реки Иордан и северной горной грядой на Западном берегу.

And are the best books for babies different than the best books for toddlers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличаются ли книги для малышей до года от книг для детей от года до трех?

This cushion was unzipped, this cover wasn't straight, the corner of this carpet's folded over, the books aren't quite flat against the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстегнут чехол диванной подушки, покрывало лежало криво, отогнут угол этого ковра, книги на полках стоят неровно.

Maybe that's why no one wants to publish your books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, потому никто и не желает издавать твою книгу.

He liked writing ten books on the nature of human society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему понравилось написать десяток книг о природе человеческого сообщества.

At home, he raided houses because people read the wrong books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на родине он громил дома только за то, что люди читали запрещенные книги.

He scrambled toward the upper shelves, stepping on books, trying to gain purchase, heaving himself upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он карабкался на верхние полки, наступая на книги и подтягиваясь на руках.

Taken books from the top shelf, hurled them across the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватал книги с верхней полки, швырял их через всю комнату.

Think of all the woods being killed to print books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминая обо всех лесах, убитых ради печатания книг.

I gave you my books... but I didn't authorize you to steal my poems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подарил тебе свои книги, да. Но я не уполномочивал тебя использовать их для плагиата.

People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг.

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто миллионов в телеграфных переводах от международного Банка Торговли.

Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к любви стремится.

In an instant after he stood upon the bank; at the convexity of the river's bend, and directly opposite the spot where a skiff was moored, under the sombre shadow of a gigantic cotton-tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту он уже стоял на берегу, как раз напротив того места, где в тени огромного тополя покачивался на воде маленький челнок.

We need your authorization to access your bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна доверенность, чтобы снять деньги.

There were no bridges across the canal here, so the bank was as far as we could proceed, but it was close enough to allow us an uninterrupted view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моста через канал в этом месте не было, в обе стороны, сколько хватал глаз, тянулся ровный береговой откос, но труба уже достаточно приблизилась, чтобы взглянуть на нее без помех.

While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка.

This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма.

Una and her father had a conspiracy about learning-secret books were borrowed and read and their secrets communicated privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была с отцом в секретном книжном сговоре -в дом приносились книги и читались тайно, и книжные тайны познания обсуждались вдвоем.

Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо.

You will be disposed of as useful organic material to be added to the protein bank

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас переработают в полезный материал и поместят в протеиновый банк.

The bank just called and they want to know why we haven't taken possession of Travis Murphy's trailer yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонили из банка. Хотели узнать почему мы не забрали трейлер Трэвиса Мерфи.

I had so many papers and books on the table, I hardly had room to write and every time I made a note my elbow'd push something off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на столе было столько книг и бумаг, что не оставалось места писать. И каждый раз, когда делала запись, я что-то сталкивала локтем со стола.

and next week it'll be Book of Mormon, and then it'll be the books that we can read or the films our children can watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала запретят Авеню Кью, потом Книгу мормонов, потом до книг доберутся, до детских фильмов.

He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках.

You mean, they consult you on crime books?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, с вами консультируются, когда пишут книжки о преступлениях?

The edge of wall behind the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И край стены за книжной полкой.

One passage in a dozen books?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один абзац среди десятка книг?

American books on war of 1812 say it was a draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские книги о войне 1812 года говорят, что это была ничья.

The success of the first novels ensured that the deal was extended first to six books and in 2011, HarperCollins signed the deal for the final trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех первых романов обеспечил то, что сделка была продлена сначала до шести книг, и в 2011 году Харперколлинз подписал контракт на финальную трилогию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the books of the bank». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the books of the bank» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, books, of, the, bank , а также произношение и транскрипцию к «the books of the bank». Также, к фразе «the books of the bank» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information