The common good - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The common good - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общее благо
Translate

- the [article]

тот

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный



But corporations understandably act to promote their commercial interests, and they do so either sometimes undermining or promoting the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что корпорации действуют в угоду своим коммерческим интересам и могут как подрывать, так и содействовать всеобщему благосостоянию.

That you have been corrupted by dealings with the supernatural, that you mock God, that you are threat to the common good, and that evil follows wherever you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы опорочили себя, связавшись с потусторонним, что вы оскорбили Бога, что вы угроза всеобщему благу, и что зло следует за вами по пятам.

It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению.

But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия.

'Prendy, old man, said Grimes, 'you've let down the morale of the Common Room a pretty good wallop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренди, старина, - сказал Граймс. - Ты изрядно подмочил репутацию педагогов нашего заведения.

Our common good is threatened by these beasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти звери ставят под угрозу наш общественный строй.

He should say so for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог бы сказать это вслух, для общего блага!

Responsible leaders manage for the common good and gain authority and legitimacy in direct proportion to their success in serving others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственные руководители управляют компанией на общее благо, и их авторитет в глазах общества находится в прямой пропорциональной зависимости от успеха, достигнутого в служении другим.

It has to be for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно идти на общее благо.

We are talking about the subordination of national sovereignties in the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о субординации национальных суверенитетов ради общего блага.

We've been trying to find a way to get the Light and the Dark to work together for a common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытались найти способ научить Светлых и Темных действовать вместе ради общего блага.

If you are asking me if I would put the common good above priestly vanity, the answer would have to be 'yes'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы спрашиваете, ставлю ли я общее благо выше церковных предрассудков, ответ будет Да

We all have to make sacrifices for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все чем-то жертвуем для всеобщего блага.

No one, except for the good people of Thailand, China, Costa Rica, and plenty of other countries where monkey crime is an extremely common nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, кроме добрых людей из Тайланда, Китая, Коста Рики и уймы других стран, где процветает обезьянья преступность.

A well-functioning organization focused on the common good, or... something else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо функционирующую фирму, работающую на всеобщее благо или что-то иное?

Now, any good thief knows a common deadbolt like the one on your back door is the easiest lock to pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой приличный вор знает, что обычную защёлку, такую, как на твоей задней двери, открыть проще простого.

Liberated it for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позаимствовала ради всеобщего блага.

They're common surgical risks- pain, bleeding, infection- but we have extremely qualified physicians, and everyone will be in good hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные хирургические риски - боль, кровотечение, заражение, но у нас высококвалифицированные врачи, и все будут в надёжных руках.

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

And to no good purpose for the common cause, Virginsky concluded despondently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем бесполезно для общего дела, - уныло закончил Виргинский.

One of the things you have to learn to sacrifice for the common good is heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из вещей, которой ты должен научиться - приносить жертву ради общего блага.

The common backtesting software outlined above, such as MATLAB, Excel and Tradestation are good for lower frequency, simpler strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее программное обеспечение для бэктестирования, обрисованное выше в общих чертах, такое как MATLAB, Excel и Tradestation, хорошо для низкой частоты и для простых стратегий.

It's something you can't understand, not possessing any-any common courtesy, common good breeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам этого не понять, потому что вы... вы лишены чувства приличия, представления о хорошем воспитании.

In today's globalized world, industrial development remains a powerful tool to advance human welfare and promote the common good encapsulated in the MDGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современных условиях глобализации промышленное развитие по-прежнему является мощным инструментом для повышения благосостояния человека и содействия достижению всеобщего блага, воплощенного в ЦРТ.

In the common world of fact the wicked were not punished, nor the good rewarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальном мире фактов грешники не наказываются, праведники не вознаграждаются.

Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins. On the other hand, everyone knew that sin was evil, and that no good could come from evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятая мораль подсказывала ему, что -врать и увиливать от своих обязанностей - это грех, а грех, как всем известно, есть зло. А зло не может породить никакого добра.

For it to be a pattern, they would have to have more in common than just good cheekbones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить сходство, нужно нечто большее чем просто красивые скулы.

Paragraph 2 indicates the extrinsic limits to the exercise of these rights which ecclesiastical authority may set with a view to safeguarding the common good:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором пункте уточняются внутренние ограничения на осуществление этих прав, установленные церковной властью во имя общего блага:.

As long as that new town were open to the ideals of communal living, everyone pitches in towards a common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если этот новый город будет открыт идеалам общежития, когда все вносят свою лепту в достижение общественного блага.

You know, you three have something in common here, and, well, this might be a good time to bury the hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас троих много общего. Может, самое время закопать топор войны.

Nobody would have to do anything. What I mean is, of course, except working for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего и не надо будет предпринимать, только, конечно, необходимо трудиться на благо общества.

Nothing that can't be unfixed with some good common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все можно решить исходя из здравого смысла.

Hey, look, man, I always knew that we were close friends, but I always used to think that all we had in common were good looks and brain smarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, чувак, я всегда знал, что мы близкие друзья, но я всегда думал, что все, что у нас есть общего - отличная внешность и хорошие мозги.

We are, after all, both invested in the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, в конце концов, оба содействовали общему благосостоянию.

This is a matter of mere common politeness and good-breeding, and has nothing to do with any encouragement to people to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о простой учтивости, о правилах хорошего тона — в этом ничего общего нет с поощрением вступать в брак.

So you sacrificed yourself for the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты пожертвовала собой ради общего блага.

Sister Jude wants everyone to get an extra good night's sleep, so the common room is closing early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Джуд хочет, чтобы сегодня все хорошо выспались, поэтому общая комната закрывается раньше.

And it is governments that are guardians of these essential parts of our common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно они охраняют главные составляющие нашего общего благополучия.

Different economic and social classes would live together harmoniously and work for the common good, subordinate to the collective needs of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные экономические и социальные классы будут жить вместе гармонично и работать на общее благо, подчиняясь коллективным потребностям нации.

So our governments should not confound the common good and common ground, especially when common ground means reaching agreement with industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим правительствам не следует смешивать общее благосостояние и общие интересы, особенно если эти интересы подразумевают сотрудничество с корпорациями.

I mean, sure, he's supercool... and he's good looking... and we have a ton in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он вообще-то классный... и симпатичный... и у нас много общего.

You can't wash good wine glasses in common dish soap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь мыть хорошие бокалы для вина простым моющим средством.

It was contrary to custom and common sense, and while it emphasized good-fellowship, nevertheless, in the name of good-fellowship it must cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наперекор и обычаям и здравому смыслу, и хотя свидетельствует о дружеских чувствах, но как раз во имя дружбы пора прекратить такое расточительство.

It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению.

All of those soldiers fighting shoeless and without weapons on the Russian front in World War II were not serving the common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти солдаты, сражавшиеся босиком и без оружия на русском фронте во Вторую мировую войну, делали это не ради всеобщего блага.

I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность.

When you collaborate with industry, you necessarily put off the table things that might promote the common good to which industry will not agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы сотрудничаете с промышленностью, то неизбежно отказываетесь от того, чтó может содействовать всеобщему благу, но с чем корпорации не согласятся.

Sister Jude wants everyone to get an extra good night's sleep, so the common room is closing early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Джуд хочет, чтобы сегодня все хорошо выспались, поэтому общая комната закрывается раньше.

It is considered good form to talk of the things one has - or will have - in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается хорошим тоном говорить о том, что у нас есть - или будет - общего.

Do you swear fealty and service to Kingsbridge, remembering courtesy and kindness, and prizing justice above personal gain, and do you labour for the common good?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы присягаете на верность и служение Кингсбриджу, не забывая о вежливости и доброте, ставя правосудие выше личной выгоды и обещая трудится на общее благо?

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров.

She's been so good with Jacob ever since he came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так хорошо ладила с Джейкобом с тех пор, как он вернулся.

Now we can part as good friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, теперь мы можем попрощаться.

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости.

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the common good». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the common good» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, common, good , а также произношение и транскрипцию к «the common good». Также, к фразе «the common good» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information