The correct email address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
either to win the horse or lose the saddle - либо пан, либо пропал
be between the beetle and the block - находиться между молотом и наковальней
indiana jones and the kingdom of the crystal skull - Индиана Джонс и Королевство Хрустального черепа
unpublished-rights reserved under the copyright laws of the - Неопубликованные права защищены в соответствии с законодательством об авторском праве
a merchant within the meaning of the german commercial code - коммерсант в значении немецкого торгового кодекса
on the basis of the above information - на основе приведенной выше информации
the main objective of the united nations - основная цель объединенных наций
the cherry on top of the cake - вишенкой на вершине торта
put the toothpaste back in the tube - положить зубную пасту обратно в тюбик
the practical application of the law - практическое применение закона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
politically correct - политкорректно
correct ethernet cable - правильный кабель Ethernet
to correct this situation - чтобы исправить эту ситуацию
and correct - и правильно
correct vision - правильное видение
correct response - правильный ответ
correct appearance - правильный внешний вид
turned out to be correct - оказалось правильным
correct to say that - Правильнее сказать, что
is not correct - не является правильным
Синонимы к correct: faultless, on the nail, error-free, perfect, on the button, unerring, precise, true, word-perfect, flawless
Антонимы к correct: incorrect, erroneous, false, inaccurate, untrue, unfair, abnormal, unjust, wrong, irregular
Значение correct: Free from error; true; the state of having an affirmed truth.
email to inform you - по электронной почте, чтобы сообщить вам,
email was delivered - электронная почта была доставлена
call or email me - по телефону или по электронной почте мне
email platform - электронная платформа
use email - использование электронной почты
reset email - сброса электронной почты
winners will be notified by email - Победители будут уведомлены по электронной почте
an email with a link - по электронной почте со ссылкой
notification by email - уведомление по электронной почте
email was sent - письмо было отправлено
Синонимы к email: email, electronic mail
Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail
Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
base memory address - базовый адрес памяти
routable address - маршрутизируемый адрес
register email address - регистр адреса электронной почты
institution address - учреждение адрес
address the unique challenges - решать уникальные задачи
me your address - мне ваш адрес
formulated to address - сформулировали в адрес
address local needs - удовлетворения местных потребностей
address such concerns - решения таких проблем
to address obesity - в адрес ожирения
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
To correct this problem you will have to add a semi-colon to the end of the address using Active Directory Service Interfaces (ADSI) Edit or the LDP tool. |
Чтобы устранить эту неполадку, следует добавить точку с запятой в конец адреса с помощью оснастки «Edit» интерфейса ADSI или средства LDP. |
What is the correct address, and it should be corrected and added to the policy. |
Каков правильный адрес, так и его следует исправить и добавить в полис. |
Control may be enforced on SMTP servers to ensure senders can only use their correct email address in the FROM field of outgoing messages. |
Контроль может быть применен на SMTP-серверах, чтобы гарантировать, что отправители могут использовать только свой правильный адрес электронной почты в поле от исходящих сообщений. |
Убедитесь, что новый адрес вашего отца указан правильно. |
|
With this subnet number, the correct, routable, IP address could be handed out. |
С помощью этого номера подсети можно было бы выдать правильный, маршрутизируемый IP-адрес. |
By inquiry at the museum, Frederick Bosner could at once have obtained his correct address. |
Разумеется, Фредерик Боснер легко мог навести справки в музее и получить точный адрес Лайднеров. |
This allows a server hosting multiple sites behind one IP address to deliver the correct site's content. |
Это позволяет серверу, размещающему несколько сайтов за одним IP-адресом, доставлять правильный контент сайта. |
Otherwise, the person was directed to return the letter with two documents which demonstrate the correct address, and to submit a separate address correction. |
В противном случае лицу предписывалось вернуть письмо с двумя документами, подтверждающими правильный адрес, и представить отдельное исправление адреса. |
Proactive responses include attempts to address and correct a stressor before it has a noticeable effect on lifestyle. |
Проактивные реакции включают попытки устранить и исправить стрессор до того, как он окажет заметное влияние на образ жизни. |
The correct form of address is Your Majesty. |
Ко мне нужно обращаться ваше величество. |
I was told the correct form of address is Captain. |
Мне сказали, что правильное обращение к тебе - капитан. |
You need to correct your posters’ perceptions and address this situation as soon as possible. |
Вам нужно исправить восприятие ваших плакатов и решить эту ситуацию как можно скорее. |
It was a dummy IP address, but the cell and location were correct. |
Это был фиктивный IP адрес, но телефон и местоположение оказались верными. |
Emails sent via Outlook.com on the web works correctly and emails will be sent with the correct email address. |
Сообщения, отправляемые через Outlook.com в Интернете, работают правильно и отправляются с правильным адресом. |
An additional feature is the correct style of address to be used when addressing correspondence to an entrant. |
Дополнительной особенностью является правильный стиль обращения, который будет использоваться при адресовании корреспонденции абитуриенту. |
Are you sure you gave me the correct address? |
Вы дали мне правильный адрес? |
Что вводится правильный адрес электронной почты и пароль. |
|
When I put my finger over the correct address. |
Когда я указал пальцем на верный адрес. |
In some cases, even changing one's address requires proving the correct political attitude toward Falun Gong. |
В некоторых случаях даже смена адреса требует подтверждения правильного политического отношения к Фалуньгуну. |
Как можно решить эту проблему и исправить это, пожалуйста? |
|
It is the correct form of nautical address, sir. |
Так принято обращаться на флоте, сэр. |
I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation. |
Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней. |
Whether or not this was in fact the correct boy was not relevant to my decision. |
Настоящий мальчик был или нет,фактически это никак не могло повлиять на моё решение. |
The fact that we already know everything we need to know to effectively address this problem. |
Тот факт, что мы уже знаем все, что нам нужно, чтобы справиться с этим. |
Many proposals and formulations have been put forth to address the use of the veto. |
Для решения проблемы применения вето выдвигались многочисленные предложения и формулы. |
The Government had adopted programmes to address those issues, including plans to open prenatal health care offices at the district level. |
Правительством были приняты программы для решения этих вопросов, включая планы по созданию отделений по уходу в дородовой период на районном уровне. |
My father's giving a major address... to fear the power... we have at hand. |
Мой отец делает важное обращение... бояться силы... оказавшейся в наших руках. |
He wished to know whether the new Penal Code would address that problem. |
Он хотел бы знать, будет ли новый Уголовный кодекс разрешать эту проблему. |
Before you set up a price adjustment or a discount, confirm that price groups are assigned to the correct stores. |
Прежде чем настраивать корректировку цены или скидку, подтвердите, что ценовые группы назначены правильным магазинам. |
Well, you may expect from me no art of address, no sophistry or prevarication in such a cause. |
Что ж, Вы понимаете, что никакое красноречие, никакая софистика или риторика в вашем случае не помогут. |
But if that presumption is correct then we could have sustained other damage. |
Но если это предположение верно, то у нас могут быть и другие повреждения. |
I hope your calculations are correct. |
Надеюсь, вы всё верно рассчитаете. |
The web address contained a compressed video file. |
Веб-адрес, на котором лежат сжатые видеофайлы. |
We got called away. / That is correct. |
А потом нас вызвали. Правильно. |
You are correct that Bajor is in great jeopardy, but the threat to our spiritual life outweighs any other. |
Вы правы, Баджор в большой опасности, но угроза для нашей духовной жизни перевешивает любую другую. |
Whenever the occasion arises, Sir Bernard, to look into someone's address book, always firt look under the letter X, because that is where the secrets are kept. |
Если вам придется просматривать чью-то записную книжку, сначала обратите внимание на букву Икс. Так как все секреты там. |
You are as always correct... and indeed he does not need anything to enhance his natural winning beauty. |
Ты, как всегда, права. Ему и правда ничего не нужно, чтобы усилить его природную победную красоту. |
It has been pointed out to me that it is inappropriate for a forge hand to address me as Dorcas. |
Мне указали на то, что неуместно кузнецу обращаться ко мне как к Доркас. |
И не могу заполнить раздел про машину и адрес. |
|
He tore a small piece from the remainder of Hitler's picture and wrote on it an address that he had found on the door panel. |
Он оторвал еще клочок от портрета Гитлера и записал на нем адрес, который увидел на двери. |
It's your phone bill, correct? |
Это ваш телефонный счет, правильно? |
We're gonna need his name and address. |
Нам нужны его ФИО и адрес. |
No, that's not the correct question. |
Нет, это не верный вопрос. |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. |
Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его. |
Additionally, Davis worked closely with production designer Charles Wood in order to achieve the correct lighting looks for each scene. |
Кроме того, Дэвис тесно сотрудничал с дизайнером-постановщиком Чарльзом Вудом, чтобы добиться правильного освещения каждой сцены. |
Senators address the Senate standing next to their desk. |
Сенаторы обращаются к Сенату, стоящему рядом с их столом. |
The ZFS file system was designed to address many of these data corruption issues. |
Файловая система ZFS была разработана для решения многих из этих проблем с повреждением данных. |
Boal clarifies that this practice is not intended to show the correct path, but rather to discover all possible paths which may be further examined. |
Боал поясняет, что эта практика предназначена не для того, чтобы показать правильный путь, а скорее для того, чтобы обнаружить все возможные пути, которые могут быть дополнительно исследованы. |
Can you help you these three questions, vandalism, correct editing and boxes for awards. |
Вам помогут эти три вопроса, вандализм, корректное редактирование и коробки для наград. |
The correct names are 'Eemian' and 'Cromerian'. |
Правильные названия - Эмианский и Кромерийский. |
Will some wikihistorian please correct this contradiction? |
Может быть, кто-нибудь из викихисториков исправит это противоречие? |
The almanac contains several eclipse glyphs, spaced at correct eclipse intervals. |
Альманах содержит несколько глифов затмения, расположенных через правильные интервалы затмения. |
If detected, a soft error may be corrected by rewriting correct data in place of erroneous data. |
В случае обнаружения мягкая ошибка может быть исправлена путем перезаписи правильных данных вместо ошибочных данных. |
Remember to include 'px' or 'em' to specify the correct width. |
Не забудьте включить px или em, чтобы указать правильную ширину. |
Medication temporarily relieves symptoms, but does not correct the underlying condition. |
Медикаментозное лечение временно снимает симптомы, но не исправляет основное состояние. |
Lying by omission includes the failure to correct pre-existing misconceptions. |
Ложь по недомыслию включает в себя неспособность исправить ранее существовавшие заблуждения. |
I feel that the following is not conveying the correct thing and needs a change. |
Я чувствую, что следующее Не передает правильную вещь и нуждается в изменении. |
The rounded value of 1.732 is correct to within 0.01% of the actual value. |
Округленное значение 1,732 является правильным с точностью до 0,01% от фактического значения. |
Indeed, it didn't seem to correct the death panels misinformation in our study. |
В самом деле, похоже, что это не исправило дезинформацию панели смерти в нашем исследовании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the correct email address».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the correct email address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, correct, email, address , а также произношение и транскрипцию к «the correct email address». Также, к фразе «the correct email address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.