The crowd went crazy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The crowd went crazy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
толпа сходила с ума
Translate

- the [article]

тот

- crowd [noun]

noun: толпа, народ, множество, масса, давка, группа людей, толкотня, гурьба, простой люд, статисты

verb: толпиться, вытеснять, напирать, тесниться, теснить, сгрудиться, торопить, собираться толпой, набиваться битком, скапливать

- went

отправился

- crazy [adjective]

adjective: сумасшедший, безумный, шальной, чокнутый, полоумный, помешанный, спятивший, очумелый, разваливающийся, покрытый трещинами

noun: псих, фанатик

adverb: чрезвычайно

  • a bit crazy - немного сумасшедшим

  • a crazy woman - сумасшедшая женщина

  • this is just crazy - это просто с ума

  • i'm crazy for you - я без ума от тебя

  • a crazy person - сумасшедший человек

  • i crazy - я сумасшедший

  • is driving me crazy - сводит меня с ума

  • am crazy about - Я без ума

  • people are crazy - люди сумасшедшие

  • stop being crazy - перестать быть сумасшедшим

  • Синонимы к crazy: cuckoo, mad as a hatter, not right in the head, batshit, gaga, gonzo, loony, nutty as a fruitcake, insane, mental

    Антонимы к crazy: smart, sane

    Значение crazy: mentally deranged, especially as manifested in a wild or aggressive way.



I know that sounds crazy in the 60s, but I was raised by my mother and grandmother, who really came out of that era, and talk about a rigid role-playing crowd!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это звучит безумно в 60-е годы, но меня воспитывали мама и бабушка, которые действительно вышли из той эпохи, и говорят о жесткой ролевой толпе!

I'm gonna do a song with him, the crowd's gonna go wild... - Crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа будет сходить с ума от восторга.

And the crowd goes crazy with anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа зрителей ревет в ожидании.

They saw his heavy shoulders towering above the crowd as he went through, brutally pushing and shoving. In a while he was back, with half a dozen in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительно расталкивая толпу, он двинулся вперед и через минуту возвратился к коляске с пачкой гранок в руке.

Because she'd have to be crazy to tell him and I asked her point blank if she was crazy and she swore to me, no, she's not crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она должна быть чокнутой, чтобы сказать ему и я спросил у нее, чокнутая ли она и она поклялась мне, что нет, она не чокнутая.

Then somehow she would maneuver to get a few minutes alone with him, away from the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она как-нибудь улучит минутку, чтобы остаться с ним наедине.

So there we are, sir, said Inspector Neele as he reported to the Assistant Commissioner. There's a whole crazy set up and it fits together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так, сэр, - подытожил инспектор Нил, доложив о проделанной работе помощнику комиссара. - Все составные части этой безумной считалки на месте.

Police use them for crowd control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция использует их для борьбы с беспорядком.

Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы.

Dolokhov who was in the midst of the crowd forced his way to the edge of the dam, throwing two soldiers off their feet, and ran onto the slippery ice that covered the millpool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.

I am not some insensitive work-crazy dragon lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не какая-то бесчувственная змеюка, зацикленная только на работе.

We only moved to Derbyshire because we thought Jocelyn had fallen in with a bad crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только переехали в Дербишир, мы думали, что она попала в плохую компанию.

Although I'd like to join the crowd ln their enthusiastic cloud

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хоть я хотела бы быть со всеми И разделить их энтузиазм

You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой фиговиной можно стереть верь кровный род или же человека в толпе.

A-B-B-O-T-T, of Silver Spring, Maryland who was in the crowd and sustained an injury to the left femur which is the thigh bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости.

It might have been some crazy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может сумасшедший какой.

It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще.

My bags were there and all, and I figured I'd sleep in that crazy waiting room where all the benches are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемоданы были на вокзале, и я решил выспаться в зале ожидания, там, где натыканы эти дурацкие скамейки.

And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов.

John Canty moved off, muttering threats and curses, and was swallowed from sight in the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Кенти отступил, бормоча угрозы и проклятия, и скоро скрылся в толпе.

Pitching in front of that big crowd is harder than it looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавать перед большой толпой труднее, чем кажется.

Didn't you hear the crowd go nuts when you did the worm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не слышал, как толпа сходила с ума, когда ты делал червяка?

Thousands of people die every day, but you put one dead body in the middle of a busy street and it makes people crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день умирают тысячи людей, но положи 1 тело посреди людной улицы, и люди сходят с ума.

We don't want a crowd around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа нам здесь не нужна.

I am in doubt and it drives me crazy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сомнение, понимаешь? Это сомнение сводит меня с ума.

'Shall them Irish blackguards be packed back again?' asked one from out the crowd, with fierce threatening in his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть он уберет своих мерзких ирландцев!-крикнул кто-то из толпы.

Looks like it won't be worth much nohow when soule and his crowd gets through with it. Why do you want it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О она ничего не будет стоить когда Сулл со своим сбродом решит закончить с вами что вы хотите делать?

All sorts of stories about her in her stage days - and after! Men go crazy after her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она выступала в театре, у нее было немало авантюр... И даже когда она из него ушла.

No, I was actually thinking about how crazy it is that someone can win the popular vote,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, на самом деле я думаю о том, как всё странно что кто-то может выиграть голосование

There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do the Scarn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стоит целая толпа, которой нужно показать, как танцевать в стиле Скарна.

Are you in a feud with the crazy Homicides?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя вражда с убийцами?

In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным?

Then you piled out with the rest of the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Вы вышли вместе с толпой.

You like him, you crazy white girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нравится тебе, сумасшедшей белой девушке.

Who would like crazy old grump as you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому может нравиться такой старый хрыч?

Check them in, and let's make sure they don't crowd up the common areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разместите их и позаботьтесь, чтобы они не толпились в холле.

But despite their differences, they had one important thing in common. They were crazy about each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на все различия, их объединяло главное: они с ума сходили друг по другу.

Times were hard and feeling was bitter against anyone who had had anything to do with Bullock and his crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времена были тяжелые, и на всех, кто имел хоть что-то общее с Баллоком и его окружением, смотрели косо.

I was raised to believe the devil's got some crazy power, but I don't think shining him on this wall is gonna bring it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рос, веря в могущество дьявола но я не думаю, что его проекция на стене сломает эту стену.

WELL, NO, I STILL PLAY THE CRAZY GRANNY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нет, я все еще играю сумасшедшую старушку.

As you can see, the size of the crowd here has increased substantially as we have confirmed that the body was ritualized with pennies in the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы видите, после объявления о том, что тело было найдено с монетами на глазах к церкви начали прибывать значительные массы людей.

Or a crazy one that's pretty entertaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ненормальное, но все же довольно развлекательное.

My dad's been driving me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батя меня уже достал.

It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также свойственно избегать толпы, но зато страстно привязываться к немногим.

And then makes him do crazy things...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом заставляет делать всякие дурацкие штучки.

And you put that all together and you do it at a crazy-cool secret hot spot, that's how you throw a party in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты собираешь это вместе и делаешь всё в супер-крутом секретном месте, вот как устраивают вечеринки в 2015.

It was cold and dark, and I was so distracted by his crazy paddling that I didn't notice him come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было темно и холодно. Я был так отвлечен его бешенной греблей, что не заметил проходящего мимо солдата...

You need something people can see, visual stimulation, and believe me, there is nothing more stimulating than crazy people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно то, что люди смогут увидеть, визуальная стимуляция, и, поверьте мне, нет ничего более стимулирующего, чем сумасшедшие.

You crazy bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, чокнутая дрянь.

And Billy will be on crowd patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Билли присоединится к патрулированию.

He told me that each time he closed his eyes a flash of thought showed him that crowd of bodies, laid out for death, as plain as daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, всякий раз, когда он закрывал глаза, вспышка мысли ярко освещала эту груду тел, распростертых у грани смерти.

On July 4, they played with the Flamin' Groovies and the Stranglers before a crowd of 2,000 at the Roundhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 июля они играли с Flamin ' Groovies и The Stranglers перед толпой из 2000 человек в Roundhouse.

Thousands of people had gathered in front of the Stonewall, which had opened again, choking Christopher Street until the crowd spilled into adjoining blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей собрались перед каменной стеной, которая снова открылась, перекрыв Кристофер-стрит, пока толпа не хлынула в соседние кварталы.

The word crowdsourcing itself is a portmanteau of crowd and outsourcing, and was coined in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово краудсорсинг само по себе является Портманом толпы и аутсорсинга, и было придумано в 2006 году.

A good busker will control the crowd so the patrons do not obstruct foot traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший уличный музыкант будет контролировать толпу, чтобы посетители не мешали пешеходному движению.

He displayed a highly theatrical style that often evoked a great deal of participation from the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он демонстрировал очень театральный стиль, который часто вызывал большое участие толпы.

Both Eisenhower's speech to the excited crowd and telegram to his running mate were noncommittal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И речь Эйзенхауэра перед возбужденной толпой, и телеграмма его напарнику были уклончивы.

She found a small crowd singing and dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидела небольшую толпу, поющую и танцующую.

Seven of the defendants were acquitted, but eight students were convicted, including the six arrested in February and two others seen pushing in the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семеро обвиняемых были оправданы, но восемь студентов были осуждены, в том числе шестеро арестованных в феврале и двое других, которых видели толкающимися в толпе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the crowd went crazy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the crowd went crazy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, crowd, went, crazy , а также произношение и транскрипцию к «the crowd went crazy». Также, к фразе «the crowd went crazy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information