The hell were you thinking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in the early days of the internet - в первые дни Интернета
apartment in the heart of the city - квартира в центре города
decision on the merits of the case - решение по существу дела
on the other side of the table - с другой стороны стола
by the end of the business day - к концу рабочего дня
i was the man of the house - я был человеком из дома
in the lead-up to the conference - в преддверии конференции
in the course of the procedure - в ходе процедуры
the failure of the united states - неспособность Соединенных Штатов
on the substance of the issue - по существу вопроса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
belly of hell - чрево преисподней
get the hell off my property - убраться с моей собственности
what the hell happened in there - какого черта там случилось
how in the hell are you - как в аду вы
how the hell are ya - как, черт возьми, Я.
what in the hell are - что в аду есть
hell in a handcart - ад в тележке
hell of a week - ад недели
sexy as hell - сексуальный, как ад
hell are you - черт побери
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
percent were - проценты были
were undergoing - претерпевали
were assembled - были собраны
were balanced - были сбалансированы
were starving - голодали
were inscribed - были внесены
were anchored - были поставлены на якорь
were housing - были жилье
were instrumental in - сыграли важную роль в
were among those - были среди тех,
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
may i ask you you - Могу ли я спросить вас
endanger you - поставить под угрозу вас
quiet you - тихо,
hinder you - мешать вам
you perspective - вы перспектива
are you sure that you want - Вы уверены, что вы хотите
you can do what you - Вы можете сделать то, что вы
you are what you do - вы, что вы делаете
you remember how you - Вы помните, как вы
you were lucky you - Вам повезло, вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
noun: мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
adjective: мыслящий, разумный
status of thinking - состояние мышления
i'm not thinking - Я не думаю
food for thinking - пища для размышлений
thinking part - мыслящая часть
might start thinking - может начать думать
quit thinking - бросить мышление
cultural thinking - культурное мышление
i have been thinking of you - я думал о тебе
i started thinking about - я начал думать о
then i was thinking - то я думал
Синонимы к thinking: view(s), opinion(s), assessment, idea(s), evaluation, line of thought, beliefs, thoughts, position, philosophy
Антонимы к thinking: irrational, nonrational, nonthinking, unintelligent, unreasonable, unreasoning, unthinking
Значение thinking: the process of using one’s mind to consider or reason about something.
These dam little slick haired squirts, thinking they are raising so much hell, I'll show them something about hell I says, and you too. |
Эти собачьи пижоны прилизанные думают, что они черт-те какие ухари, - я их так ухну, я тебе покажу с ними вместе. |
THEY'RE JEALOUS AS HELL THINKING I GOT THIS CUSHY GIG, WHILE THEY'RE OUT TRYING TO ROLL A STOCKBROKER FOR LUNCH MONEY. |
Они все обзавидовались, что я такую непыльную работёнку нашёл, а им приходится давать биржевым брокерам, чтобы заработать на обед. |
What the hell is Decker thinking of to allow this? |
О чем, интересно, думает Деккер? Разрешает эту свадьбу? |
What the hell were you thinking? |
Ты, бляха, о чем вообще думал? |
We need to be in tune with each other, to know what each other's thinking on the court, if we want to have a chance in hell. |
А мы... мы должны быть в гармонии друг с другом, знать, что каждый из нас думает на корте, если мы хотим иметь шанс, черт возьми. |
Forcing the delivery of the placenta is an OB procedure, so what the hell were you thinking? |
Принудительное удаление плаценты - акушерская процедура, о чём ты, чёрт возьми, думал? |
But for all the Americans here, what the hell y'all thinking? |
Но для всех американцев здесь, о чем, черт возьми, вы все думаете? |
What the hell were you thinking, abandoning me at a singles bar? |
О чем ты думала, черт побери? Бросить меня в баре знакомств! |
you got to stop thinking and planning and worrying and just say, 'to hell with it.' |
ты перестанешь думать, планировать и переживать и просто скажешь ну и черт с ним. |
I'm thinking an Arleigh Burke class destroyer is about to rain hell down on this mountaintop. |
Мне кажется, что ракетный эсминец очень скоро обрушит на гору огненный дождь. |
So when I looked around the door the first thing I saw was the red tie he had on and I was thinking what the hell kind of a man would wear a red tie. |
Выглянул из-за двери, и сразу же мне бросилось в глаза, что на нем галстук красной расцветки, и я тут же подумал - что это еще за пижон в таком галстуке. |
What the hell were you thinking, sneaking off like that? |
Какого чёрта ты думала, когда улизнула отсюда? |
Hey all, I've been thinking about creating an account here for quite some time, and I finally just figured what the hell. |
Эй все, я уже довольно давно подумываю о том, чтобы создать здесь учетную запись, и в конце концов просто понял, какого черта. |
Mainly, I'd like to know what my inmates are thinking while I beat the hell out of them. |
Особенно, хотел бы я знать, о чем думают мои заключенные когда... я рву их на куски. |
And am I crazy for thinking that this article could be a hell of a lot longer and better and more detailed than it is? |
И не сошел ли я с ума, думая, что эта статья может быть намного длиннее, лучше и детальнее, чем она есть? |
I wonder what the hell I was thinking when I scraped the bottom of the barrel and brought you on. |
Интересно, какого черта я думал когда из всего этого бездарного сброда, решил выбрать тебя. |
What the hell was Bezu Fache thinking? It seemed Leigh Teabing had been telling the truth. |
О чем, черт побери, только думал этот Безу Фаш? Похоже, Лью Тибинг говорил правду. |
А если не пройдет, вы создадите адскую ловушку. |
|
And we're going to take, again, these kinds of different types of thinking and we'll put them into, like, a car. |
Возьмём разные типы мышления и засунем их, скажем, в машину. |
Я подумываю сделать серьёзную работу - акрилом. |
|
Hey, listen, I was thinking, the chance of a passing ship spotting this raft out there is pretty slim. |
Эй, слушай, я тут подумал, Шансы на то, чтобы этот плот заметили с другого корабля довольно невелики. |
We in the West often rely on old habits of thinking and old ideas about Russia. |
Мы на Западе зачастую полагаемся на старые привычки, на старое мышление и старые идеи, когда думаем о России. |
When it does, three fundamental flaws in Trump’s thinking will be exposed. |
Тогда-то и проявят себя три фундаментальных логических ошибки Трампа. |
While not as fanciful as Herschel’s thinking, scientists have proposed, for instance, that methane-based life could find a home on a planetary body like Saturn’s moon Titan. |
Здесь нет никакой фантастики, как в представлениях Гершеля, но ученые полагают, что основанная на метане жизнь могла бы найти для себя дом на таком небесном теле как спутник Сатурна Титан. |
It is that thinking that led the Kremlin to conclude that Ukraine's 2013-2014 revolution was an act of Western warfare against Russia. |
Такого рода мышление заставило Кремль сделать вывод о том, что украинская революция 2013-2014 годов была актом войны Запада против России. |
With this place back in the news, they're thinking of reprinting his book. |
Это место снова в новостях, они подумывают переиздать его книгу. |
I caught my reflection in a spoon while I was eating my cereal... and I remember thinking, Wow, you're ridiculously good-looking. |
Я поймал свое отражение в ложке, когда ел овсянку и помню, как я подумал, Боже, как я невероятно красив. |
I kept thinking about that beatup old straw basket they went around collecting money with when they weren't teaching school. |
Я все вспоминал эту старую соломенную корзинку, с которой они ходили собирать лепту, когда у них не было уроков. |
Grimm wheeled on, thinking swiftly, logically, with a kind of fierce and constrained joy. |
Гримм несся вперед, и мысль его работала быстро, логично, с каким-то яростным и сдержанным восторгом. |
Now, I know what some of you must be thinking, the day has come we're all going down, etc, etc. |
Я знаю, кто-то из вас, вероятно, думает: этот день настал,... мы все утонем и т.д. и т. п... |
I want to know what the hell she was cooking up with him. |
Я хочу знать, что она планировала с ним делать. |
Mrs. Cowperwood cared not a whit one way or another, but she accompanied him to exhibitions, thinking all the while that Frank was a little peculiar. |
Лилиан была к живописи более чем равнодушна, но сопровождала мужа по всем выставкам, не переставая втихомолку думать, что Фрэнк все-таки человек не без странностей. |
Trick them into thinking they aren't learning, and they do. |
Обманом заставил их думать, что это не учеба, и теперь они учатся. |
And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. |
И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад. |
Hell survivors paintball field is only 5 miles outside Ann Arbor. |
Чертова пейнтбольная площадка всего лишь в 5 милях от Энн-Арбора. |
For someone so unimportant, you seem to be paying me a hell of a lot of attention. |
Тогда почему вы проявляете ко мне такое внимание? |
What the hell, dude, slow down! |
Какого черта, чувак, тормози! |
Where the hell is my defendant? |
И где шляется наш ответчик? |
Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing? |
Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит? |
Hell hath no fury like a fundamentalist scorned. |
В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста. |
The only difference in my way of thinking is, that I am now willing to set my objections aside, out of regard for your happiness. |
Единственную разницу в моем образе мыслей составляет то, что я согласна теперь устранить мои возражения из уважения к твоему счастью. |
What the hell in the hootenanny was that? |
Что это была за фиговая фигня? |
Fatigue is a symptom of thinking you have a disease you don't actually have, and sluggishness is a synonym of fatigue. |
Усталость является симптомом ваших раздумий насчет несуществующей у вас болезни. а медлительность синоним усталости. |
I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough. |
Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго. |
' By hell! I hate them.' |
Клянусь адом, я их ненавижу! |
To hell with the constitution! |
К черту конституцию! |
Кому могло понадобиться разбирать мою птичку? |
|
I'll send Oyama to hell with these hands! |
Я пошлю Ояму в ад вот этим руками! |
The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud. |
То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют. |
Они жутко жалеют, что передали все свои права Федерации. |
|
Какого дьявола, по-твоему, она должна говорить?! |
|
'What the hell's going on? |
Что же это такое? |
So I turned the traction control off, and all hell broke loose. |
Я отключил антипробуксовочную систему и втопил со всей дури. |
Ты можешь не шутить про замерзший ад? |
|
Я сваливаю отсюда. |
|
He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell. |
Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен. |
Yeah, you can play the hell out of that thing. |
Да ты просто искры высекаешь из этой штуковины. |
Would you just get the hell out of here, Lowery, before you get another up-close look at my rage issues? |
Почему бы тебе не пойти к черту, Лаури, пока я тебе не устроила очередную разборку? |
It was not that I feared the results which would follow a general belief that I had returned from the Barsoomian heaven or hell, or whatever it was. |
Не то, чтобы я боялся ее уверенности в моем возвращении из барсумского рая или ада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the hell were you thinking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the hell were you thinking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, hell, were, you, thinking , а также произношение и транскрипцию к «the hell were you thinking». Также, к фразе «the hell were you thinking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.