The links you click - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The links you click - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ссылки вы нажимаете
Translate

- the [article]

тот

- links [noun]

noun: узы, дюны, поле для игры в гольф

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • suggesting you - предлагая вам

  • are you sure you want to quit - Вы уверены, что хотите выйти

  • you select - вы выбираете

  • resource you - ресурс, который вы

  • persecute you - гнать

  • horse you - лошадь, которую вы

  • you poser - вы Poser

  • who are you and what do you - кто ты и что ты

  • if you prefer you can - если вы предпочитаете вы можете

  • you know why you - Вы знаете, почему вас

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- click [noun]

noun: щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка, собачка

verb: щелкать, ладить, отличаться слаженностью, отличаться четкостью, иметь успех, точно подходить, точно соответствовать

  • click heels - щелкать каблуками

  • click the back button - нажмите кнопку назад

  • click spring - нажмите пружину

  • click command - нажмите команду

  • click activity - клики

  • click of a button - нажмите на кнопку

  • just one click - только один щелчок

  • click on cancel - нажмите отменить

  • click the checkbox - установите флажок

  • click or drag - щелкните или перетащите

  • Синонимы к click: pop, clink, tick, snap, clack, chink, suction stop, detent, dog, pawl

    Антонимы к click: bomb, collapse, fail, flop, flunk, fold, founder, miss, strike out, wash out

    Значение click: a short, sharp sound as of a switch being operated or of two hard objects coming quickly into contact.



Just type it in. You need to know about something relating to it just click on one of the links in it's explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто введите его. Вам нужно знать о чем-то, связанном с ним, просто нажмите на одну из ссылок в его объяснении.

The oldid is not listed in the template, so when you click on this edit, it instead links to the most recent revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oldid не указан в шаблоне, поэтому, когда вы нажимаете на это изменение, оно вместо этого ссылается на самую последнюю редакцию.

For information about what's sent to Microsoft and how it's used, click ? or the help links on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, какие данные отправляются корпорации Майкрософт и как они используются, выберите на странице элемент ? или ссылки на справку.

Again, what's needed is just for someone to click these links and compare the side-by-side preview of the two parsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, то, что нужно, это просто для кого-то, чтобы щелкнуть эти ссылки и сравнить бок о бок предварительный просмотр двух парсеров.

If I don't reload but click on one of the invisible links, such as my watchlist, whatever page I go to will be blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не перезагружаю, а нажимаю на одну из невидимых ссылок, таких как мой список наблюдения, любая страница, на которую я перейду, будет пустой.

When you click on any of the edit links on the RfC page, you will automatically be transported to the comments subpage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы нажимаете на любую из ссылок редактирования на странице RfC, вы автоматически перемещаетесь на подстраницу комментариев.

So what's needed right now is for someone to click these links and compare the side-by-side display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прямо сейчас необходимо, чтобы кто-то щелкнул по этим ссылкам и сравнил бок о бок дисплей.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

Click EDIT LINKS on the Quick Launch (the navigation links on the side or top of the page).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели быстрого запуска (навигационные ссылки сбоку или в верхней части страницы) выберите ИЗМЕНИТЬ ССЫЛКИ.

Their users can conduct search via the Baidu search box or toolbar and can click the sponsored links located on their properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пользователи могут осуществлять поиск с помощью окна поиска Baidu или панели инструментов и могут нажимать на рекламные ссылки, расположенные в их свойствах.

As a reader, I click links and if they are dead I fix them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как читатель, я нажимаю на ссылки, и если они мертвы, я их исправляю.

There appear to be lots of others, and it would be good to click through the list and remove any links to sites that promote businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, по-видимому, есть много других, и было бы неплохо щелкнуть по списку и удалить все ссылки на сайты, которые продвигают бизнес.

So, for this trial, is it possible to measure the rate of click-through of external links in citations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, для этого испытания можно ли измерить скорость клика по внешним ссылкам в цитатах?

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

To remove a link, highlight a section of text with several links, then click the Wiki link icon, and all Wikilinks will be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удалить ссылку, выделите раздел текста с несколькими ссылками, затем щелкните значок Вики-ссылки, и все Вики-ссылки будут удалены.

Basically, I have a menu image with a number of places to click on little links to other pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, у меня есть изображение меню с несколькими местами, чтобы нажать на маленькие ссылки на другие страницы.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы заметили этот инструмент, если перейдете по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

I added links for all roads, And if you click on it, It will go to the page of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил ссылки для всех дорог, и если вы нажмете на нее, она перейдет на страницу дороги.

I can show somebody a piece of hypertext, a page which has got links, and we click on the link and bing - there'll be another hypertext page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу показать кусок гипертекста, страницу со ссылками, и если щёлкнуть по ссылке - появится другая гипертекстовая страница.

This method captures a user's interests based on which links they click on in a results list, while downgrading unclicked links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод фиксирует интересы пользователя, основываясь на том, по каким ссылкам он щелкает в списке результатов, при этом понижая незащищенные ссылки.

If you like how Google Chrome works, you can make it your default browser. Links you click on your computer will automatically open in Google Chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы все ссылки автоматически открывались в Google Chrome, сделайте его браузером по умолчанию.

The page context menu appears when you right-click a part of a page where there are no links, images, or text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекстное меню страницы появляется, когда вы нажимаете правую кнопку мыши в любом месте страницы, где нет никаких ссылок, картинок или текста.

You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта.

All I see are links to images, but even when I click the links, there is no image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я вижу, - это ссылки на изображения, но даже когда я нажимаю на ссылки, изображения нет.

My usual practice is to have the mouse in the right hand, using CTRL-click to open new tabs to links of interest, and use ALT-F,C to close any tab on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя обычная практика состоит в том, чтобы держать мышь в правой руке, используя CTRL-click,чтобы открыть новые вкладки для ссылок, представляющих интерес, и использовать ALT-F, C, чтобы закрыть любую вкладку по требованию.

Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.

What's needed right now is for someone to click these links and compare the side-by-side preview of the two parsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно прямо сейчас, так это чтобы кто-то щелкнул по этим ссылкам и сравнил предварительный просмотр бок о бок двух парсеров.

If you receive a Facebook email notification from another address, don’t open the email or click any links in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы получаете по эл. почте уведомление Facebook с другого адреса, не открывайте это письмо и не переходите по имеющимся в нем ссылкам.

Or you can click on these blue links that I have here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете нажать на эти синие ссылки, которые у меня здесь есть.

Click on its links to find more links for the outline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите на его ссылки, чтобы найти дополнительные ссылки для контура.

Click the respective buttons to define the texture for the object y-axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите соответствующие кнопки, чтобы определить текстуру для объекта по оси У.

Look at your list of content and click Restore All, or click Download next to the individual media files you want to restore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрите список контента и щелкните Восстановить все или щелкните Загрузить рядом с отдельными файлами мультимедиа, которые необходимо восстановить.

If the file you want to edit is yours, from either your home screen or the app launcher, click OneDrive, and then select a Word document to open it in your browser window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если владельцем нужного файла являетесь вы, то на начальном экране или в средстве запуска приложений щелкните OneDrive, а затем выберите документ Word, чтобы открыть его в окне браузера.

To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти').

Enter a lower billing threshold amount (ex, $25, $50, $75, $250 or $500) then click Change Threshold

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите меньшую сумму для лимита биллинга (например, 25 долл. США, 50 долл. США, 75 долл. США, 250 долл. США или 500 долл. США), а затем нажмите Изменить лимит.

To close the position, click Modify or Close in the Positions tab’s context menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыть одну позицию можно либо в окне Изменить ордер, либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала Позиции пункт Закрыть.

Click Send to Mobile on the left to send a notification to your Facebook or Instagram app

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите Отправить на мобильный в левой части экрана, чтобы отправить уведомление в приложение Facebook.

Once you find the app or game, you can click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы нашли приложение или игру, вы можете нажать.

Click Save or Cancel to close the properties page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Отмена или Сохранить, чтобы закрыть страницу свойств.

Go to Power Editor and click Create Campaign or Create Ad

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте Power Editor и нажмите Создать кампанию или Создать рекламу.

If the username is available and follows the guidelines for custom usernames, click Create Username

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если введенное имя пользователя свободно, нажмите Создать имя пользователя.

In the Stop recording form, click Yes to save the recorded sequence of steps, and then enter a name for the recorded task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Остановить запись щелкните Да, чтобы сохранить записанную последовательность шагов, и введите имя для записанной задачи.

On the File menu, click Tools, and then select Manage alert rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню Файл выберите Сервис, затем выберите Управление правилами генерации оповещений.

For additional information regarding swaps and commissions, please click here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения более подробной информации о размерах свопов и комиссий, пожалуйста, нажмите здесь.

To set up a toolbar, one has to open its context menu (right mouse-button click) and execute the Customize... command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для настройки панели необходимо открыть ее контекстное меню (щелчок правой кнопкой мыши) и выполнить команду Настроить панель инструментов.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

Click on the Settings icon and then click Internet Options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните значок Параметры и выберите пункт Свойства браузера.

On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы.

To start testing, click the Start Test button on the toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для запуска тестирования нажмите кнопку Начать тест (Start Test) на панели инструментов.

However, it is discouraged to use speech bubbles to point to buttons on the YouTube watch page as a way of encouraging viewers to click on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не создавайте выноски, которые указывают на кнопки, отображаемые на странице просмотра.

Click-through rate (CTR) is calculated by dividing the number of clicks on your ad by the number of impressions it gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение кликов к показам (CTR) рассчитывается путем деления количества кликов на вашу рекламу на число ее показов.

He will be by her side on the trail, at the click of her Ruby-red heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет рядом с ней в кампании, по стуку её каблучков.

And there's an installer, and you click on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кода появляется мастер установки, вы нажимаете на него.

You just roll the balls and hear them click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо просто катать шары и слушать, как они клацают.

Sometimes it's hard to say what it is exactly that makes a couple click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда очень трудно выразить, что в точности означает, что люди идеально подходят друг другу.

The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта.

I run a marketing company called Kaomi Marketing, Kaomi in hawaiian means click and we ofter digital services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я управляю маркетинговой компанией под названием Kaomi Marketing, Kaomi по-гавайски означает клик, а мы-цифровые сервисы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the links you click». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the links you click» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, links, you, click , а также произношение и транскрипцию к «the links you click». Также, к фразе «the links you click» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information