The reasons are based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the hitchhiker's guide to the galaxy - Автостопом по Галактике
above the base rate of the ecb - выше базовой ставки ЕЦБ
to take the gilt off the gingerbread - взять позолоту от пряников
report on the implementation of the global - доклад об осуществлении глобальных
as was the case in the past - как это имело место в прошлом
at the beginning of the new year - в начале нового года
the most amazing woman in the world - самая удивительная женщина в мире
the last person in the world who - последний человек в мире, который
law for the protection of the rights - Закон о защите прав
on the bottom of the sea - на дне моря
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
reasons to be optimistic - причины для оптимизма
for privacy reasons - по причинам конфиденциальности
technological reasons - по техническим причинам
key reasons - основные причины
structural reasons - структурные причины
reliability reasons - причины надежности
for any of the reasons - по любой из причин,
regardless of the reasons for - независимо от причин
due to many reasons - по многим причинам
background and reasons - фон и причины
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
are foreshadowing - являются предзнаменованием
are meeting - это встреча
are ahead - впереди
are underused - недоиспользуются
are filmed - сняты
are declined - склоняются
are unintended - являются непреднамеренными
are championing - являются отстаивая
are channelling - является направление
we are who we are - мы те, кто мы есть
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
land-based gaming - наземный игровой
cost based fee - Стоимость платы за основе
shore based - береговые
field-based offices - отделения на местах на основе
based programming - программирование на основе
transaction based - сделка на основе
incentive-based funding - на основе стимулирования финансирования
research-based assessment - исследования на основе оценки
whether based on - будь то на основе
community based development - развитие на базе общин
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
ships on - корабли
sentiment on - настроения на
on quite - на довольно
on if - на если
pops on - выскакивает на
gentle on - щадит
holder on - держатель на
on allowing - о разрешении
strife on - раздоры на
on properly - на правильно
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Should content based on traditional medical views of malaria or diabetes, for instance, be added/allowed/encouraged for cultural reasons? |
Следует ли добавлять/разрешать/поощрять содержание, основанное, например, на традиционных медицинских взглядах на малярию или диабет, по культурным соображениям? |
In examples like these, community-based organizations normally steer clear of the actual production of dwellings, for reasons given above. |
В подобных случаях организации на уровне общин, как правило, воздерживаются от фактического строительства жилья по вышеприведенным причинам. |
NMMNG removed the material in favour of the AJH sock without citing any evidence or policy based reasons. |
NMMNG удалил материал в пользу носка AJH, не ссылаясь на какие-либо доказательства или политические причины. |
Prisoners have two overarching reasons to rape a victim, one is to satisfy their overt sexual and need based desires that self pleasure can not. |
У заключенных есть две основные причины изнасиловать жертву, одна из которых заключается в удовлетворении их явных сексуальных и основанных на потребностях желаний, которые не могут удовлетворить самоудовлетворение. |
But a minor tangent in the discussion prompted me to find out what the official policy-based reasons for including images are. |
Но незначительный тангенс в дискуссии побудил меня выяснить, каковы официальные политические причины включения изображений. |
I think people do things for a lot of reasons, and I think a generalization is being made here based on... |
Я считаю, что люди совершают поступки по множеству причин, и тут имеет место обобщение, основанное на... |
Water-based acrylic polyurethane enamel paint is currently the most widely used paint for reasons including reducing paint's environmental impact. |
Водная акриловая полиуретановая эмалевая краска в настоящее время является наиболее широко используемой краской по причинам, включающим снижение воздействия краски на окружающую среду. |
This blanking without consensus or policy-based reasons is now becoming disruptive and tendentious. |
Это затухание без консенсуса или политических причин сейчас становится разрушительным и тенденциозным. |
His reasons were largely based on cytoarchitectonics. |
Его доводы были в значительной степени основаны на цитоархитектонике. |
At the same time there are many reasons for concern about the stability of the marine-based portion of the ice sheet. |
В то же время существует много причин для беспокойства в отношении стабильности морской части ледового покрова. |
Bricker and Bricker think that he based this on misinterpretation of the epigraphy and give their reasons in Astronomy in the Maya Codices. |
Брикер и Брикер полагают, что он основывал это на неправильном толковании эпиграфики и приводят свои доводы в астрономии в кодексах Майя. |
As with all sites based on data from web crawlers, the Internet Archive misses large areas of the web for a variety of other reasons. |
Как и все сайты, основанные на данных от веб-искателей, интернет-архив пропускает большие области интернета по целому ряду других причин. |
Это решение было отчасти продиктовано социально-политическими причинами. |
|
There are three broad areas of criticism regarding childfreeness, based upon socio-political, feminist or religious reasons. |
Существует три основных направления критики свободы ребенка, основанные на социально-политических, феминистских или религиозных причинах. |
Judgements are given by panels of three judges are adopted by majority vote, and contain the reasons, facts and law on which they are based. |
Решения выносятся коллегиями из трех судей, принимаются большинством голосов и содержат причины, факты и закон, на которых они основаны. |
Based on the findings of the report... my conclusion was that this idea was not a practical deterrent... for reasons which at this moment must be all too obvious. |
На основе их отчета мое заключение было в том, что эта идея не была практическим средством устрашения по причинам, которые в это мгновение должны быть слишком очевидны. |
Since the dawn of the Age of Exploration, large numbers of people have crossed the seas for myriad reasons, and marine-based commerce has connected the world’s regions. |
С самого начала Эпохи исследования, большое количество людей перешло моря по многочисленным причинам и морские источники коммерции связали регионы мира. |
They do this for practical reasons and based on centuries of effort with paid experts. |
Они делают это по практическим соображениям и на основе многовековых усилий с платными экспертами. |
Typically, war becomes intertwined with the economy and many wars are partially or entirely based on economic reasons. |
Как правило, война переплетается с экономикой, и многие войны частично или полностью основаны на экономических причинах. |
She also indicated when employers offered their reasons for wage differentials based on gender. |
Она также указала, когда работодатели предлагали свои причины различий в заработной плате в зависимости от пола. |
While I have several reasons, I recognize that all but one are based on opinions. |
Хотя у меня есть несколько причин, я признаю, что все, кроме одной, основаны на мнениях. |
In fact, when deleting sentences or entire paragraphs, editors should provide specific WP rules-based reasons. |
На самом деле, при удалении предложений или целых абзацев редакторы должны указывать конкретные причины, основанные на правилах WP. |
In a U.S.-based 1970s mail survey by Shere Hite, lesbians self-reported their reasons for being lesbian. |
В американском почтовом опросе 1970-х годов, проведенном Шер Хайт, лесбиянки сами сообщили о своих причинах быть лесбиянками. |
Design guidelines based on the CPTED perspective recommend its use for those reasons. |
Рекомендации по проектированию, основанные на перспективе CPTED, рекомендуют использовать его по этим причинам. |
Your argument has to invoke and cannot contradict the reasons for why it's true, based on the above premises. |
Ваш аргумент должен вызывать и не может противоречить причинам, по которым он истинен, основываясь на вышеприведенных предпосылках. |
It is based on a system of good reasons. |
Она основана на системе веских причин. |
There is a trend toward replacing tallow-based lubrication with synthetic oils in rolling applications for surface cleanliness reasons. |
Существует тенденция к замене смазки на основе жира синтетическими маслами при прокатке по соображениям чистоты поверхности. |
His reasons were largely based on cytoarchitectonics, or the study of the appearance of the cortex under a microscope. |
После того как материнское молоко поступает в организм, сокращение его запасов неизбежно, если только молоко не будет регулярно и тщательно удаляться из груди. |
Their criteria is based solely on chauvinistic, nationalistic, selfish reasons. |
Потому что они судят только по критериям шовинизма, национализма, эгоизма. |
The male is motivated to attain sex because of all the aforementioned reasons, but how he attains it can vary based on his qualities. |
Мужчина мотивирован к достижению секса по всем вышеперечисленным причинам, но то, как он достигает его, может варьироваться в зависимости от его качеств. |
One of the primary reasons that early radars did not use more than one frequency was the size of their tube based electronics. |
Одной из главных причин того, что ранние радары не использовали более одной частоты, был размер их электроники на основе трубок. |
increasingly, WATER BASED polyamines are also used to help reduce the toxicity profile among other reasons. |
все чаще полиамины на водной основе используются также для того, чтобы помочь снизить профиль токсичности среди других причин. |
Attempts to change consensus must be based on a clear engagement with the reasons behind the current consensus... |
Попытки изменить консенсус должны основываться на четком понимании причин, лежащих в основе нынешнего консенсуса... |
It is based on a system of good reasons. |
Она основана на системе веских причин. |
Water-based lubricants are the most used type of lubricant, because of health, environmental, and safety reasons. |
Смазочные материалы на водной основе являются наиболее часто используемым типом смазки из соображений охраны здоровья, окружающей среды и безопасности. |
The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes. |
В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия. |
The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14. |
Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/. |
Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence. |
Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования. |
There are good reasons to think that Russia and China can show the same cohesion in the future, too. |
Есть все основания полагать, что Россия и Китай смогут проявлять такую же сплоченность в будущем. |
И они перебрали самые разные причины. |
|
It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry. |
Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак. |
For reasons of legal nicety, we'll say you're purchasing the right to deliver. |
Будем следовать букве закона и напишем о приобретении вами права на доставку. |
She was completely fulfilled by her work. She needed Brad for other reasons. |
Ей вполне хватало работы, а Брэд был необходим совсем по другим причинам. |
Ладно, видно аммония тут нет. |
|
A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries. |
Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах. |
You're a simulation based on my default settings. |
Ты - симуляция на основе установок по умолчанию. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
These reasons that got in the way. |
На то были причины. |
Even though I was there for disciplinary reasons. |
Несмотря на то, что вызвал меня на ковер. |
There are some other reasons for significant changes in temperature in tropical deserts. |
Существуют и другие причины значительных изменений температуры в тропических пустынях. |
Depending on Debian for software maintenance is one of the reasons why FreedomBox outlasted many similar projects that used manual installation scripts instead. |
Зависимость от Debian для обслуживания программного обеспечения является одной из причин, по которой FreedomBox пережил много подобных проектов, которые использовали сценарии ручной установки вместо этого. |
Cats may purr for a variety of reasons, including when they are hungry, happy, or anxious. |
Кошки могут мурлыкать по разным причинам, в том числе когда они голодны, счастливы или встревожены. |
Seventy-six paintings had been donated by 1708, when the custom was discontinued for financial reasons. |
Семьдесят шесть картин были подарены к 1708 году, когда этот обычай был прекращен по финансовым причинам. |
For legal and cultural reasons as well as fears by children of being taken away from their parents most childhood abuse goes unreported and unsubstantiated. |
По юридическим и культурным причинам, а также из-за опасений детей быть отнятыми у своих родителей, большинство случаев жестокого обращения в детстве остаются незарегистрированными и необоснованными. |
Petrol or gasoline are equally okay, though for reasons of birth I happen prefer petrol. |
Бензин или бензин одинаково хороши, хотя по причинам рождения я предпочитаю бензин. |
On 10 November the newspaper Página Siete announced it would not publish its morning edition of 11 November due to security reasons. |
10 ноября газета Página Siete объявила, что не будет публиковать свой утренний выпуск от 11 ноября по соображениям безопасности. |
They were created for administrative reasons to increase decentralisation in the city. |
Они были созданы по административным соображениям для усиления децентрализации в городе. |
Unfortunately for reasons I DO understand it was recently redirected to Broadhembury. |
К сожалению, по причинам, которые я понимаю, он был недавно перенаправлен в Бродхембери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the reasons are based on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the reasons are based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, reasons, are, based, on , а также произношение и транскрипцию к «the reasons are based on». Также, к фразе «the reasons are based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.