Their agricultural sectors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
their journey - их путешествие
their schooling - их обучение
their patrons - их покровители
their hate - их ненависть
their fund - их фонд
their ancestral lands - их вотчина
their sustainable development - их устойчивое развитие
from their countries - из своих стран
that their use - что их использование
their religious affiliation - их религиозная принадлежность
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
computerized agricultural research information system - автоматизированная система информации в области сельскохозяйственных исследований
common catalogue of varieties of agricultural plants - общий каталог сортов сельскохозяйственных растений
agricultural contracting - сельскохозяйственные контракты
agricultural model - сельскохозяйственная модель
agricultural cultivation - сельскохозяйственное выращивание
agricultural harvest - сельскохозяйственный урожай
agricultural and environmental - сельское хозяйство и окружающая среда
agricultural export subsidies - экспортные субсидии сельскохозяйственным
agricultural research corporation - сельскохозяйственные исследования корпорация
basic agricultural commodities - основные сельскохозяйственные товары
Синонимы к agricultural: rustic, sylvan, countryside, pastoral, georgic, Arcadian, farm, agrarian, rural, farming
Антонимы к agricultural: industrial, commercial, nonfarm
Значение agricultural: of or relating to agriculture.
selected sectors - выбранные сектора
sectors for - сектора для
in some other sectors - в некоторых других секторах
separate sectors - отдельные сектора
sectors west and centre - секторы запад и центр
various sectors of activity - различные сферы деятельности
in former sectors north - в бывших секторах севера
across many industry sectors - во многих отраслях промышленности
sectors and modes - сектора и режимы
affect all sectors - затрагивают все сектора
Синонимы к sectors: sections, zones, areas, departments, regions, fields, parts, segments, territories, districts
Антонимы к sectors: aggregates, bulks, entireties, fulls, grand totals, sum totals, summations, sums, totalities, totals
Значение sectors: an area or portion that is distinct from others.
International aid is highly significant in both the agricultural and the housing sectors. |
Международная помощь ощутима как в области сельского хозяйства, так и в сфере жилья. |
Since the 16th century, shipping, fishing, agriculture, trade, and banking have been leading sectors of the Dutch economy. |
Начиная с XVI века, судоходство, рыболовство, сельское хозяйство, торговля и банковское дело были ведущими секторами голландской экономики. |
Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success. |
Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов. |
Outside of the retail, education, health and welfare sectors there are a limited number of agricultural jobs. |
За пределами сектора розничной торговли, образования, здравоохранения и социального обеспечения существует ограниченное число рабочих мест в сельском хозяйстве. |
Posta la Via, spread over more than 200 hectares of area, is divided into three sectors-agricultural, livestock and dairy. |
Поста-Ла-ВИА, раскинувшаяся на площади более 200 гектаров, делится на три сектора-сельскохозяйственный, животноводческий и молочный. |
As of the decade starting in 2010, many hot countries have thriving agricultural sectors. |
По состоянию на десятилетие, начинающееся в 2010 году, многие горячие страны имеют процветающие сельскохозяйственные секторы. |
Outside of agriculture, child labour is observed in almost all informal sectors of the Indian economy. |
За пределами сельского хозяйства детский труд наблюдается почти во всех неформальных секторах индийской экономики. |
Industry, agriculture, and other sectors employ poisonous substances for reasons other than their toxicity. |
Промышленность, сельское хозяйство и другие отрасли используют ядовитые вещества по причинам, отличным от их токсичности. |
That growth emanated from good performance in strategic sectors like agriculture, mining, distribution, construction and services. |
Рост был обусловлен высокой производительностью в таких стратегических отраслях, как сельское хозяйство, горнодобывающая промышленность, распределение доходов, строительство и сфера услуг. |
Agriculture is one of the largest sectors of the economy in New Zealand and consequently a large volume of waste is produced in relation to other industries. |
Сельское хозяйство является одним из крупнейших секторов экономики Новой Зеландии и, следовательно, образуется большой объем отходов по отношению к другим отраслям промышленности. |
However, the decline in agricultural output, caused by water shortages, negated some of the growth achieved in other sectors. |
Вместе с тем снижение объема сельскохозяйственного производства, обусловленное нехваткой воды, привело к уменьшению общих темпов роста, достигнутых за счет роста в других секторах. |
The 20th century saw an increase in the diversification of the County in its agricultural, industrial and commercial sectors. |
В 20-м веке произошло увеличение диверсификации страны в ее сельскохозяйственном, промышленном и коммерческом секторах. |
The decline may be explained by slower growth in the agricultural and livestock, commerce and industrial sectors. |
Такое снижение объясняется спадом в сельском хозяйстве, торговом и промышленном секторах. |
Some sectors, such as agriculture, oil and fish, are not wholly covered by the EEA Treaty. |
Некоторые секторы, такие как сельское хозяйство, нефть и рыба, не полностью охвачены Договором о ЕЭЗ. |
The economy is dominated by service, industrial sectors and agriculture. |
В экономике доминируют Сфера услуг, промышленность и сельское хозяйство. |
Freed from domestic duties, women participated in the industrial, agricultural and economic sectors alongside men. |
Освобожденные от домашних обязанностей женщины наряду с мужчинами участвовали в промышленном, сельскохозяйственном и экономическом секторах. |
The sanctions affected numerous European market sectors, including energy, agriculture, and aviation among others. |
Санкции затронули многие секторы европейского рынка, в том числе энергетику, сельское хозяйство и авиацию. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
Economic activities revolve mainly around Pastoralism, agriculture, the urban formal and informal sectors. |
Основными видами экономической деятельности являются в основном пастбищное животноводство, сельское хозяйство, официальный и неофициальный сектора экономики в городах. |
Most rural households depend on agriculture and its related sub-sectors. |
Большинство сельских домохозяйств зависят от сельского хозяйства и связанных с ним подсекторов. |
To this end, the government has set up six hubs since 2008, in the agriculture, diamonds, innovation, transport, health and education sectors. |
С этой целью правительство с 2008 года создало шесть центров в секторах сельского хозяйства, алмазов, инноваций, транспорта, здравоохранения и образования. |
The post-Uruguay Round agricultural tariff barriers remain substantially higher than those in other sectors. |
После Уругвайского раунда тарифные барьеры в сельском хозяйстве остаются значительно более высокими, чем в других секторах. |
This virtuous circle facilitates the relocation of human capital from traditional, low productive sectors such as agriculture to higher productive sectors. |
Поэтому этот благоприятный цикл содействует переводу людского капитала из традиционных секторов, характеризуемых низкой производительностью, таких, как сельское хозяйство, в сектора с более высокой производительностью. |
Robots in agriculture continued to develop as technologies in other sectors began to develop as well. |
Роботы в сельском хозяйстве продолжали развиваться по мере развития технологий и в других отраслях. |
Agricultural processing is a key component of the industrial economy as well as one of the most attractive sectors for foreign investment. |
Сельскохозяйственная переработка является ключевым компонентом индустриальной экономики, а также одним из наиболее привлекательных секторов для иностранных инвестиций. |
In accordance with the above-mentioned figures, female technical experts are still few, particularly in the sectors of agriculture, law and engineering. |
Как видно из вышеприведенных данных, пока еще мало женщин среди технических специалистов, особенно в сфере сельского хозяйства, права и инженерно-технических работ. |
Agricultural and allied sectors accounted for about 52.1% of the total workforce in 2009–10. |
В 2009-10 годах на долю сельского хозяйства и смежных отраслей приходилось около 52,1% общей численности рабочей силы. |
There are, of course, short term risks of some lost growth, perhaps of recession, in such sectors as agriculture or textiles. |
Несомненно, существует краткосрочный риск некоторого снижения экономического роста, а возможно и рецессии, в таких отраслях экономики, как сельское хозяйство или текстильная промышленность. |
NGOs and the media also report the forced labor of Egyptian workers in the construction, agriculture, and tourism sectors. |
НПО и средства массовой информации также сообщают о принудительном труде египетских рабочих в строительстве, сельском хозяйстве и туризме. |
Albin Hubscher's work in international agricultural development has spanned both the public and private sectors. |
Деятельность Альбина Хубшера в области международного сельскохозяйственного развития охватывает как государственный, так и частный секторы. |
The central idea behind the Great Leap was that rapid development of China's agricultural and industrial sectors should take place in parallel. |
Главная идея Большого скачка заключалась в том, что быстрое развитие сельскохозяйственного и промышленного секторов Китая должно происходить параллельно. |
Work in agriculture can be more dangerous than work in other sectors. |
Работа в сельском хозяйстве также является более опасным видом деятельности по сравнению с работой в других секторах. |
Modelling climate change impacts on agriculture was seen to be more advanced than modelling in other sectors. |
Было отмечено, что в области моделирования последствий изменения климата для сельского хозяйства был достигнут больший прогресс, по сравнению с моделированием в других секторах. |
Meanwhile, the construction, industrial and agriculture sectors account for 14.2%, 3.8% and 2.4% of employment respectively. |
Между тем, на долю строительного, промышленного и сельскохозяйственного секторов приходится 14,2%, 3,8% и 2,4% занятости соответственно. |
Production was reduced in the modern non-agricultural sectors in several ways. |
Производство в современных несельскохозяйственных секторах сократилось несколькими путями. |
The majority of the country's employment is provided by its agricultural and manufacturing sectors. |
Большая часть занятости в стране обеспечивается ее сельскохозяйственным и обрабатывающим секторами. |
The section on Economy has much more descriptions about agriculture than it does about other sectors of the economy, such as manufacturing. |
В разделе об экономике содержится гораздо больше описаний сельского хозяйства, чем других секторов экономики, таких как обрабатывающая промышленность. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
Women are predominantly formally employed in the sectors of financial intermediation, hotels and restaurants, trade, and manufacturing industry, and other sectors. |
Женщины официально трудоустроены преимущественно в секторе финансового посредничества, гостинично-ресторанном бизнесе, торговле и обрабатывающей промышленности и в других отраслях. |
Improving health literacy, Mr. Sha said, was a process in which multiple sectors joined together. |
Г-н Ша заявил, что повышение уровня медицинской грамотности является процессом, в котором совместно действуют различные секторы. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
To make use of all the information that people involuntarily produce, planners must improve how data is captured, analyzed, and shared between the public and private sectors. |
Для использования всей информации, которую непроизвольно создают люди, градостроители должны улучшить методы сбора и анализа этих данных, а также методы обмена данными между государственным сектором и частным. |
It is rather interesting to see which countries are doing well in both sectors, and it seems odd that Australia is not doing all that well in either. |
Весьма интересно понаблюдать за тем, какие страны показывают хорошие результаты в обеих сферах. Довольно странно то, что Австралия демонстрирует весьма слабые показатели и в том, и в другом секторе. |
Internet activity in all sectors, sir. |
Наблюдается наличие интернета во всех секторах, сэр. |
In this context, Track0 was defined to be all the sectors on the first cylinder and first head. |
В этом контексте Track0 был определен как все сектора на первом цилиндре и первой головке. |
Other sectors of society were negatively affected too. |
Отрицательно сказались и на других слоях общества. |
Every wave of innovations lasts approximately until the profits from the new innovation or sector fall to the level of other, older, more traditional sectors. |
Каждая волна инноваций длится примерно до тех пор, пока прибыль от новой инновации или сектора не упадет до уровня других, более старых, более традиционных секторов. |
While large sectors of Indian society lent their support to the war, including the Muslim League, Indians were far from unanimous in their support. |
В то время как крупные слои индийского общества поддерживали войну, включая мусульманскую Лигу, индийцы были далеко не единодушны в своей поддержке. |
The past two decades have highlighted the growing importance of English in several sectors, in particular the financial sector. |
Последние два десятилетия подчеркнули растущее значение английского языка в нескольких секторах, в частности в финансовом секторе. |
On October 17 Syria abolished the July laws that had nationalized large sectors of economy. |
17 октября Сирия отменила июльские законы, национализировавшие крупные секторы экономики. |
Hirschman called the industries with greatest complementarities as the 'leading sectors'. |
Хиршман назвал отрасли с наибольшей взаимодополняемостью ведущими секторами. |
Declines were seen in the city's manufacturing and government sectors. |
Спад наблюдался в промышленном и государственном секторах города. |
MHI remains interested in acquisitions in the crude oil and gas sectors as of 2015. |
MHI по-прежнему заинтересована в приобретениях в нефтегазовом секторе по состоянию на 2015 год. |
Dominant sectors of its diverse economy include defense, financial services, information technology, telecommunications, and transportation. |
Доминирующими секторами ее разнообразной экономики являются оборона, финансовые услуги, информационные технологии, телекоммуникации и транспорт. |
Another report gives different values for the sectors, apparently due to different definitions. |
В другом докладе приводятся различные значения для секторов, по-видимому, из-за различных определений. |
DR-DOS 7.07 FAT32 boot sectors with dual LBA and CHS support utilize bits 15-8 to store an access flag and part of a message. |
Загрузочные секторы DR-DOS 7.07 FAT32 с двойной поддержкой LBA и CHS используют биты 15-8 для хранения флага доступа и части сообщения. |
It also bordered the three sectors occupied by the United States, United Kingdom and France known collectively as West Berlin. |
Он также граничил с тремя секторами, занятыми Соединенными Штатами, Соединенным Королевством и Францией, которые в совокупности назывались Западным Берлином. |
Many of them are re-employed in various Central government sectors. |
Многие из них вновь работают в различных секторах центрального правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their agricultural sectors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their agricultural sectors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, agricultural, sectors , а также произношение и транскрипцию к «their agricultural sectors». Также, к фразе «their agricultural sectors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.