Their merger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
their correspondent - их корреспондент
their amount - их количество
their comparison - их сравнение
their performance - их производительность
their most - их наиболее
their worth - их ценность
their subject - их предмет
their meals - их питание
their contempt - их презрение
their common interests - их общие интересы
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
illegal merger - незаконное слияние
since the merger - с момента слияния
merger or otherwise - слияние или иным образом
recent merger - недавнее слияние
merger or transfer - слияние или передача
merger regime - режим слияния
proposed merger - Предлагаемое объединение
pre-merger notification - до слияния уведомление
in the event of a merger - в случае слияния
merger by acquisition - слияние путем приобретения
Синонимы к merger: alliance, union, coalition, unification, consolidation, affiliation, fusion, link-up, incorporation, amalgamation
Антонимы к merger: separation, demerger
Значение merger: a combination of two things, especially companies, into one.
They tore families apart and brainwashed children against their own parents. |
Они разрушили семьи и настроили детей против родителей. |
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day. |
Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток. |
The delegates were also informed that the law did not provide for a pre-merger control, but ex post merger review was mandatory. |
Делегаты были также проинформированы о том, что закон не предусматривает предварительного контроля слияний, хотя проведение обзора после слияния является обязательным. |
On the other hand, the merger would create a strategic business unit likely to result in efficiencies with regard to leaf tobacco processing and marketing. |
С другой стороны, в результате слияния на свет появится стратегическая бизнес-единица, что, по всей видимости, приведет к повышению эффективности переработки и сбыта листового табака, например вследствие совершенствования информационных технологий, появления новой продукции и осуществления глобальных агрономических программ. |
This spring we will be holding a massive unity concert to commemorate the merger between Pawnee and Eagleton. |
Это весной мы организуем большой Концерт единства, чтобы отметить слияние Пауни и Иглтона. |
When you told me about the merger, I hoped he would rub off on you. |
Когда ты сказал мне о слиянии, я надеялся, что он выведет тебя из игры. |
Harvey, once this whole Morello thing gets fixed, remind me to be irritated with you for not billing more on the Swindon merger. |
Харви, как только всё разрешится по делу с Морелло, напомни мне, чтобы я тебе вставила за маленький счет за слияние Swindon. |
You're actually the flight attendant on the corporate jet of the bank that financed the merger. |
На самом деле, вы – стюардесса, работающая на самолете того самого банка, который финансировал это слияние. |
If people vote against our merger, I'm sure it'll be for other reasons than your disorder. |
Если люди проголосуют против слияния, я уверен, это не будет связно с вашим расстройством. |
Yes, if you have not heard our program in a while, Thought For Your Thoughts now has a co-host, thanks to the Pawnee-Eagleton merger |
Да, если вы давно не слушали нашу программу, в Мыслях для ваших мыслей теперь есть соведущий, благодаря слиянию Пауни и Иглтона. |
I'll admit that we were at one time anxious for this merger. |
Скажу, что раньше мы хотели слияния. |
They call me names, they recall me, they try to kill the merger. |
Они обзывают меня, отзывают, а потом пытаются уничтожить слияние городов. |
In January 1995, Macromedia acquired Altsys Corporation after Adobe Systems announced a merger with Altsys' business partner, the Aldus Corporation. |
В январе 1995 года Macromedia приобрела Altsys Corporation после того, как Adobe Systems объявила о слиянии с деловым партнером Altsys-корпорацией Aldus. |
The company was founded in April 2009 after the merger of the William Morris Agency and the Endeavor Agency. |
Компания была основана в апреле 2009 года после слияния Агентства William Morris и Агентства Endeavor. |
The underlying reason behind the merger was similar to that of the founding of Aaltoes. |
Основная причина слияния была аналогична той, что лежала в основе основания Аалтоса. |
Formed again in December 1918, as a merger of 6th Uhlan Regiment of Lwów Cavalry and 6th Uhlan regiment from Odessa. |
Вновь образован в декабре 1918 года, как слияние 6-го уланского полка Львовской кавалерии и 6-го уланского полка из Одессы. |
This merger was to be with the CSIRO Digital Productivity Flagship and there was the potential for up to 200 redundancies due to funding cuts to both organizations. |
Это слияние должно было произойти с флагманом цифровой производительности CSIRO, и существовал потенциал для сокращения до 200 сокращений из-за сокращения финансирования обеих организаций. |
Merger control is about predicting what the market might be like, not knowing and making a judgment. |
Контроль за слияниями заключается в том, чтобы предсказать, каким может быть рынок, не зная и не принимая решения. |
But in a 1992 post-merger interview, Neurath estimates that only half of the company's employees were originally Blue Sky people. |
Но в интервью, проведенном в 1992 году после слияния, Нейрат оценил, что только половина сотрудников компании изначально были людьми голубого неба. |
Возможно, все игры до слияния следует оставить в стороне? |
|
The merger we were discussing began with the person proposing it sending notice to a list of concerned editors. |
Слияние, которое мы обсуждали, началось с того, что человек, предложивший его, отправил уведомление в список заинтересованных редакторов. |
This list does not include direct-to-video releases or films from New Line Cinema prior to its merger with Warner Bros. |
Этот список не включает прямого видео-релизы или фильмов нового кинотеатра Линия до ее слияния с Уорнер Бразерс |
As a result of the ABA–NBA merger later that year there would not be another slam dunk contest at the professional level until 1984. |
В результате слияния ABA и NBA позже в том же году не будет другого соревнования по слэм-Данку на профессиональном уровне до 1984 года. |
The present Narragansett Council was formed as the result of a 2001 merger between the Moby Dick Council and the Narragansett Council. |
Нынешний Совет Наррагансетта был образован в результате слияния в 2001 году совета Моби Дика и Совета Наррагансетта. |
As a result of AT&T's merger with SBC, and Verizon's merger with MCI, those telephone companies have an obligation to offer naked DSL to consumers. |
В результате слияния AT&T с SBC и Verizon с MCI эти телефонные компании обязаны предлагать потребителям голый DSL. |
Credit rating agencies all reduced Enron's credit rating to junk status, and Dynegy's board tore up the merger agreement on Watson's advice. |
Все рейтинговые агентства снизили кредитный рейтинг Enron до мусорного, а правление Dynegy разорвало соглашение о слиянии по совету Уотсона. |
A few speakers have a transitional pin–pen merger. |
Некоторые ораторы имеют переходный стержень–ручка слияния. |
Eventually, the Environmental policies of the Greens were incorporated within the Humanist Party which resulted in their merger. |
В конце концов, экологическая политика зеленых была включена в состав гуманистической партии, что привело к их слиянию. |
At the time of the merger Central YMCA ran five senior sides and Pill YMCA ran two senior sides and a range of junior sides. |
Во время слияния Центральная YMCA управляла пятью старшими сторонами, а Pill YMCA управляла двумя старшими сторонами и рядом младших сторон. |
The couple then settled in Boulogne-sur-Seine, a suburb of Paris which now, after the merger with the city of Billancourt, is called Boulogne-Billancourt. |
Затем супруги поселились в Булонь-сюр-Сен, пригороде Парижа, который теперь, после слияния с городом Бийанкур, называется Булонь-Бийанкур. |
British Aerospace was formed by the merger of BAC, Hawker Siddeley and Scottish Aviation. |
British Aerospace была образована в результате слияния BAC, Hawker Siddeley и Scottish Aviation. |
Following the merger of the Spanish archery federations for archers with disabilities and those without, a combined national championship was held in February 2013. |
После объединения испанских федераций стрельбы из лука для лучников с ограниченными возможностями и без них в феврале 2013 года был проведен Объединенный национальный чемпионат. |
After Martin's merger with Lockheed, the rotary cannon became the responsibility of Lockheed Martin Armament Systems. |
После слияния Мартина с Локхидом ротационная пушка перешла в ведение Локхид Мартин Арммент Системз. |
Subsequently, the 52nd remained a one-battalion regiment until their merger with the 43rd. |
Впоследствии 52-й полк оставался однобатальонным до их слияния с 43-м. |
To eliminate this conflict, on September 18 Nasser ordered the merger of Egyptian and Syrian National union branches. |
Чтобы устранить этот конфликт, 18 сентября Насер отдал приказ о слиянии египетского и сирийского отделений Национального союза. |
Great Western Railway took over the Wessex Trains fleet upon the merger of the two franchises. |
После слияния двух франшиз Грейт Вестерн Рейлэй приняла на себя управление уэссекским железнодорожным парком. |
Over 130 nations worldwide have adopted a regime providing for merger control. |
Более 130 стран мира приняли режим, предусматривающий контроль за слияниями. |
In practice most merger control regimes are based on very similar underlying principles. |
На практике большинство режимов контроля за слияниями основаны на очень схожих основополагающих принципах. |
I would support the merger of the articles since maintaining two is more trouble then then merging them. |
Я бы поддержал слияние статей, так как сохранение двух-это еще большая проблема, чем их последующее слияние. |
Network Associates was formed in 1997 as a merger of McAfee Associates, Network General, PGP Corporation and Helix Software. |
Компания Network Associates была образована в 1997 году в результате слияния компаний McAfee Associates, Network General, PGP Corporation и Helix Software. |
In 1997, Steinhoff acquired 35% of South-Africa-based Gommagomma, preparing for a merger the following year. |
В 1997 году Штайнхофф приобрел 35% южноафриканской компании Gommagomma, готовясь к слиянию в следующем году. |
The proposed merger was opposed by those who felt it would create a monopoly. |
Против предложенного слияния выступили те, кто считал, что оно создаст монополию. |
On January 13, 2009, Citi announced the merger of Smith Barney with Morgan Stanley Wealth Management. |
13 января 2009 года Citi объявила о слиянии Smith Barney с Morgan Stanley Wealth Management. |
Besides the obvious redundancy, a merger would improve the quality of the article and make it easier to maintain. |
Помимо очевидной избыточности, слияние повысит качество статьи и облегчит ее обслуживание. |
It was founded in 2018 as a result of a merger between TheBlaze and CRTV LLC. |
Он был основан в 2018 году в результате слияния TheBlaze и CRTV LLC. |
One of the major short run factors that sparked the Great Merger Movement was the desire to keep prices high. |
Одним из главных краткосрочных факторов, вызвавших большое движение за слияние, было желание сохранить высокие цены. |
Thus improved technology and transportation were forerunners to the Great Merger Movement. |
Таким образом, усовершенствованные технологии и транспорт были предшественниками великого движения слияния. |
I came accross this article Endodontic retreatment which has been previously deleted apparently, and has a merger proposal since last year. |
Я наткнулся на эту статью Endodontic retreatment, которая была ранее удалена, по-видимому, и имеет предложение о слиянии с прошлого года. |
The merger closed two days later, with the company becoming a wholly owned subsidiary of AT&T under the renamed parent company WarnerMedia. |
Слияние завершилось через два дня, и компания стала полностью принадлежащей дочерней компанией AT&T под переименованной материнской компанией WarnerMedia. |
If you are interested, please participate in the merger discussion. |
Если вы заинтересованы, пожалуйста, примите участие в обсуждении слияния. |
During the merger negotiations in June 1976, the NBA made it clear that it would accept only four ABA teams, not five. |
Во время переговоров о слиянии в июне 1976 года НБА ясно дала понять, что примет только четыре команды ABA, а не пять. |
In June, 2008 the company announced a merger with former competitors Fatso and Movieshack. |
В июне 2008 года компания объявила о слиянии с бывшими конкурентами Fatso и Movieshack. |
President Donald Trump praised both companies for the merger, believing it is best for American jobs. |
Президент Дональд Трамп похвалил обе компании за слияние, полагая, что это лучше всего подходит для американских рабочих мест. |
The end of 1991 saw the merger of SBK, Chrysalis and EMI record companies, to form EMI Records Group North America. |
В конце 1991 года произошло слияние звукозаписывающих компаний SBK, Chrysalis и EMI, чтобы сформировать EMI Records Group North America. |
In Wells' terminology, this consists of the merger of the lexical sets BATH and START. |
В терминологии Уэллса это означает слияние лексических множеств BATH и START. |
It is found in those non-rhotic accents containing the caught–court merger that have also undergone the pour–poor merger. |
Она обнаруживается в тех неротических акцентах, содержащих слияние пойманного суда, которые также подверглись слиянию pour–poor. |
This merger has been subject to widespread criticism among critics, consumers, and businesses due to antitrust concerns. |
Это слияние было предметом широкой критики среди критиков, потребителей и бизнеса из-за антимонопольных проблем. |
Prior to the merger, the voting base of PDS was an approximate cross-section of the population, favoured somewhat by more educated voters. |
До слияния избирательная база ПДС представляла собой примерный срез населения, которому отдавали предпочтение несколько более образованные избиратели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «their merger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «their merger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: their, merger , а также произношение и транскрипцию к «their merger». Также, к фразе «their merger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.