They strive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they are carrying - они несут
they threaten us with - они угрожают нам
they are invalid - они являются недействительными
that they should - что они должны
they love - они любят
they outweigh - перевешивать
they are hospitalized - они госпитализированы
they are taken - они принимаются
provided they are not - при условии, что они не являются
they are disappointed - они разочарованы
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
i always strive to - я всегда стремиться к
strive for achievement - стремиться к достижению
strive to perfect - стремиться к совершенству
strive to invest - стремиться инвестировать
we strive to win - мы стремимся, чтобы выиграть
strive toward - стремиться к
we strive to maintain - мы стремимся поддерживать
must strive to - должны стремиться
should strive for - следует стремиться к
strive for knowledge - стремиться к знаниям
Синонимы к strive: do one’s utmost, work, essay, go all out, make an effort, venture, labor, attempt, pull out all the stops, try (hard)
Антонимы к strive: skip, forget
Значение strive: make great efforts to achieve or obtain something.
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
Автовоспроизведение следующего видеоролика. |
|
And after years of living with migrants and working with them and just really doing everything that they were doing, I started piecing all these data points together - from the things that seem random, like me selling dumplings, to the things that were more obvious, like tracking how much they were spending on their cell phone bills. |
И спустя годы жизни с мигрантами и работы с ними бок о бок, делая всё то же, что они, я начала собирать по кускам всю эту информацию, начав с того, что казалось случайным, как моя торговля пельменями, до более очевидных вещей, как, например, отслеживание их счетов за телефон. |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
They were so excited when they found out that they had been approved to resettle in the United States, making them the lucky 0. |
Как они были счастливы, узнав, что им дали разрешение на переезд в США. |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
|
It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure. |
Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
Они не знали, как ответить на вопросы детей. |
|
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
Они выполняли только то, чтó мы от них требовали, не более. |
|
И всё потому, что они не способны учиться. |
|
But what became different was that now they started threatening my family. |
Но в этот раз было по-другому — теперь начали угрожать моей семье. |
Они могут казаться неприветливыми и закрытыми. |
|
I hope they can find out what's wrong with you. |
Надеюсь, другие врачи вам помогут. |
Во-первых, ужасные побочные эффекты. |
|
Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь. |
|
They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend. |
Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах. |
Jihad means to strive to one's utmost, It includes exertion and spirituality, self-purification and devotion. |
Джихад означает бесконечное стремление к благим поступкам и намерениям, очищению души и благочестию. |
Поэтому у них нет ни стыда, ни совести. |
|
Они склонялись к нему, шептали ему что-то. |
|
Они не понимают, с какими силами смеют шутить. |
|
They only asked for punishments that fitted their crimes. |
Они только просили о наказании, соответствующем тяжести проступка. |
They're preserving their best and maximizing our losses. |
Они сохраняют свои лучшие силы и наносят нам максимальные потери. |
Они касались друг друга для поддержки, не ради секса. |
|
Они считают, что это по-настоящему крепкая, нормальная семья. |
|
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
Они наблюдали, как чайки кружат и пикируют над водой. |
|
Каждый эльф в нашем обществе занимает свое определенное место. |
|
И они способны весь город заразить этим своим проклятием? |
|
Знакомство с ними частенько заканчивалось для меня синяками и шишками. |
|
They had video surveillance footage at the pill mill. |
У них было видео с камеры в пилюльной фабрике. |
This leads Jackson to believe they are approaching the core. |
Это подсказало Джексону Что они достигли ядра |
Через несколько минут они подъехали к главному входу в Лувр. |
|
They don't like the clothes I wear the music I listen to and the friends I bring home. |
Они не любят одежду, которую я ношу, музыка, которую я слушаю и друзей, которых я привожу домой. |
It also provides for traditional communities to strive towards progressively advancing gender presentation in the succession to traditional leadership positions. |
Также предполагается, что традиционные общины будут стремиться к прогрессивным методам решения гендерного вопроса применительно к выдвижению женщин в лидеры традиционных общин. |
It is now time to reunite the United Nations as we strive for a better and more promising future. |
Сейчас настало время для воссоединения Организации Объединенных Наций в момент, когда мы стремимся к лучшему и более многообещающему будущему. |
We strive to improve our situation in life and to enhance our well-being and our material environment. |
Мы хотим улучшить условия нашей жизни, повысить наше благосостояние и добиться большего материального благополучия. |
Thus, what is required and what we should all strive for is the implementation of commitments, serious negotiation and time well spent. |
Поэтому цель, к достижению которой мы все должны стремиться, - это претворение в жизнь взятых обязательств, ведение серьезных переговоров и отказ от пустой траты времени. |
In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era. |
В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи. |
It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction. |
Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения. |
You stand by your convictions and principles, you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it. |
Вы придерживаетесь своих убеждений и принципов, Вы стремитесь сделать мир таким, каким он должен быть, не ограждаясь от него. |
Don't be affected by the scandals, just strive for our dream. |
Не думайте о скандале, просто старайтесь во имя нашей мечты. |
'It is fate!' he said to himself. 'Why strive? why struggle?' and he turned to the driver at his side. 'Please, Sir,' he said, 'I wish you would kindly let me try and drive the car for a little. |
Это судьба, - сказал он, - позвольте мне попробовать повести машину хоть немножечко. |
How easily we can lose sight of... why we strive to rebuild the temper. |
Можно легко забыть о том... зачем мы восстанавливаем храм. |
Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards. |
Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид. |
However, i'thar is also still an Islamic ideal to which all Muslims should strive to adhere at all times. |
Однако и'тар все еще остается Исламским идеалом, которого все мусульмане должны стремиться придерживаться во все времена. |
We must strive to be factual and objective, and follow all guidelines, when possible. |
Мы должны стремиться быть объективными и объективными и следовать всем руководящим принципам, когда это возможно. |
While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose. |
Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным. |
Fearing for the future of high cuisine, Charles and his son strive to ruin Tricatel's company in any way they can. |
Опасаясь за будущее высокой кухни, Чарльз и его сын стремятся разрушить компанию Tricatel любым доступным им способом. |
While the topic is technical, we can strive to make the result readable text, and even verbose. |
Пока тема носит технический характер, мы можем стремиться сделать результат читабельным текстом и даже многословным. |
Nowadays Lviv Theatre of Opera and Ballet has a large creative group of performers who strive to maintain traditions of Ukrainian opera and classical ballet. |
В настоящее время Львовский театр оперы и балета располагает большим творческим коллективом исполнителей, которые стремятся сохранить традиции украинской оперы и классического балета. |
In a next phase these labs strive to transmit comparison signals in the visible spectrum through fibre-optic cables. |
На следующем этапе эти лаборатории стремятся передавать сигналы сравнения в видимом спектре по волоконно-оптическим кабелям. |
The novel focuses on the difficulties faced by women as they strive for economic and social independence. |
В романе основное внимание уделяется трудностям, с которыми сталкиваются женщины, стремящиеся к экономической и социальной независимости. |
Like the Cynics, Zeno recognised a single, sole and simple good, which is the only goal to strive for. |
Подобно циникам, Зенон признавал единое, единственное и простое благо, которое является единственной целью, к которой нужно стремиться. |
Still, some governments strive to keep their currency within a narrow range. |
Тем не менее, некоторые правительства стремятся держать свою валюту в узком диапазоне. |
Khomeini draws parallels to this inspiration with women of Iran and how they should strive to follow their religious calling like Fatimah. |
Хомейни проводит параллели этого вдохновения с женщинами Ирана и тем, как они должны стремиться следовать своему религиозному призванию, как Фатима. |
Commercial manufacturers strive to control their manufacturing variables in order to standardize product compositions. |
Неназванная американская юридическая фирма, как сообщается, Майер Браун, стала мишенью австралийского АСД. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they strive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they strive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, strive , а также произношение и транскрипцию к «they strive». Также, к фразе «they strive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.