Though substantial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Though substantial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хотя значительная
Translate

- though [conjunction]

conjunction: хотя, однако, несмотря на, если бы, даже, тем не менее, хотя бы, однако же, все-таки

adverb: однако, все же

  • though fewer - хотя меньше

  • right now though - прямо сейчас, хотя

  • though person - хотя лица

  • even though i went - даже если я пошел

  • even though most - хотя большинство

  • at the same time though - в то же время, хотя

  • lately though - В последнее время, хотя

  • i though it was - я, хотя это было

  • worse though - хуже, хотя

  • as though they - как если бы они

  • Синонимы к though: for all that, in spite of the fact that, notwithstanding (the fact) that, despite the fact that, even though/if, although, nonetheless, having said that, still and all, even so

    Антонимы к though: as a consequence, because of this, in consequence, so, accordingly, consequently, for this reason, hence, therefore, thus

    Значение though: despite the fact that; although.

- substantial [adjective]

adjective: существенный, значительный, важный, реальный, сытный, прочный, вещественный, крепкий, питательный, состоятельный



These issues indirect- non-substantial- non-pecunary will need to be addresses eventually- now seems a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы.

Pragmatic pacifism holds that the costs of war and inter-personal violence are so substantial that better ways of resolving disputes must be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прагматический пацифизм считает, что издержки войны и межличностного насилия настолько велики, что необходимо найти лучшие способы разрешения споров.

Though I assume that a task force sitting on the border between Mrach and Yycroman space is here to keep the peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя могу предположить, что спецподразделение стоит на границе мрашанского и яхромейского пространств для поддержания мира.

You must remember that your husband lost a very substantial sum as a result of the wall street crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, что ваш муж потерял значительную сумму в результате обвала на Уолл Стрит.

It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе.

It was suggested that the substantive discussion of informal processes and expedited proceedings should be separated more clearly in the draft guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано мнение о том, что при обсуждении вопросов существа, связанных с неофициальными процедурами и упрощенным производством, в проекте руководства должно проводиться более четкое разграничение.

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора.

Instead, the Special Rapporteur has attached a bibliography to the present report which is comprehensive, though not exhaustive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Специальный докладчик прилагает к настоящему докладу список использованной литературы, который носит комплексный характер, не являясь при этом исчерпывающим.

However, in order to be effective, the Provedor's office will require substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для обеспечения эффективной работы управления потребуются значительные ресурсы.

However, the implementation of agreed control measures requires substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако осуществление согласованных мер контроля требует существенных ресурсов.

Each year the Government allocated substantial resources to further promote the position of the Roma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ежегодно ассигнует значительные средства для улучшения положения рома.

While the informal economy was always suspected of providing substantial employment, the paucity of data made estimating the size of the sector difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя всегда предполагалось, что неформальная экономика создает значительное число рабочих мест, ограниченность данных затрудняла проведение оценки масштабов этого сектора.

South Africa recently circulated its very substantive working paper on the fissile material treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Южная Африка распространила очень предметный рабочий документ по договору о расщепляющемся материале.

However, biological recovery shows a substantial delay compared with recovery of critical chemical parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако темпы биологического восстановления значительно отстают от темпов нормализации важнейших химических параметров.

Though differences are no bigger than those found within larger economies such as the US or Germany, they risk being amplified by the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, различия эти не крупнее тех, которые существуют в более мощных экономиках, таких как США и Германии, но существует опасность их увеличения в условиях кризиса.

Inflation is easing though, thanks to tighter policy from the central bank with its inflation goal in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь темпы инфляции замедляются благодаря более жесткой политике Центробанка, который постоянно держит в уме свою цель по инфляции.

Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.

Though uncommon, it occasionally becomes necessary to turn off the services that power an individual game’s online play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и происходит редко, но иногда нам необходимо отключить службы, которые поддерживают некоторые игры по сети.

This should not be surprising, given that Chinese GDP growth, though down significantly from its double-digit heyday, remains above 6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неудивительно, если учесть, что рост ВВП Китая, хотя и значительно отстает от двузначных чисел в период расцвета, все еще остается больше 6 % в годовом исчислении.

It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт.

It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора.

There's no daring in you, no hatred, though you've got youthful dash and youthful fervor; that's not enough for our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе нет ни дерзости, ни злости, а есть молодая смелость да молодой задор; для нашего дела это не годится.

I certainly was not suggesting you exhume the Pope... She hesitated, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не предлагаю, чтобы вы эксгумировали тело...

Though the event was for charity, Gabrielle soon discovered when it came to the latest fashions, women are seldom charitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие благотворительное, но скоро Габриэль узнала, что когда дело касается моды , женщины редко бывают щедрыми.

I'll have to polish it, though, because it's so terribly green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его только почистить надо, уж больно он позеленел.

Even though he's retired from the police force, he still carries his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он уволился из полиции, пушку он носит с собой.

The point here, Langdon said, motioning back to the bookshelf, is that all of these books substantiate the same historical claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Главное, — заметил Лэнгдон, подходя к книжным полкам, — что все эти книги объединяет одна весьма важная мысль.

And I talked to the investigators in all three cases where the allegations against Sergeant Donahue were substantiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с теми, кто расследовал все три дела, где обвинения против сержанта Донахью подтвердились.

We don't believe that either of these charges can be substantiated by any fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не считаем, что любое из этих обвинений может быть подкреплено фактами.

I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым.

He has substantial resources, he has a stellar reputation... he's loved in this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него большие связи и звездную репутацию, в этом городе его любят...

Flamboyant theories that tarnish a man, and a well-known figure at that, without a single shred of substantial proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смелые домыслы, порочащие честь уважаемого человека. И ни одного существенного доказательства.

I expect your malfunction rate to drop substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаю, что неисправностей станет меньше.

The distance was so far that the Coriolis effect—the rotation of the Earth—was substantial enough to affect trajectory calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние было настолько велико, что эффект Кориолиса—вращение Земли—был достаточно существенным, чтобы повлиять на расчеты траектории.

Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%.

In Ajmer, he attracted a substantial following, acquiring a great deal of respect amongst the residents of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аджмере он привлек значительное число последователей, завоевав большое уважение среди жителей города.

However, others suggest lifetime tenure brings substantial benefits, such as impartiality and freedom from political pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие считают, что пожизненное пребывание в должности приносит существенные выгоды, такие как беспристрастность и свобода от политического давления.

Since that time manufacturers did not have to provide FDA with the evidence to substantiate safety or effectiveness unless a new dietary ingredient was added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор производители не должны были предоставлять FDA доказательства, подтверждающие безопасность или эффективность, если только не был добавлен новый пищевой ингредиент.

Theorists of a specifically Rogerian, person-centered approach to politics as dialogue have made substantial contributions to that project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретики специфически Роджерианского, личностно-ориентированного подхода к политике как диалогу внесли существенный вклад в этот проект.

However, oxidation was found not to be a substantial factor in failures of aluminum wire terminations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было установлено, что окисление не является существенным фактором в отказах алюминиевых проволочных наконечников.

However, the defining characteristic is time spent in the street, wandering the streets for a substantial portion of their day or night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако определяющей характеристикой является время, проведенное на улице, блуждание по улицам в течение значительной части дня или ночи.

This approach would require substantial up front capital investment to establish mass drivers on the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход потребовал бы значительных первоначальных капиталовложений для создания на Луне двигателей массы.

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

The joint is brought together and glued, with the fingers providing substantial glue surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединение сводится вместе и склеивается, при этом пальцы обеспечивают существенную клеевую поверхность.

The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам.

The Pyrrhonist school influenced and had substantial overlap with the Empiric school of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирронистская школа оказала значительное влияние на эмпирическую Школу медицины и имела значительное совпадение с ней.

The creation and maintenance of comprehensive learning content requires substantial initial and ongoing investments of human labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и поддержание комплексного содержания обучения требует значительных первоначальных и постоянных вложений человеческого труда.

Cases on the paid certiorari docket are substantially more likely to be granted than those on the in forma pauperis docket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела по оплаченному делу certiorari будут рассматриваться значительно чаще, чем дела по делу in forma pauperis.

The general strike increased support for the social democrats substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщая забастовка значительно усилила поддержку социал-демократов.

This is the last article I can think of that I would like to have substantially improved by the 50th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последняя статья, которую я могу придумать, и которую я хотел бы существенно улучшить к 50-летию.

The species are native to the deserts of Iran and mountains of Afghanistan where substantial amounts are grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид произрастает в пустынях Ирана и горах Афганистана, где произрастает в значительных количествах.

Auchans is now Old Auchans and stands as a substantial ruin in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашан - это теперь старый Ашан, и в 2009 году он превратился в солидную развалину.

Koch Industries, whose owners founded and heavily supported Cato, has made substantial donations to the University of Pennsylvania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кох Индастриз, чьи владельцы основали и активно поддерживали Катона, сделал значительные пожертвования университету Пенсильвании.

Analog filters require substantially less power and are therefore the only solution when power requirements are tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналоговые фильтры требуют значительно меньшей мощности и поэтому являются единственным решением, когда требования к питанию являются жесткими.

Drying enables substantial long-term economy by rationalizing the use of timber resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сушка обеспечивает значительную долгосрочную экономию за счет рационализации использования древесных ресурсов.

By the standards of the time, there had been a substantial advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меркам того времени это был значительный прогресс.

This led to substantial decrease in population and fewer archaeological sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к существенному сокращению численности населения и уменьшению числа археологических памятников.

Many NGOs expressed disappointment with the lack of substantial environmental change during times of political transformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие НПО выразили разочарование в связи с отсутствием существенных экологических изменений в период политических преобразований.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «though substantial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «though substantial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: though, substantial , а также произношение и транскрипцию к «though substantial». Также, к фразе «though substantial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information